Геракл
Шрифт:
Слился с морем и к себе зовет.
Там царица амазонок
Власть в своей стране одна несет
Воин смелый и с пеленок
В битвах славу женскую пасет.
На Паросе вся бригада
Первый раз решила отдохнуть.
Власть героям тут не рада
Двух убитых подло не вернуть
Здесь на острове царили
Самого Миноса сыновья,
И убийством разъярили
Воинов Геракла не шутя.
И война там запылала.
Многим
А оставшихся спасала
Крепость и большой дворец.
Осадил Геракл и крепость,
Штурмовать её уже хотел
Укротил герой свирепость,
И война для всех нашла предел.
Пощадил детей он брата,
Согласился на простой обмен
Два их воина, как плата,
С ним за поясом пошли взамен.
И отряд числом все прежний
К амазонкам свой продолжил путь,
А вокруг простор безбрежный
Только боги их могли свернуть.
Но запас воды не вечен,
И без пищи смертный не живет.
Отдых в Мизии намечен,
Где царь Лик гостей с почетом ждет.
Гости были благодарны
За такой оказанный прием,
Но царь Бебриков коварный
Налетел, как вихрь на Лика днем.
И вступить в сраженье снова
Всем героям с корабля пришлось.
Бить врага для них не ново
Место в битве яростной нашлось.
Враг разбит, бежит в испуге,
А за ним погоня по пятам.
Тетивы поют в натуге,
И мечи разят их тут и там.
И бойцы Геракла мстили
Многие бегущие легли,
Сходу их столицу захватили,
И снесли её с лица земли.
Все захваченные земли
Он Мизийскому царю отдал.
Новые с тех пор там семьи.
Гераклией Лик страну назвал.
А герои снова в море,
И качает их волны накат.
Справа утром светят зори,
Слева вечером горит закат.
После многих испытаний
Понт Эвксинский с бурями прошли.
Фемискиру - цель скитаний
И причал для корабля нашли.
Здесь в столице амазонок,
Про Геракла знали уж давно.
Знал о нем любой ребенок,
Хоть тогда и не было кино.
Неба синь вверху разлита,
Обнимает в городе дома,
И со свитой Ипполита
Вышла воинов встречать сама.
А виновник женской страсти
На царице золотом блестел.
То был символ царской власти
Лишь достойный воин им владел.
Амазонки с Ипполитой
Убедились, что не лжет молва,
Что сын Зевса знаменитый
На неё имеет все права.
Он в команде выделялся
Ростом, мощью, статью не простой.
Женский глаз тут удивлялся
И его мужскою красотой.
Голос вдруг царицы взвился,
Разорвав немую тишину:
"Зевса сын, ты с чем явился,
Мир ты нам привез или войну?"
Амазонки у царицы
Все красивы, как зари рассвет,
В бой готовы, словно львицы.
Слышат женщины такой ответ:
"Я всего лишь исполнитель
Воли царской города Микен,
Приказал мне повелитель
Пояс твой забрать и без замен".
Не желала Ипполита
С самим сыном Зевса воевать.
К миру дверь была открыта
Пояс молча начала снимать.
Только Гера постаралась
Для Геракла к миру путь закрыть.
Хоть от Зевса укрывалась,
Не смогла про месть свою забыть.
Здесь под видом амазонки
Скрылася она в толпе подруг,
И оттуда голос звонкий:
"Ипполиту нашу в плен берут".
Словно ветер вдруг ворвался,
И толкнул он всю толпу вперед.
Блеск оружья заметался
В бой рванулся женский весь народ.
Быстрая, как лань, Аэлла
С места вихрем первой сорвалась,
На Геракла налетела,
Но атака ей не удалась.
Он отбил её умело,
И сверкнул его разящий меч.
Отступить она хотела
Голова у ней скатилась с плеч.
Сразу битва закипела.
Загремели копья и мечи,
И порой вонзались в тело.
Потекли кровавые ручьи.
Женщины, не зная страха,
Яростно с мужчинами дрались.
Даже павшие, из праха
За оружие свое брались.
И урон они немалый
Нанесли среди мужских рядов,
Для героев небывалый,
Хоть за ними множество боев.
Отличилася Протоя
Семерых сразила наповал.
С ней недолго бились стоя.
Лишь Геракл её стрелой достал.
Семь воительниц прекрасных,
За щитами скрывшись целиком,
От разящих стрел опасных,
Шли в атаку грозным косяком.
Шли на Зевса сына смело
Свита Артемиды то была,
Копья бросили умело,
Но героя Зевса дочь спасла.
Отклонила смерть от цели,
Для людей невидима сама.
Копья мимо просвистели
Жизнь Геракла берегла она.
Палицей своей огромной
Со щитами он их уложил.
Хоть была победа скромной
Амазонкам ужас всем внушил.
С места битвы побежали
Многие при этом полегли,