Глаз бури
Шрифт:
– Было бы очень лучше, если бы для этого предназначения ты отыскивала что-нибудь другое, Кантака, - сказал тролль, нахмурясь. Волчица склонила голову набок и виновато заскулила, потом протопала к Ситки, которая рассматривала содержимое одного из альковов и рассеянно оттолкнула большую голову волчицы. Кантака брякнулась на пол и начала безутешно чесаться. Бинабик поднес посох к огню: следы зубов были неглубоки.
– Грызла из благодарности к запаху Бинабика, а не по какой-то другой причине, к нашему счастью, - улыбнулся тролль.
– Что ты ищешь?
– спросил Слудиг нетерпеливо.
– Нам нужно уходить,
– Да, ты снова говоришь со справедливостью, - сказал Бинабик, запихивая посох за пояс.
– Саймон, скорее оказывай мне помощь.
Хейстен и Слудиг присоединились к ним, и они вместе стали доставать из углублений те свитки, до которых Бинабику было не дотянуться. Они были сделаны из хорошо выскобленной кожи, так тщательно промасленной, что были жирными на ощупь. Руны, написанные на них, были выжжены прямо на коже как бы горячей кочергой. Саймон вручал свертки Бинабику, который быстро просматривал их, прежде чем бросить в растущую на полу кучу.
Осматривая эти соты, вырубленные в скале, и все эти свитки, Саймон думал, сколько сил должно было уйти на создание такой библиотеки. И он сравнивал ее с архивами отца Стренгьярда в Наглимунде или с кабинетом Моргенса, полным тяжелых томов, хотя здесь были просто свитки кожи, исписанные огнем, а не чернилами.
Наконец, Бинабик остановился на дюжине свитков, которые, кажется, представляли интерес. Он расправил их на полу, сложил вместе и скатал в один тяжелый рулон, потом забросил все это в мешок, который обнаружил у входа.
– Ну что, можем идти?
– спросил Слудиг. Хейстен потирал руки, пытаясь их согреть. Он снял свои неуклюжие перчатки, чтобы помочь со свитками.
– После того, как произойдет возвращение всего этого на место, - Бинабик указал на огромную пачку отложенных свитков.
– Ты что, с ума сошел?
– воскликнул Хейстен.
– Как можно на этом терять время?!
– Потому что мы имеем здесь редкие, драгоценные вещи, - сказал Бинабик спокойно, - и они будут находить погибель, если мы будем оставлять их на полу. Тот, кто не уводит отару на ночь, бесплатно отдает баранину, - вот так говариваем мы, кануки. На это не очень больше, чем минута.
– Проклятое древо!
– выругался Хейстен.
– Помоги-ка мне, Саймон, - проворчал он, нагибаясь, - а то провозимся здесь до самого рассвета.
Бинабик давал Саймону указания, что класть в какую из верхних ниш. Слудиг с нетерпением ждал возможности включиться в эту работу. Ситки тем временем перебирала содержимое альковов и набрала целую охапку свитков, которые затем свернула в один и тихонько сунула под свою кожаную куртку, но вдруг обернулась и быстро сказала что-то по-канукски. Бинабик пробрался мимо кипы спутанных кож и встал рядом с ней.
У нее в руках был свиток, скрепленный черным кожаным ремешком. Шнурок стягивал не только середину свитка, но и оба его конца. Бинабик взял у нее свиток и приложил ко лбу два пальца жестом, выражавшим почтение.
– Это узел Укекука, - сказал он тихо Саймону.
– Я не питаю сомнения.
– Это пещера Укекука, не так ли?
– сказал озадаченный Саймон.
– Так что же удивительного в узле?
– Этот узел имеет свидетельство об очень важном свитке, - объяснил Бинабик.
– Кроме того, я этого раньше не видывал. Он возможно скрывал это от меня или возможно писал, когда мы принимали решение
– Он снова потрогал узел, лоб его наморщился. Ситки смотрела на свиток горящими глазами.
– Ну вот, это последняя из этих проклятых вещиц, - сказал Хейстен.
– Если тебе эта штука нужна, бери ее с собой. Мы больше не можем терять время, человечек.
Бинабик мгновение колебался, нежно поглаживая узел; осмотрел пещеру еще раз, потом засунул свиток в рукав.
– Нам и вправду пора, - согласился он. Он жестом направил всех к выходу, загасил факел, прижав его к выемке в полу, и последовал за ними.
Остальная компания остановилась у входа, прижавшись друг к другу, как стадо испуганных овец. Шедда, луна, окончательно скрылась на западе за соседней горой, но ночь внезапно наполнилась светом.
Огромный отряд троллей направлялся к ним. Лица их под капюшонами были мрачны. С копьями и факелами в руках они окружили пещеру Укекука, и тропа с обеих сторон была занята ими. Несмотря на свою многочисленность, тролли вели себя так тихо, что Саймон услышал шипенье их факелов прежде, чем услышал звук шагов.
– Камни Чукку, - сказал Бинабик без выражения. Ситки отступила и вцепилась в его рукав, глаза ее расширились в свете факелов, а рот был сурово сжат.
Пастырь Вамманак и Охотница Нунуйка предводительствовали своими овцами. На них были сапоги и подпоясанные одеяния. Волосы их свободно развевались, как будто они одевались в спешке. Когда Бинабик выступил им навстречу, вооруженные воины встали за его спиной, направив на его товарищей щетину копий. Ситкинамук прошла сквозь их ряд, чтобы присоединиться к нему. Она встала рядом с ним, вызывающе вздернув подбородок. Вамманак избегал взгляда дочери, остановив глаза на Бинабике.
– Итак, Бинабик, ты не хочешь предстать перед судом своего народа? Я о тебе думал лучше, несмотря на твое низкое происхождение.
– Мои друзья невиновны, - ответил Бинабик.
– Я держал твою дочь заложницей, пока риммерсман Слудиг не спасется вместе с остальными.
Нунуйка выехала вперед, и ее баран поравнялся с бараном мужа.
– Пожалуйста, Бинабик, не отказывай нам в наличии хоть какого-то разума, хотя никто из нас не сравнится умом с твоим наставником. Кто отослал стражу?
– Она внимательно посмотрела на Ситки. Глаза Охотницы были холодны, но в лице можно было уловить своеобразную гордость.
– Дочь моя, я думала, что ты просто дурочка, раз собираешься выходить за этого недоучку-колдуна. Теперь же я вижу, что ты преданная дурочка.
– Она повернулась к Бинабику.
– Если тебе удалось вновь околдовать мою дочь, не думай, что тебе удастся избежать исполнения приговора. Ледяной дом не растаял. Зима убила весну. Ритуал Призывания не выполнен - а ты рассказываешь нам детские сказки и снова берешься за дьявольские трюки в пещере своего наставника, которую охраняла для тебя твоя волчица.
– Нунуйку охватывал все более яростный гнев.
– Тебя судили, клятвопреступник. И ты отправишься на ледяные скалы Огохак Чазма, и ты будешь сброшен с них!