Горящая колесница
Шрифт:
— Потому что свадьбы и похороны — это самые консервативные мероприятия, — заметил Исака.
— Совершенно верно. И эту женщину с фотографии, ну, ту, что выдаёт себя за Сии-тян, — ни на похоронах, ни на отпевании никто не видел. Если бы явилась какая-то неизвестная особа, это всем бросилось бы в глаза. Кроме того, среди тех, кто принимал и отмечал посетителей, был член квартального Комитета самоуправления. Если бы молодая женщина не из местных даже просто принесла пожертвование, курительные свечи, и то её спросили бы, кто она, кем приходится тётушке Тосико и всё прочее — так что ошибки быть не может.
Хомма
— И всё-таки представьте, — парень потёр у себя под носом, — был, оказывается, один человек, который видел женщину, выдающую себя за Сии-тян!
Хомма и Исака дружно подались вперёд:
— Неужели правда?
— Точно! — Тамоцу вдруг расхохотался как мальчишка и шлёпнул себя по затылку. — Чего уж там «правда», когда такая ерунда вышла, ведь её видела моя собственная мать!
Хомма широко раскрыл глаза от изумления:
— Твоя мать?
— Да, именно! Да и то, не я у неё выпытал, а, наоборот матушка мне сообщила. Мол, в парикмахерской ей сказали, что приходил следователь, который спрашивал насчёт Сии-тян, так вот….
Тут Хомму осенило. Это же Канаэ Мията! Он ведь оставил в парикмахерской «Салон Л’Ореаль» фотографию Кёко Синдзё — тогда ещё она считалась поддельной Сёко. Канаэ обещала ему поспрашивать в округе насчёт женщины на фотографии.
— Значит, «Салон Л’Ореаль» постарался?
— Вы знали? — На лице у Тамоцу отразилось разочарование. — Матушка туда ходит делать химическую завивку, вот и… Ей показала фотографию Мията-сан, парикмахер. Вообще-то, она обычно всё забывает. Но если что-нибудь не по ней, запомнит, и ещё как. Когда умер отец, сутры у изголовья покойного читал какой-то несолидный, суетливый монах, матери это безмерно досаждало. Поэтому монаха она запомнила вплоть до родинки на шее. Ну а потом тот монах украл деньги прихожан и сбежал с женщиной — громкий был случай… Ах, ну да, я же не о том, извините…
— Нет-нет, всё в порядке. Мы теперь поняли. Ты хотел сказать, что матушка ничего не перепутала и память ей не изменяет.
Парень решительно кивнул:
— Да. Она сказала, что встретила ту женщину, когда выходила как раз из «Салона Л’Ореаль».
— Время? Когда это было?
— Время известно совершенно точно. — Лицо его стало серьёзным, если не сказать торжественным. — Это был поминальный сорок девятый день после кончины тёти Тосико. Матушка сначала не могла определённо назвать число, но потом сверилась с расходной книгой и прочими записями — это было четырнадцатого января тысяча девятьсот девяностого года, воскресенье.
— Так это же опять…
— Удивительно, правда? Но когда я с матерью поговорил, кое-что прояснилось. Ведь родственников-то у Сии-тян нет, а как сиротливо душе покойника, если никто не придёт помянуть! Поэтому все соседи пошли в храм возжечь курительные свечи. У меня тогда была срочная работа которую я никак не мог бросить, и я не пошёл, пошла мать. Она у меня в подобных случаях очень щепетильна и специально решила сделать причёску, перед тем как отправиться на храмовую службу.
Хомма чуть не хлопнул себя по коленке. Ну конечно! В таком случае всё понятно.
— Так вот, мать рассказала, что она сделала себе
Сдвинув брови, Хомма задумался, пытаясь привести в систему всё, что он услышал от Тамоцу.
Итак, поминальная служба по буддийскому обряду, которую проводят на сорок девятый день, совершена была 14 января 1990 года. Умерла Тосико Сэкинэ 25 ноября 1989 года. Точно сорок девять дней не получается, но они, видно, выбирали время так, чтобы не совпало ни с предновогодней суматохой, ни с самими праздниками, ведь это первое воскресенье после «дней сосны» [11] . Спустя ещё десять дней Сёко Сэкинэ пошла к адвокату Мидзогути проконсультироваться, может ли она получить деньги по страховке матери. Вероятно, кое-какие сбережения у Тосико Сэкинэ имелись, из них-то и смогла её дочь покрыть расходы на похороны и поминки. Тогда же, вероятно, Сёко Сэкинэ задумалась о судьбе страховых накоплений матери, во всяком случае, ход её мыслей вполне понятен.
11
«Дни сосны»— это первая неделя (раньше две недели) после наступления Нового года, когда у входа в дом ставят кадку с зелёной сосной, символизирующей пожелания счастья и долголетия.
И вот тут рядом с Сёко появляется Кёко Синдзё.
Кёко уволилась из «Розовой линии» 31 декабря 1989 года. Вероятно, она постепенно готовилась к тому, чтобы превратиться в Сёко. Вот и приехала в Уцуномию, чтобы разок взглянуть на свою жертву.
— А где проводилась поминальная служба? — спросил Исака.
— В буддийском храме, где потом поместили на хранение урну с прахом.
— Так урну сдали на хранение в храм?
— Да. Не знаю, как сказать… Там были разные обстоятельства, это всё сложно… — То, что Тамоцу нелегко даются эти слова, чувствовалось. — Мать Сии-тян, тётя Тосико, рано потеряла мужа, жизнь у неё была тяжёлая. Никто из семьи не пришёл ей на помощь, и с ребёнком на руках она вынуждена была работать. Вот с этого времени, похоже, и оборвалась её связь с родными.
Пощипывая брови, Исака робко предположил:
— Неужели, когда она погибла, её прах даже не смогли захоронить в могилу мужа?
— Вот именно!
Хомма задумался, а потом произнёс:
— Значит, у мужа тоже не было могилы. Они не могли себе этого позволить, не хватало средств.
Тамоцу кивнул:
— Да, это правда. Муж тёти Сэкинэ был третьим сыном в большой семье, поэтому ему полагалось самому позаботиться о месте на кладбище. Но он умер молодым, когда Сёко ещё была малышкой. На могилу денег не было, вот и…