Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова)
Шрифт:

Глаза Болтушки повернулись к Хамиду.

— Конечно, конечно, — проговорила она. Точно в нужное время: словно бы спрашивая: «Это еще что за клоун?»

Моллюск не обратил внимания:

— Это даже может объяснять, почему самцы столь агрессивны. Подумайте, какой разговор состоялся у него с мистером Томпсоном. Эти существа, вероятно, рассматривают самок как свою собственность. Они чрезвычайно агрессивны в сексуальном отношении.

Хамида передернуло. Да, это уж точно. Он никак не мог забыть голодный голос Когтей.

— Нельзя ли как-нибудь лаконичнее отказать нам в поддержке?

Моллюск молчал почти пятнадцать секунд. Алая бахрома его непрестанно колыхалась.

— Я

должен признать, что близок к ужасу, — сказал он наконец. — Мои караванщики не ознакомлены с этим отчетом, они слышали только новостной выпуск и угрозы по телефону. Однако они ведь не исследователи, а обычные Туристы. Они требуют, чтобы я отказал вам в проезде. Некоторые вообще уверены, что нам стоит немедленно убраться с планеты… Ларри, этот канал достаточно надежен?

— Подземное оптоволокно, — ответил Фудзияма, — и зашифрованная лазерная линия. Не бойся, слизень.

— Отлично. Мистер Томпсон, вот чего вы вправе от меня ожидать: я останусь над городом и, вероятно, сумею защитить вас от прямой попытки похищения, если, разумеется, при этом они не вздумают разорвать планету. Я очень сомневаюсь, что им это по силам, но если так, то, что ж, думаю, даже вы не сумели бы сохранить достоинство под ударом релятивистского астероидного снаряда. Сесть и забрать вас я не в состоянии. Это не удастся скрыть, и мой поступок вошел бы в полное противоречие с требованиями клиентов. С другой стороны, — моллюск снова помолчал, и алая бахрома заколыхалась интенсивней прежнего, — если бы вы каким-то образом, э-э… сумели подняться ко мне, я бы позволил вам перейти на борт моей баржи. Даже если это заметят, то уже fait accompli [24] . Я обеспечу молчание клиентов; вероятней всего, самое страшное, что нам грозит, это преждевременное отбытие со Срединной Америки и некоторые убытки.

24

Как свершившийся факт (фр.).

— Вы очень щедры.

Непостижимо. Слизняк был честным торговцем, но своего не упускал. Даже Хамида поразило, что моллюск отважился рискнуть не только своей репутацией, но и результатами двадцатилетней миссии.

— Разумеется, если дело зайдет так далеко, я попрошу вас уделить работе на меня несколько лет вашей жизни Вовне. Я ставлю на то, что информация из первых рук о вашей Болтушке компенсирует все потери.

Днем раньше Хамид бы что-то забормотал про официальное оформление и страховку. Сегодня же, располагая альтернативой в виде «Равны и Когтей»… Взяв Ларри в свидетели сделки, Хамид и слизень подписали двухлетнюю индентуру и оговорили оклад.

Теперь Хамиду с Болтушкой оставалось только найти способ подняться на пять тысяч метров. Один такой способ был очевиден.

Машина принадлежала соседу Хамида, Дэйву Ларсону, но Дэйви был его должником. Хамид разбудил Ларсона, сказал, что Болтушка заболела и надо везти ее в Маркетт. Через пятнадцать минут Хамид с Болтушкой уже ехали через Анн-Арбор. Была суббота, едва рассвело; дорога оказалась свободна. Он-то ожидал встретить толпу копов и военных… Знали бы «Равна и Когти», какой трусишка Джо Ортега… А имей федералы представление, чт'o тут в действительности творится, немедленно бы отняли Болтушку и отдали Когтям. Вероятно, в правительстве все перепуганы и забились глубоко в свои норки в надежде отсидеться, пока соседи Сверху выясняют отношения. Новость о бомбежке фермы ушла с главных страниц. Федералы засекретили дело, чтобы безумная паника не перекинулась с высших эшелонов власти в народ.

