Горечь инея
Шрифт:
— Счастлива, что мы с вами понимаем друг друга, — кивнула Айя.
— Уверяю, это взаимно, — заверил барон.
Его тонкие губы вновь дрогнули в улыбке, обнажив на миг ряд мелких белых зубов. Почему-то в этот миг он напомнил Айе белую акулу, уже почуявшую запах крови и неторопливо сужающую круги подле избранной жертвы. Отец несколько раз рассказывал ей про этих хищников. Даже морские змеи и гигантские осьминоги были безопасней голодной акулы. И сейчас маркиза прекрасно понимала: рядом с Герином она даже не катран. Так, мелкая щучка. Тем сильней пугало, что Герин продолжал смотреть на нее с интересом коллекционера, обнаружившего редчайший экземпляр и твердо вознамерившегося заполучить его. И следующие слова барона подтвердили
— Кажется, эти леса Бакроны обещали вашему роду в качестве свадебного подарка, — сухо проговорил он. — Щедро. Но вы этого достойны. Я бы тоже не поскупился. И на эти леса, и на что-нибудь сверх этого. Прекрасным бриллиантам требуется хорошая оправа.
— Я почти завидую тому бриллианту, который привлечет вас своим сиянием, — сдержанно отозвалась Айя, от души мысленно пожелав Герину мужского бессилия. — Мы с женихом еще не обсуждали варианты подарка, но буду надеяться, что он разделяет ваши взгляды.
— Вы вновь помолвлены? — в голосе барона прозвучали удивление и недовольство. Но он быстро совладал с эмоциями. — И кто же этот счастливец?
— Барон, счастье не любит, когда о нем громко говорят, — покачала головой Айя. — Могу лишь сказать, что это во всех отношениях достойный молодой аристократ.
— Поздравляю, — проронил Герин, поджав губы. — Пусть Пресветлый не оставляет вас в своей милости.
— Благодарю, барон, — ослепительно улыбнулась Айя. — И за доброе слово, и за приятную беседу.
— Надеюсь, это не последняя наша с вами встреча, маркиза.
Учитывая очередной холодный оценивающий взгляд, которым при этих словах одарил ее Герин, фраза прозвучала почти как угроза. Старый интриган никак не желал отказываться от идеи заполучить Айю если не в свой дом, так хотя бы в постель.
— О делах вам лучше разговаривать с моим отцом, — прикинувшись дурочкой, Айя очаровательно похлопала густыми ресницами. — Мужчинам всегда проще найти общий язык.
— И все же я надеюсь, — повторил барон, склоняясь к ее руке и касаясь тыльной стороны кисти холодными губами.
Айя едва сдержала дрожь отвращения. Было чувство, что по руке прополз слизняк.
— Не могу лишить вас права на надежду, — ответила она, забирая ладонь чуть поспешней, чем требовали приличия.
— Могу ли предложить вам свой экипаж? — любезно осведомился Герин. — Он ожидает возле центрального выхода.
— Благодарю, барон, но я хотела бы немного пройтись по парку, — отказалась от сомнительного удовольствия оказаться в одной карете с ним Айя. — Одна. Свежий воздух благоприятно сказывается на цвете лица, а в академии не так часто удается позволить себе прогулку. Учебная программа требует внимания.
— Понимаю, — равнодушно посочувствовал барон Герин. — Успехов вам, любезная маркиза. И называйте меня Гарольдом. Для деловых партнеров это допустимо. А я полагаю, нас будут связывать тесные деловые отношения.
Айя как раз полагала обратное, но спорить не стала. Рядом с Герином она чувствовала себя так, словно шла по гладкому, сверкающему льду. Один неверный шаг, и на ногах уже не удержаться. Хорошо, если рядом не окажется полыньи и удастся отделаться только ушибами. Беседовать на равных с этим хищником она пока не могла. И лишь когда барон, поклонившись на прощанье, скрылся с глаз, позволила себе выдохнуть.
— Куда теперь? — негромко поинтересовался приблизившийся Мирт.
Он стоял метрах в полутора от нее, как и полагалось телохранителю. Не лишняя предосторожность, учитывая, что в неожиданно теплый для поздней осени соларис в парке было людно. То и дело в пределах видимости мелькали чинно прогуливающиеся парочки, горожанки с детьми, степенные мужчины, неторопливо о чем-то беседующие и оставляющие за собой легкий шлейф сизого дыма от сигар. Аристократов почти не было. Они предпочитали для общения более комфортные места. Впрочем, за время беседы с бароном Герином Айя успела обменяться приветствиями с двумя матушкиными
— К ювелиру, — произнесла она, понимая, что молчание затянулось. — Вчера я заказала у него одну вещь… Точнее, две. Обещал, что сегодня будет готово. А потом — к артефактору.
Мирт едва заметно кивнул, давая понять, что услышал и принял к сведению, и шагнул в сторону, уступая ей дорогу. Идеальный телохранитель. По крайней мере, на публике. Как и прежде, Айя не слышала его шагов за спиной. Мягкая, кошачья поступь молодого наемника была абсолютно бесшумной. Он умудрялся не потревожить ни единого листика. Маркиза попробовала было идти так же, но быстро отказалась от этой затеи. Каблуки предательски цокали о камни дорожки. Сайфер за спиной тихо хмыкнул, но комментировать не стал. Оценив его тактичность, Айя отметила, что при случае, будет полезным попросить Мирта научить и ее ходить так же тихо. А что, сам как-то предложил научить чему-нибудь интересному. За язык никто не тянул.
ГЛАВА 11
Лавка артефактора, притулившаяся между цирюльней и сапожной мастерской, была невзрачной и, на первый взгляд, непримечательной. Вывеска с едва различимыми от времени буквами, тяжелая дверь с латунной ручкой. Но внимательный прохожий сразу заметил бы, что ручка была до блеска отполирована сотнями ладоней, а на выщербленных каменных ступенях не было ни единой соринки. Господин Рикон Феррино, скромно именовавший себя мастером Феррино, в отличие от молодых и более пробивных коллег-артефакторов не любил внешнюю мишуру. Его лавка не сверкала сотнями огней, завлекая горожан. У нее не было даже уличной витрины. Но Айя доподлинно знала, что без работы пожилой артефактор не сидел, и очень надеялась, что он возьмется за срочный заказ. А еще почти не сомневалась, что старый прохвост не упустит свою выгоду, и придется переплатить вдвое, а то и втрое. Но безопасность была важнее.
— Удивлен, — спокойно отметил Мирт, рассматривая лавку. — Думал, ты предпочтешь более модного артефактора.
Он говорил об этом без издевки и без сарказма, и Айя сдержала рвущуюся с языка злую, резкую фразу, что артефактор ей нужен не модный, а опытный. Мастер Феррино, несмотря на его достаточно вольные отношения с законом, был как раз из таких.
— Я предпочитаю платить за качество, а не за зрелищность, — все-таки не сумев окончательно совладать с эмоциями, ответила она.
— Понимаю, — кивнул снежный маг. — И полностью разделяю такой подход.