Гнездо «дождливой ласточки»
Шрифт:
В 2009 году практически прекратился прямой ввоз автомобилей из Китая и на рынке остались лишь закупленные дистрибьюторами еще в 2008 году несколько тысяч Geely, BYD, Great Wall, а также остатки собранных в России Lifan и Chery. По истечении первых трех кварталов года, все вышеуказанные бренды могут также исчезнуть
Необходимо отметить, что напуганные перспективой потери российского рынка, ряд китайских компаний демонстрировали готовность предпринять конкретные шаги по выстраиванию цивилизованного бизнеса в России. Во всяком случае, на словах…
Под цивилизованным подходом я понимаю китайские инвестиции в логистику, сертификацию и производство, наряду с сотрудничеством с одним из известных и компетентных российских авторитейлеров, в качестве дистрибьютора. На мой взгляд, эксперимент с китайским дистрибьюторством, я имею в виду Chery Rus, нельзя назвать успешным, так как элементы «китайскости» все-таки превалировали в его деятельности.
Так можно ли назвать итоги «китайской» пятилетки в России однозначно положительными или отрицательными? Очевидно, нет. Скорее, эти пять лет дали некую информацию к размышлению, которая может оформиться в планы или проекты, успех которых будет зависеть от того, насколько все участники процесса усвоили уроки прошлого и сделали из них правильные выводы. Ну а самый главный итог «китайской» пятилетки, на мой взгляд, это то, что автомобили из Китая стали восприниматься большинством населения России как вполне приемлемый объект приобретения и эксплуатации.
Эпилог
Известный британский писатель Редьярд Киплинг как-то сказал: «Восток это Восток, а Запад это Запад, и им не встретиться никогда». Вспоминая несколько лет «китайского» периода своей жизни я понимаю, что он был абсолютно прав.
У читателя может сложиться впечатление о моем излишне критичном отношении к китайцам. На самом деле, это не так. Во-первых, я не считаю возможным оценивать в терминах «плохой» или «хороший» более миллиарда людей, говорящих на множестве языков и диалектов, а также исповедующих самые различные религии. Во-вторых, китайцы, несмотря на несколько тысячелетий истории своей страны, во многом напоминают детей в своей непосредственности и, одновременно, непредсказуемости. Другое дело, что дети имеют свойство взрослеть, и чем скорее китайцы поймут, что игнорировать окружающий их мир уже невозможно, тем скорее мы сможем разговаривать на одном языке.
Я побывал во многих регионах Китая, останавливался на несколько дней в малых и больших городах, налетал и наездил десятки тысяч километров самолетами, поездами, автомобилями, познакомился с иными обычаями и культурой, обрел новых друзей, но главное, оказавшись в чуждой среде, стал лучше понимать самого себя, свои желания и мечты, возможности и ответственность. За этот период произошло много событий, приятных, и не очень, но все они остались в моей памяти.
Я надеюсь, мне удалось еще чуть-чуть приоткрыть завесу бамбукового занавеса, за которым укрывается наш восточный сосед. О чем-то я рассказал, о чем-то нет, и вам судить, удалось ли мне соблюсти гармонию «Инь» и «Янь» в своем повествовании.
Правда, кое-что мне так и не удалось: я не научился есть палочками, не полюбил китайскую кухню и, так и не нашел гнезда «дождливой ласточки»…