Горничная особых кровей
Шрифт:
комплиментами, обсуждением погоды и предстоящего Отбора. Однако как бы Той и Аркадий не старались создать легкую
атмосферу, чувствовалась напряженность.
Малейв молчал, не вмешиваясь в разговоры, но смотрел на Элайзу с откровенной провокацией, как волк на овечку. Я
отметила, как начали подрагивать пальцы женщины, как забилась жилка на ее шее. Ее что-то волновало. Не выдержав, она
проговорила:
— Гоин, мне сообщили, что вы очень много времени проводите в зоне. Надеюсь,
— Ну что вы, сударыня.
— И все же…
— Что именно вас интересует? Вы хотите знать точно, какие исследования мы ведем? За ответами на эти вопросы вам
следует обратиться к Аркадию. Он вдохновенно вам обо всем расскажет.
Элайза отложила вилку.
— Меня интересует, что вы делаете с людьми. Теми, которые ходят с вами в зону. Думаю, ваши приборы причиняют
немалый вред их здоровью.
Владетель рассмеялся, и с таким весельем, что все на него посмотрели недоуменно. Закончив, он изрек:
— Элайза, не вынуждайте меня наказать вас.
— Простите?
— Несомненно, я вас прощу, я всегда лоялен к женщинам. Но вы должны смириться с мыслью, что Дарн вам больше не
принадлежит. Те люди, которые участвуют в исследовании, не стали бы вам ничего рассказывать, они побоялись бы меня
расстраивать. Также я знаю, что вы пытались проникнуть в их мысли и выяснить, чем именно мы так заняты в лес. На
будущее, сударыня: если я еще раз замечу слежку, или если вы еще раз осмелитесь воздействовать на моих подданных, я
не буду с вами больше мягок.
Сложно сказать, кто больше оскорбился. Томас, который неизменно прислуживал Элайзе, или Вигдис, которую отправили
таскать подносы, или же сама Элайза. Лицо бывшей владетельницы побелело. Стоит отдать ей должное: в себя она пришла
довольно быстро.
— Я вас услышала, светлейший. Но и вы меня услышьте: если я посчитаю, что Дарну нанесен вами вред, я вызову вас на
эо-поединок. И меня не пугают последствия.
— Какая непоследовательность, сударыня. Сначала вы говорите, что полностью мне доверяете, а потом устраиваете слежку.
И, мало того, грозитесь вызвать на эо-поединок.
— Я была уверена, что вы не опуститесь до того, чтобы проводить опыты на людях!
— А если люди согласны стать подопытными? — невозмутимость Гоина контрастировала с нервными словами Элайзы. —
Если люди хотят, наконец, узнать: откуда взялась зона деструкции, чем она по-настоящему опасна? Я не виню вас,
сударыня, вы выросли в твердом убеждении, что только светлейшие имеют право на какое-никакое образование. Но я вырос
в ЦФ, где знание - ценность, доступная каждому. И я намерен принести знание на Энгор. Да, для этого мне потребуется
многое у вас изменить, и провести опыты. Да,
этим смириться.
— Я всегда хотела блага для Дарна. Не смейте упрекать меня!
— Успокойтесь, сударыня. Психокинетикам нельзя попусту нервничать.
— Вы издеваетесь надо мной!
— Нисколько. Я с большим уважением отношусь к вам, так как вы женщина умная и незаурядная, о том говорит хотя бы то,
что вы продали мне Дарн. Но вы потеряете мое уважение, если продолжите следить за мной.
Элайза встала из-за стола, встали и мужчины.
— Я очень надеюсь на вашу порядочность, светлейший. И очень надеюсь, что не ошиблась, продав вам владение.
— Не корите себя, продать владение было разумным решением.
Элайза явно хотела что-то сказать, что-то, выбивающееся из правил приличий, но сдержалась - только губы поджала - и
покинула столовую. Мужчины продолжили обедать. Я заметила, что этот маленький инцидент расстроил только Ветрова.
— А я не заметил слежки, — проговорил Аркадий. — И показатели приборов были в норме.
— Элайза знает о зоне гораздо больше, чем хочет показать. Думаю, она одна из самых сильных психокинетиков Энгора. К
сожалению, она подвержена меланхолии и драматизму. А так. . очень неплохая бы из нее вышла супруга.
— Так в чем проблема? — оживился Той. — Если бы ты женился на ней, это произвело бы фурор.
— Увы, она уже стареет. Ее фертильность оставляет желать лучшего.
— В этом нет ничего странного, — сказал Аркадий. — Чем больше уровень эо, тем сложнее зачать ребенка.
— Именно. И все-таки Энгор в этом плане планета особенная. Среди местных женщин много одаренных эо, и притом
плодовитых. Так что я бы посоветовал вам приглядеться к местным девушкам. Они не избалованы, послушны, хороши собой,
и эо-одарены. Редкая комбинация.
— А вот и приглядимся, — протянул Той. — Поглядим на невест, выберем себе по красавице. Так, Ветров?
Аркадий промолчал. Я заметила, что, когда разговор ушел к теме про невест и женитьбу, Ветров стал мрачным. Неужели у
такого приятного мужчины могут быть проблемы по части женщин?
Управляющая побаивалась заходить в покои владетеля. Гримми, как всегда, приняла вид напыщенный и строгий, но это не
могло ни меня обмануть, ни Малейва. Он так и сказал:
— Сударыня, я не кусаюсь.
Она порозовела и отвела взгляда в сторону. В это злосчастное мгновение Мелок задумал вылезти из-под стола и зашипеть
на нее.
— Это понги, — объяснил владетель. — Не гибрид, как вы подумали.
— Вы читаете мои мысли, светлейший? — лицо Гримми стало красным.