Болтушка ерзала на пассажирском сиденье, то выглядывая на дорогу, то обнюхивая мешок фокусника, прихваченный Хамидом. Настроение у зверюги оставалось неважнецким, но поездка на автомобиле увлекла

Болтушку. Электроника на планете стоила дешево, а вот с механизмами все еще был напряг. Без разветвленной сети магистралей автотранспорт так и не достиг той роли, какую играл на Старой Земле; б'oльшая часть грузоперевозок осуществлялась по железным дорогам. С прибытием Каравана многое изменится. Они привезли сто тысяч антиграв-пластин — хватит для транспортной революции. Срединная Америка войдет в Аэромобильную Эру и впервые превзойдет уровнем развития материнскую планету времен отлета. Так предрекал Джо Ортега.

За университетским кампусом простирались ничейные земли. Хамид видел, как отсвечивает в сиянии фар иней на полях. Каждые несколько секунд он нервно поглядывал в небо. Селена и Диана, тускнея, клонились к закату. Там и сям меж туристических барж, серых и внушительных в утреннем бледном свете, проплывали облачка. Пришельцев не видать, но три баржи исчезли: вероятно, поднялись на орбиту. Лотлримарский корабль парил на восток от Маркетта, над портовыми складами. Похоже, что слизняк и впрямь вознамерился исполнить свою часть уговора.

Хамид въехал в деловой центр Маркетта. Меж двухсотэтажных небоскребов ярко светились дорожные знаки и десятки рекламных объявлений. Некоторые фирмы существовали в действительности. Свет из диско-баров и супермаркетов заливал восьмиполосные магистрали. Утро субботы: ничего странного, что город пуст. Б'oльшая часть бизнес-квартала обычно так и выглядела: подделка под настоящий Маркетт Старой Земли середины двадцать первого века. Тот Маркетт стоял на берегу гигантского озера, называемого Великим [25] . В том столетии Великое озеро стало главной посадочной зоной для приводнения крупных орбитальных грузовозов. Маркетт превратился в один из величайших портов Земли. То были ворота в Солнечную систему, и, по словам Туристов, по сей день легенда о Маркетте бытовала на тысячах миров, колонизированных с планеты-матери.

25

Вероятно, во вселенной Зон Мысли Великие озера Северной Америки к этому моменту слились воедино.

Хамид свернул с местного бродвея и поехал через подземный туннель. Маркетт Срединной Америки был выстроен на потеху Туристам: он занимал едва ли процент площади оригинала, а население составляло даже меньше процента. Впрочем, с воздуха все выглядело довольно правдоподобно: шум, гам, уличные огни. По особым случаям в город набивалось до миллиона человек — все, кого можно было оторвать от работы на континенте. В строгом смысле слова это была даже не подделка: Туристам сообщали, что город реконструирован. Местные чинуши настаивали, однако, что реконструкция не простая, а единственно аутентичная и способны на такое лишь обитатели мира, который отстоит всего на шаг от первоисточника расы. За последние двадцать лет срединноамериканцы приложили колоссальные усилия, готовя Маркетт к прибытию Каравана.

Автопрокат располагался в конце спирального спуска длиной в пятнадцать этажей, сразу над железнодорожной станцией. Станция была настоящая, хотя следующий поезд прибудет лишь через полчаса. Хамид вылез, вдохнул стоячий холодный воздух каменной пещеры, прислушался к отзвукам собственных шагов. Миллионы тонн керамики и камня отделяли его от неба. Даже внешникам сюда не заглянуть… ну, так он надеялся. Сонный клерк молча смотрел, как Хамид заполняет бумажки. Хамид взглянул на экран, и даже в прохладе прокатного пункта его прошиб пот: а ну как парень углядит разницу? Он с трудом удержался от смеха. Первый привод в тюрьму его сейчас меньше всего беспокоил. Если «Равна и Когти» отслеживают картотеку, то в известном смысле способны сюда заглянуть, а все, что Хамида предохраняет, это липовый номер кредитки, предоставленной Ларри.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6