Город
Шрифт:
Все книги были посвящены его любимой теме – истории Старой Горы и ее жителей. Однако их содержание оказалось шире и глубже, чем она ожидала. Оно охватывало не только давно прошедшие времена, но и новейшие, книги рассказывали о союзниках и соседях, поднимали вопросы политики.
Индаро углубилась в чтение. Она просто глотала повествования, не давая им никакой оценки. Когда ей в самый первый раз попалось упоминание о Городе, она об этом сразу даже не догадалась, поскольку название было другое. Когда наконец до нее дошло, о чем именно она читает, она с отвращением бросила
На другой день в обычное время появился Мэйсон. На сей раз с деревянной табуреткой в руках. Он уселся на нее, подпирая спиной дверь, и спросил:
– Значит, не понравились книжки, что я прислал?
– Я не настолько глупа, – сказала Индаро.
При этом она вполне отдавала себе отчет, что на самом деле в ней говорила гордость, которую Мэйсон использовал, чтобы заставить ее заговорить.
– Да? Я, собственно, отнюдь не имел в виду выставить тебя глупой.
Индаро успела убедить себя, что имела право заговорить, ведь речь шла о защите Города и его чести.
– А еще, – сказала она, – я не дитя, чтобы пытаться повлиять на меня… сказочками о тирании Города и миролюбии синих!
– Я просто подумал, что тебе, должно быть, тоскливо и скучно, вот и подобрал для тебя несколько книг. – Он только руками развел. – Тут, знаешь ли, отдаленная крепость, а не ваша Великая библиотека. А уж на твоем языке книг и вовсе кот наплакал. Я полагаю, тебе известны все доводы за и против войны и о том, можно ли ее продолжать, не уморив по ходу дела нас всех. Думается, это обычная пища для пересудов на кухнях и в пивнушках и у вас, и у нас. Я совсем не хотел обидеть тебя, предложив еще несколько мнений.
Она решила, что он над ней насмехался. Сощурилась и промолчала, вознамерившись больше не открывать рта.
Будто прочитав ее мысли, Мэйсон поднялся и взял табуретку.
– Как-то мы неудачно сегодня с тобой начали, – сказал он. – Пожалуй, отложим лучше до завтра.
Будучи солдатом, она каждодневно на чем свет стоит кляла Город, на что имела святое право. Но не собиралась выслушивать, как враг разбирает по косточкам ее страну и приуменьшает самопожертвование бесчисленных товарищей по оружию! Думая так, Индаро здорово рассердилась, но, когда сутки спустя Мэйсон вновь появился в камере, как-то сразу стало понятно, что гнев – плохой советчик.
– Вы зовете неприятеля синими или синекожими, – начал он, усевшись, – но на самом деле Городу противостоит союз из полутора десятков городов и племен. Один только Одризийский союз включает булдекков, фкени, панджали и даже некоторое количество уцелевших гарийцев.
– Наша самая первая великая битва была с племенным воинством танари, красивших лица в синий цвет, – ответила Индаро. – Когда к ним присоединились другие, мы по традиции продолжали звать их синекожими. Вы же называете нас крысами? Так всегда говорят о врагах. Какое это имеет значение?
– Правильно, мы иногда вас зовем помоечными крысами… А известно тебе, когда состоялась та битва?
– Давно. Город тогда еще не был в осаде.
– Много столетий назад, – уточнил Мэйсон. – Город вторгся на земли племен, без спросу забирая ископаемые для своих плавильных печей и скот в пищу своим жителям. Танари были суровым народом, они не прощали обид. Достаточно сказать, что в своей среде они вовсю практиковали кровную месть. Они выбрали себе вождя, который провозгласил: за каждого погибшего соплеменника нужно убить десять горожан! В ответ Город, естественно, прислал в те места еще больше солдат. И танари не стало. Это племя было полностью стерто с лица земли.
– И поделом, – гордо заявила Индаро. – Глупо это – пытаться противостоять Городу!
– Тысячу лет назад Город жил в гармонии со своим окружением. – Мэйсон покачал головой. – Ныне он превратился в раздувшегося паука, пожравшего большую часть соседей; он сидит в одиночестве среди опустошенной земли. Территории на сотни лиг вокруг столько раз переходили из рук в руки, что стали совершенно бесплодными, теперь там можно найти только мертвых и умирающих. Вот за что ты на самом деле воюешь, Индаро.
– Город хочет мира, – ответила она затверженной фразой. – Но мира достойного!
И тут же подумала о полководцах, о том презрении, которое испытывали к ним простые солдаты. Ведь это они, полководцы, швыряли в мясорубку тысячные войска во исполнение непродуманных, близоруких, бессмысленных планов. Индаро прекрасно понимала, что лозунг был лживым.
– Пока Ареон у вас император, мира не будет.
То, что враг этак небрежно назвал императора просто по имени, оскорбило Индаро.
– Вы рассуждаете о мире, – сказала она, – а сами лезете на нас со всех сторон! Сколько моих друзей и товарищей, сколько людей, которых я знала, пало от вашей руки! Вы только и удовлетворитесь, когда Город падет, а все его жители будут мертвы.
– Этого мы не хотим. – Он снова покачал головой. – Многие у нас с уважением относятся к Городу и его истории. Но Ареон засел в стенах Цитадели, посреди Алого дворца, в самом сердце Города. Он прячется за спинами своего народа. Его люди несчетными тысячами за него умирают. И мы не успокоимся, пока ему не придет конец.
– «Мы»? – переспросила она. – Кто это «мы»? Ты взялся говорить за всех синих, Мэйсон? Здесь, в богами забытой крепости, в самой заднице мира, ты мне высказываешь мнение всех синих союзников?
– Да, я говорю от имени синих. – Он смотрел на нее без улыбки. – По крайней мере, некоторой их части, причем обладающей влиянием и властью. И эта старая крепость была выбрана не случайно. Сейчас она, может, особого впечатления не производит, но некогда здесь была столица великого королевства. Может, и вновь будет однажды… Если обретут жизнь наши планы положить конец войне!
Какие такие планы, хотелось ей спросить. Но нет, подобного удовольствия она ему не доставит.
– Бессмертный ничего так не жаждет, как мира, – проговорила она. – Но не под диктовку врагов!