Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)
Шрифт:
— Добби знает идеальное место, сэр! — сказал он радостно. — Добби слышал об этом от других домашних эльфов, когда он прибыл в Хогвартс, сэр. Это место известно нам как Комната Прибытия и Ходьбы, сэр, или как Комната Необходимости!
— Почему? — сказал Гарри любопытно.
— Потому что это комната, в которую человек может войти, только сказал Добби серьезно, — если он в этом действительно нуждается. Иногда она там, иногда нет, но когда она появляется, она всегда оборудована для нужд ищущих. Добби использовал ее, сэр, — сказал эльф, понижая голос и выглядя виновато, — когда Винки была очень пьяна; он спрятал
— И если тебе действительно нужна ванна, — сказал Гарри, внезапно вспомнив слова Дамблдора в предыдущее Рождество, — она сама создастся из комнатной вазы?
— Добби полагает, что так, сэр, — сказал Добби, искренне кивая. — Это — наиболее удивительная комната, сэр.
— сколько людей знают об этом? — сказал Гарри, выпрямляясь в кресле.
— Очень немногие, сэр. Большинство людей натыкаются на нее, когда они в ней очень нуждаются, сэр, но чаще всего они никогда не находят ее снова, поскольку не знают, что она всегда здесь, ожидает, чтобы ее вызвали, сэр.
— Это звучит замечательно, — сказал Гарри, его сердце прыгало. — Это звучит превосходно, Добби. Когда ты можешь показать мне, где это?
— В любое время, Гарри Поттер, сэр, — сказал Добби, восхищенно взирая на энтузиазм Гарри. — Мы можем пойти сейчас, если ты хочешь!
На мгновение Гарри поддался соблазну пойти с Добби. Он был уже на полпути, намериваясь сбегать наверх за Плащем Невидимкой, когда, не в первый раз, голос очень похожий на голос Гермионы, шепнул ему на ухо: безрассудный. Ко всему прочему, было очень поздно, он был истощен, и должен был закончить эссе для Снейпа.
— Не сегодня, Добби, — сказал Гарри, неохотно опускаясь назад в кресло. Это действительно важно… Я не хочу горячиться, нужно будет все тщательно спланировать. Слушай, ты можешь просто сказать мне, где эта Комната Необходимости находится, и как в нее попасть?
* * *
Их мантии путались и обматывались вокруг них, когда они стояли, насквозь промокшие, посреди залитых водой растений на сдвоенной Гербологии, где они едва могли слышать то, что говорила профессор Спраут, из-за стука тяжелых как градины капель дождя по крыше оранжереи. Во второй половине дня урок по Уходу за Магическими Существами был перенесен из охваченного штормом двора в свободную классную комнату на первом этаже и, к их огромному облегчению, Анжелина разыскала свою команду за ланчем, чтобы сообщить, что тренировка по квиддичу была отменена.
— Хорошо, — сказал Гарри спокойно, когда она сказала ему, — потому что мы нашли, где провести наше первое занятие по Защите. Сегодня, в восемь часов, седьмой этаж напротив гобелена Барнабаса Спятившего, того, который с тролями. Ты можешь сказать Кэйти и Алисии?
Она выглядела слегка ошеломленной, но пообещала сообщить остальным. Гарри с аппетитом набросился на сосиски и пюре. Когда он потянулся за тыквенным соком, он заметил, что Гермиона наблюдает за ним.
— Что? — сказал он невнятно.
— Ну… я только хотела сказать, что планы Добби не всегда были безопасными. Разве ты не помнишь тот случай, когда твоя
Эта комната не просто очередная безумная идея Добби; Дамблдор знает о ней, он упомянул об этом на Рождественском Балу.
Лицо Гермионы засияло. — Дамблдор рассказал тебе о ней?
— Только упомянул, — сказал Гарри, пожимая плечами.
— О, ну, тогда все в порядке, — сказала Гермиона оживленно и больше не возражала.
Вместе с Роном они потратили большую часть дня, разыскивая тех людей, которые подписались под своими именами в списке в Голове Борова, и сообщая им, где нужно встретиться вечером. К некоторому разочарованию Гарри, Чо Чанг и ее подругу первой нашла Джинни; однако, к концу обеда он был уверен, что новости дошли до каждого из тех двадцати пяти человек, которые были в Голове Борова.
В половине восьмого Гарри, Рон и Гермиона покинули комнату отдыха Гриффиндора, Гарри сжимал в руке кусок пергамента. Пятигодкам было позволено гулять по коридорам до девяти часов, но они все трое продолжали нервно оглядываться по сторонам на протяжении всего пути до седьмого этажа.
— Успокойтесь, — предупредил Гарри, разворачивая кусок пергамента на последней лестничной площадке, он ткнул в него палочкой и забормотал, — я торжественно клянусь, что не затеваю ничего хорошего.
Карта Хогвартса появилась на чистой поверхности пергамента. Крошечные черные точки помеченные именами двигались, указывая где находятся различные люди.
— Филч сейчас на втором этаже, — сказал Гарри, держа карту близко к глазам, — а миссис Норрис на четвертом.
— А Умбридж? — сказала Гермиона с тревогой.
— В ее кабинете, — сказал Гарри, показывая. — Хорошо, вперед.
Они поспешно прошли через коридор к месту, которое указал Добби, напротив протяженной пустой стены висел огромный гобелен, изображающий дурацкую попытку Барнабаса Спятившего научить троллей балету.
— Хорошо, — сказал Гарри спокойно, в то время как изъеденный молью тролль сделал паузу в своем неустанном избиении дубинкой потенциального преподавателя балета, чтобы взглянуть на них. — Добби сказал, что нужно пройти мимо этой части стены три раза, концентрируясь на том, в чем мы особо нуждаемся.
Они проделали это, резко разворачиваясь у окна за пределами чистого участка стены и рядом с вазой размерами с человека, на другой ее стороне. Рон таращил глаза, пытаясь сосредоточиться; Гермиона что-то шептала; кулаки Гарри были сжаты, он смотрел в пространство перед собой.
Мы должны где-то учиться, чтобы бороться… думал он. Просто дайте нам место для занятий… где-то, где они не смогут найти нас…
— Гарри! — сказала Гермиона резко, когда они развернулись после третьего прохода.
В стене рядом с ними появилась гладкая дверь. Рон уставился на нее слегка настороженно. Гарри потянулся к медной ручке, открыл дверь и вошел в просторную комнату, освещенную мерцающими факелами, похожими на те, которые освещали темницы на восемь этажей ниже.
Вдоль стен стояли деревянные книжные шкафы, а большие шелковые подушки на полу заменяли стулья. На полках, в дальнем конце комнаты, стояли инструменты, такие как Горескопы, Сенсоры Секретности и большое, треснутое Зеркало Заклятых, которое, Гарри был в этом уверен, он видел висящим в кабинете Хмури в прошлом году.