Где деревья достают до звезд
Шрифт:
— Надеюсь, вы не страдаете аллергией на шерсть? — подозрительно спросила миссис Айви.
— Ветеринару аллергии непозволительны, — сказала Табби.
— Это верно, — слегка улыбнувшись, согласилась хозяйка. — Конечно, своих кошек я заберу с собой в Мэн. — Она закрыла за ними дверь. — Табби сказала, что вы исследуете что-то в нашем лесу? Птиц, не так ли?
— Да, я занимаюсь экологией и охраной пернатых.
— Я люблю птиц. У меня на заднем дворе установлено несколько кормушек. Буду рада, если вы согласитесь подсыпать еды моим
— Конечно, с радостью! Так приятно, что к нам будут прилетать птицы! В городской квартире такого не увидишь.
Миссис Айви провела их по дому. Второй этаж занимали три спальни — одна небольшая и две совсем крошечные. Здесь же располагалась ванная комната с большой фарфоровой ванной на ножках в форме птичьих лап. Внизу, в гостиной, Джо поразил старинный камин, отделанный мореным дубом. Столовая была переделана под библиотеку, а за ней следовала кухня с островком для готовки. На первом этаже тоже находилась ванная — поменьше, но такая же изысканная, как и верхняя. Ковры и обивка мебели спокойных тонов выгодно оттеняли изящную резьбу начала XIX века, темные дубовые полы и витражные вставки в окнах.
Балконная дверь на кухне открывалась на дощатую террасу, за которой раскинулся небольшой садик: ухоженные клумбы, кусты форзиции и рододендронов, а по периметру — несколько плодовых деревьев. В углу, под тенью раскидистой березы, стояла скамья, окруженная цветущими хостами и астильбами. Около кормушки слышалось клохтанье крапивника.
— Какой потрясающе естественный вид у вашего сада, — с восхищением заметила Джо.
— Спасибо, — сказала миссис Айви. — Вы знаете, как ухаживать за цветами?
— О да! У моей мамы был огромный сад.
— А я, хоть и не имею опыта в садоводстве, тоже очень люблю цветы, — вмешалась Табби. — Ваш дом всегда был самым любимым на нашем маршруте.
— Ах да, вы же ведете здоровый образ жизни, бегаете. Хорошо. Давайте пройдем внутрь и обсудим договор аренды.
— Значит, вы отдаете его нам?
— Если вас устроят мои условия.
— Меня все устраивает! — закричала Табби. — Я готова своего первенца отдать за такое жилье!
Миссис Айви улыбнулась:
— Рада, что вам так нравится мой домик.
Миссис Айви угостила подруг чаем со льдом, а Урсе дала молока с печеньем. Она усадила девочку за стол, снабдила цветными мелками и бумагой и предложила порисовать. Урса без всяких возражений старательно и молчаливо принялась за дело, пока взрослые в другой комнате обсуждали деловые вопросы.
Они скоро выяснили, что их связывает множество общих интересов — не только кошки, птицы и цветы. Фрэнсис (хозяйка настояла, чтобы они называли ее по имени) объяснила свое решение уехать. Ее бывшая возлюбленная Нэнси, с которой они расстались пару лет назад, попала в жуткую аварию: сломала бедро и раздробила кости на руке.
— Представляете, ей ампутировали ступню, — со вздохом поведала Фрэнсис. — Бедняжка,
Арендная плата была немаленькой, и Джо вовсе не жаждала платить за два места одновременно, но все-таки подписала договор и внесла свою долю. В конце концов, у нее есть деньги, зачем их хранить? Мама пришла бы от этого домика в полный восторг. Ухоженный садик будет напоминать Джо о ней.
После подписания договора Табби уговорила подругу отпраздновать радостное событие в пиццерии. Джо и Урса ехали за ней до ресторана на «хонде». Когда они припарковались в хвост к «жуку», Табби вышла из машины и демонстративно стащила футболку Джо через голову.
— Давай, покажи всем свои прелести, — пошутила Джо.
— Ой, кого интересуют мои сиськи? — Табби передернула плечами. — Но появляться в этой жуткой футболке в публичном месте я не хочу.
— Вот спасибо!
— Да ладно, ты просто состоишь с этой тряпкой в романтических отношениях, поэтому к ней необъективна, — заявила Табби, натягивая на черный кружевной лифчик узкий топ с изображением высунутого языка — логотипа «Роллинг стоунз».
Урса снова заиграла ямочкой. Она прихватила подаренные Фрэнсис мелки с собой, чтобы закончить рисунок. Они заказали по куску пиццы, Табби взяла себе пива, Джо — воды, а Урсе позволили выпить газировки. Когда официантка принесла заказ, Табби подняла свой стакан и провозгласила тост:
— За наш новый фантастически прекрасный дом! — И все трое звонко чокнулись и выпили.
— Ну скажите, разве это не перст судьбы? — Табби покрутила головой. — Мы влюбились в этот дом с первого взгляда, согласись, Джо. А теперь сами будем в нем жить!
— Это я все устроила, — заявила Урса, продолжая рисовать.
— Что ты устроила?
— Чтобы вы получили дом. Я же прилетела с другой планеты. Мы умеем делать так, что случаются хорошие вещи. Умеем и-ни-ци-ировать их.
— Да ладно заливать, — сказала Табби.
— Урса любит фантазировать, — примирительно заметила Джо.
— Нет, я не фантазирую, — заявила Урса. — Вы же получили дом? Разве это не доказательство?
— И как же вы это делаете? — поинтересовалась Табби.
— Сложно объяснить. Когда мы встречаем милых землян, с ними вдруг начинают происходить хорошие вещи. Так мы их благодарим за доброту.
— Значит, это ты подстроила катастрофу, в которую попала Нэнси? — спросила Табби.
— Я не хотела. Но иногда плохие вещи приводят к появлению хороших.
— А знаешь, что теперь надо предпринять? — Глаза у Табби загорелись, и она схватила Урсу за плечо. — Пусть Нэнси снова сойдется с Фрэнсис, потому что наша домовладелица до сих пор влюблена в нее по уши. Тогда Фрэнсис никогда не вернется обратно!
— Возможно, так и случится, потому что мне нравится Фрэнсис, — сказала Урса. — А они что, лесбиянки?