Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)
Шрифт:
Профессор Трелани смотрела, несомненно, с ужасом, на что-то, похоже, находившееся у подножия лестницы, но что это — Гарри не мог разглядеть.
— Нет! — визжала она. — НЕТ! Это не может случиться… это не может… я отказываюсь принять это!
— Ты не смогла предсказать, что это случится? — отвечал высокий девичий голос, звучавший ехидно и весело, и Гарри, сдвинувшись слегка вправо, увидел, что ужасное видение Трелани было ни что иное, как Профессор Умбридж. — Вы не можете даже предсказать погоду на завтра, но разве вы не могли предвидеть, что ваша жалкая
— Вы н…не можете! — зарыдала Профессор Трелони, и слёзы потекли по её лицу за огромными очками, — вы н-не можете меня уволить! Я р-работаю здесь шестнадцать лет! Х-Хогвартс это м-мой д-дом!
— Это был ваш дом, — ответила Профессор Умбридж.
Гарри с возмущением увидел наслаждение на её жабьем лице, когда она смотрела на подкошенную, неудержимо рыдающую и сидящую на одном из своих чемоданов Профессора Трелани, — около часа назад Министр Магии подписал Приказ о вашем увольнении. А сейчас, будьте любезны, покиньте это зал. Вы нам мешаете.
Но Профессор Умбридж продолжала стоять и наблюдать со злорадством, как Профессор Трелани вздрагивала и стонала, раскачиваясь на чемодане в приступе печали.
Гарри услышал слева от себя приглушённое рыдание и обернулся. Лаванда и Парвати стояли, взявшись за руки, и тихонько плакали. Затем он услышал шаги. Профессор МакГонагалл протиснулась через толпу зрителей, демонстративно подошла к Профессору Трелани и крепко хлопнула её по спине, вытаскивая из кармана большой носовой платок.
— Ну же, ну же, Сивилла… успокойся… вытри нос вот этим… это не так плохо, как ты сейчас думаешь… тебе не придётся покидать Хогвартс…
— О, правда, Профессор МакГонагалл? — спросила Профессор Умбридж убийственным голосом, делая несколько шагов вперёд. — А есть ли у вас полномочия для этого заявления?
— Это моё решение, — ответил низкий голос.
Дубовая входная дверь распахнулась. Студенты возле неё поспешно освободили дорогу, и на входе появился Дамблдор. Гарри не мог представить, что же он делал там, в подземелье, но его появление в дверном проёме на фоне странной полной слёз ночи было впечатляющим. Оставив дверь за спиной широко открытой, он прошёл через круг зрителей к Профессору Трелани, заплаканной и дрожащей, сидящей на своём чемодане, и к Профессору МакГонагалл, стоящей возле неё.
— Вы, Профессор Дамблдор? — спросила Умбридж, ухмыляясь. — Боюсь, вы не понимаете положение. Я здесь… — она достала пергаментный свиток из своей мантии, — согласно Приказу об Увольнении, подписанному мною лично и Министром Магии. Согласно положениям Образовательного Декрета Номер Двадцать Три, Верховный Надзиратель Хогвартса имеет право проводить инспекции, назначать испытательный срок и увольнять любого учителя, которого она — то есть, я, — считает не удовлетворяющим стандартам, указанным Министерством Магии. Я решила, что Профессор Трелани не на должной высоте. Поэтому я уволила её.
К великому удивлению Гарри, Дамблдор продолжал улыбаться. Он посмотрел вниз на Профессора Трелани,
— В чём-то вы, конечно, правы, Профессор Умбридж. Как Верховный Надзиратель, вы имеете полное право увольнять моих учителей. Однако у вас нет никакого права высылать их прочь из замка. Боюсь, — продолжил он, слегка вежливо кланяясь, — что это право по-прежнему принадлежит директору, а я желаю, чтобы Профессор Трелани продолжала жить в Хогвартсе.
Услышав это, Профессор Трелани издала бурный смешок, наполовину с икотой.
— Нет… нет. Я у-уйду, Дамблдор! Я д-должна покинуть Хогвартс и п-попытать удачу где-нибудь в другом месте…
— Нет, — резко ответил Дамблдор. — Я желаю, чтобы вы остались, Сивилла.
Он повернулся к Профессору МакГонагалл.
— Могу я попросить вас проводить Сивиллу обратно наверх, Профессор МакГонагалл?
— Конечно же, — ответила МакГонагалл. — Вставайте, Сивилла…
Профессор Спраут торопливо вышла из толпы и подхватила Профессора Трелани за другую руку. Вместе они провели её мимо Умбридж и направились вверх по мраморной лестнице. Профессор Флитвик стремительно пошёл за ними, держа перед собой палочку; он проскрипел: "Локомотор чемоданы". Багаж Профессора Трелани взмыл в воздух и поплыл за ней вверх по лестнице, перед несущим их Профессором Флитвиком.
Профессор Умбридж продолжала стоять на месте, уставившись на Дамблдора, который всё ещё продолжал тепло улыбаться.
— И что, — произнесла она шёпотом, который разнёсся по вестибюлю, — вы собираетесь делать с ней, когда я назначу нового учителя Прорицаний, которому также понадобиться её жильё?
— О, это не проблема, — весело ответил Дамблдор. — Вы знаете, я уже нашёл нам нового учителя Прорицаний, который предпочитает жить на первом этаже.
— Вы нашли…? — пронзительно воскликнула Умбридж. — Вы нашли? Можно я напомню вам, Дамблдор, что согласно Образовательному Декрету Номер Двадцать два…
— Министерство имеет право назначать подходящих кандидатов, если — и только если — Директор сам не сможет никого найти, — ответил Дамблдор. — И я рад сообщить, что на этот раз мне удалось. Разрешите вам представить!
Он повернулся лицом к открытой входной двери, через которую сочился лёгкий туман.
Гарри услышал топот копыт. По залу пронёсся ошеломлённый ропот, а стоявшие поближе к двери в спешке отошли подальше, некоторые из них разошлись в стороны, освобождая дорогу новоприбывшему.
Из тумана показалось лицо, которое Гарри уже видел однажды в тёмную, опасную ночь в Запретном лесу: белые блондинистые волосы и удивительные голубые глаза; человеческие голова и торс, соединённые с пегим телом лошади.
— Это Фиренц, — радостно сказал Дамблдор поражённой Умбридж. — Думаю, вы найдёте его подходящим.
Глава 27
Кентавр и Доносчик
— Спорим, Гермиона, что теперь ты даже если бы и захотела, то не смогла кинуть Прорицание? — спросила Парватти с ухмылкой.