Гарри Поттер и Орден Феникса
Шрифт:
— А в первом классе, — доверительно сообщил всем Невилль, — он спас филологический камень…
— Философский, — прошипела Гермиона.
— Ну да, его… от Сами-Знаете-Кого, — закончил Невилль.
Глаза Ханны Эббот стали круглыми, как галлеоны.
— Не говоря уже, — добавила Чу (Гарри рискнул на мгновение перевести на неё взгляд; Чу открыто улыбалась ему, и у него опять ёкнуло сердце), — обо всём том, с чем ему пришлось столкнуться на Тремудром Турнире: с драконами, русалидами, акромантулами и прочей нечистью…
Все
— Знаете, — начал он, и все сразу замолчали, — я… не подумайте, это я не от скромности, но… мне всегда кто-то помогал…
— Только не с драконом, — немедленно возразил Майкл Корнер. — Летал-то ты сам! Кстати говоря, здорово летал…
— Да, но… — пробормотал Гарри, чувствуя, что отрицать это было бы глупо и невежливо.
— И этим летом никто не помогал тебе с дементорами, — вставила Сьюзен Боунс.
— Не помогал, — согласился Гарри. — Конечно, что-то я делал сам, неважно, я другое хочу сказать…
— Хватит юлить, тебе что, жалко показать, как ты это делаешь? — перебил Заккерайес Смит.
— Слыш, друг, у меня идея, — громко объявил Рон раньше, чем Гарри успел что-то ответить, — давай ты заткнёшься, ладно?
Трудно сказать, что именно так сильно раздражило Рона, но на его лице было написано, что он умирает от желания съездить Заккерайесу по физиономии. Заккерайес вспыхнул и заворчал:
— А чего он, мы пришли учиться, а он теперь говорит, что ничего не умеет.
— Ничего подобного он не говорит, — свирепо сказал Фред.
— Может, тебе уши прочистить? — с угрозой в голосе предложил Джордж, доставая из хохмазинного пакета длинный и страшный металлический инструмент.
— А можем и не только уши, нам без разницы, куда это засунуть, — добавил Фред.
— Всё, — спешно вмешалась Гермиона, — идём дальше… Прежде всего, давайте договоримся: все согласны брать у Гарри уроки?
В ответ раздалось невнятное, но, в целом, утвердительное бормотание. Заккерайес, скрестив руки на груди, молчал, — кажется, его внимание было полностью поглощено металлическим инструментом в руках Фреда.
— Хорошо, — в голосе Гермионы звучало явное облегчение оттого, что хотя бы один вопрос наконец решился. — Тогда надо договориться, как часто мы будем собираться. По-моему, встречаться реже одного раза в неделю бессмысленно…
— Минуточку, — перебила Ангелина, — нельзя, чтобы собрания совпадали с квидишными тренировками.
— Да, — кивнула Чу, — и с нашими тоже.
— И с нашими, — добавил Заккерайес Смит.
— Думаю, мы сумеем выбрать время, которое устроит всех, — с чуть заметным раздражением сказала Гермиона, — но вы ведь понимаете, насколько это важно, речь идёт о том, чтобы научиться защищаться от приспешников В-вольдеморта, от Упивающихся Смертью…
— Правильно! — неожиданно бухнул Эрни Макмиллан. Честно сказать, Гарри уже удивлялся, почему он до сих пор молчит. — Лично я думаю, что это важнее всего остального, может быть даже, важнее экзаменов на С.О.В.У.!
Он с вызовом посмотрел на окружающих, точно ожидая, что кто-нибудь закричит: «Что может быть важнее экзаменов на С.О.В.У.!». Но ничего подобного не произошло, и Эрни продолжил:
— Лично я вообще не понимаю, как могло министерство в такое ответственное время навязать нам такого бесполезного преподавателя! Понятно, им не хочется признавать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но всё равно, присылать учителя, который намеренно не даёт учить защитные заклинания…
— Нам кажется, Кхембридж не хочет, чтобы мы умели защищаться от сил зла, — сказала Гермиона, — из-за… бредовых подозрений, что Думбльдор хочет собрать из учащихся «Хогварца» что-то вроде собственной армии. Она боится, что он бросит нас на штурм министерства.
Все ошарашенно вытаращили глаза — все, кроме Луны Лавгуд, которая заявила:
— Что ж, это похоже на правду. В конце концов, ведь у Корнелиуса Фуджа есть своя армия.
— Что? — Слова Луны до глубины души потрясли Гарри.
— Да-да, у него есть армия гелеопатов, — с серьёзным видом закивала Луна.
— Нет у него никакой армии, — досадливо бросила Гермиона.
— Нет, есть, — упорствовала Луна.
— А кто такие гелеопаты? — хлопая глазами, спросил Невилль.
— Духи огня, — объяснила Луна. Её выпуклые глаза очень широко раскрылись, и она, как никогда раньше, стала похожа на сумасшедшую. — Это такие высоченные огненные существа, которые несутся с огромной скоростью и всё выжигают на своём…
— Их не бывает, Невилль, — поджав губы, перебила Гермиона.
— Нет, бывает! — сердито воскликнула Луна.
— Прошу прощения, но где доказательства? — сурово осведомилась Гермиона.
— Доказательств множество! А если ты такая узколобая, что тебе непременно нужно всё разжёвывать, то…
— Кхе-кхем, — вмешалась Джинни, настолько удачно изобразив профессора Кхембридж, что некоторые в страхе оглянулись, а потом засмеялись. — По-моему, мы хотели решить, как часто будем проводить уроки защиты от сил зла.
— Ах да, — опомнилась Гермиона, — конечно, Джинни, ты права.
— По-моему, раз в неделю вполне нормально, — сказал Ли Джордан.
— Если только… — начала было Ангелина.
— Да, да, про квидиш мы помним, — чуть раздражённо кивнула Гермиона. — И ещё. Надо решить, где мы будем собираться…
Этот был гораздо более трудный вопрос; все замолчали.
— В библиотеке? — спустя пару минут предложила Кэтти.
— Вряд ли мадам Щипц будет в восторге, если мы начнём наводить порчу в библиотеке, — проговорил Гарри.