Господин капитан
Шрифт:
– Я сыграю. Терять то я ничего не потеряю.
– Верно, Виктор, - кивает головой Ай Линь.
– Пошли в биллиардную.
В биллиардной, помимо нашей компании, находится красивая китаянка, которая без конца кланяется нам.
– Чтобы Виктор больше не ронял шары, - усмехается Ай Линь, - я приказала служанке вытаскивать их из лузы. Приступаем. Я разбиваю первая.
Мы начали. Ай Линь разбивает шары и начинает уверенно гонять их в лузы. Ни одного прокола. Теперь наступает моя очередь. Я тоже все делаю внимательно и заметаю шары
– Ну что же, - подводит итог Ай Линь, - ни кто из нас не выиграл. Может попробуем еще две партии.
Я почувствовал, что где то здесь будет подвох, но смело тряхнул головой.
– В этот раз первый разбиваю я.
– Конечно, - соглашается моя партнерша.
Набиваю треугольник шарами и делаю первый удар. Все шары разбежались, один свалился в лузу. Стал прицеливаться к другому и тут у меня чуть глаза на лоб не полезли. Напротив меня стоит служанка-китаянка, совсем голая, когда только разделась чертова баба. Выпятила свои прелести и нагло улыбается.
– Виктор, ты чего замедлил, - слышу хмыканье Ай Линь - не тяни... бей.
– Сестричка, что ты делаешь?
– возмущается Май.
– Это... не прилично.
– Заткнись.
Пытаюсь сосредоточится. Удар, шар вошел в лузу. А эта голая стерва походит ко мне вплотную, небрежно перегибается, чтобы вытащить шар из сетки, показав при этом прекрасные полушария попки, а потом, почти касаясь моего плеча грудью, отходит за стол в противоположную от меня сторону. Я беру себя в руки и стараясь не глядеть на нее, забиваю подряд пять шаров. На шестом, сильнейший удар кием по заднему месту заставил меня подпрыгнуть. Я все же задел шар и он дико вращаясь зацепил боком за другой и тот... нелепо сделав дугу... вкатился в лузу.
– Ты что?
– стою разъяренный напротив Ай Линь.
– Да тебе просто везет, - разочаровано говорит она.
– Этот шар не должен был влететь, здесь какая то чертовщина. Ну что же, я действительно виновата и признаю свой проигрыш. Вот твоя брошь.
Она протягивает своей сестре ромашку из камней.
– Ну ты, пошла от сюда, - командует Ай Линь голой служанке. Та выскакивает из комнаты - Виктор, признайся, красивая была девушка?
– Красивая.
– Я хотела в случае твоего проигрыша, подарить ее тебе, но... теперь не подарю, хватит... брошки и Май.
– Ну и стерва же ты, - спокойно говорит младшая сестра.
– Какая есть.
– Пошли, Виктор от сюда. Я все же поговорю с папой, чтобы он перевел Виктора куда-нибудь от тебя подальше.
– Поговори- поговори. Мой дом самая безопасная крепость на побережье.
Май хватает меня за руку и тащит из биллиардной.
Нам не пришлось выспаться, под утро началась стрельба. Ай Линь полуодетая ворвалась к нам в спальню.
– Быстро собирайтесь, сейчас уходим...
– Что произошло?
– К нам ломятся полицейские. Давайте быстрей...
Она выбегает из комнаты, я и Май поспешно одеваем одежду. Вот и безопасный
– Сюда, бегите сюда.
Это Ай Линь, она прижалась к стене под лестницей. Под свист пуль сбегаем вниз, прямо к ней и она проталкивает нас в малозаметную дверь. Это полутемная комната-прачечная, здесь три стиральных машины, стеллажи с развешенной одеждой и сушильный шкаф. Ай Линь расталкивает висящую одежду и первая протискивается в шкаф. Его задняя стенка вдруг раздвигается и мы видим темный коридор. Только протиснулись в него, как дверца за нами захлопнулась и наступила темнота.
– Взялись за руки, - командует Ай Линь.
Невидимая рука нащупала меня, потом вцепилась в ладонь.
– Чуть пригнули головы, пошли.
Вы идем в жуткой темноте, ощущая телом невидимые стенки или повороты.
Выползли в люк среди кустов. Оказывается мы у берега моря. Недалеко выдвинутый в море пирс с прижавшимися к нему катерами. Ай Линь направляется туда, ведет к третьему маленькому суденышку с правой стороны и кивает нам на него.
– Прокатимся на нем.
Она сама встала на руль, а мы с Май забрались в каютку. Вскоре тихо завибрировали стенки от включившегося двигателя и через иллюминаторы стал виден удаляющийся берег.
На этот раз мы прибыли в Джахор. У хозяина здесь несколько отелей. Мы поселились в одном из них в западной части города. Ай Линь сразу же сообщила по телефону своему отцу о нашем бегстве из Куантана. Через три дня отель посетил Тай Джо Гоу.
– Плохи наши дела, капитан, - сразу начал разговор он.
– Лодку накрыли?
– Нет. Но часть экипажа попала в руки полиции и ЦРУ.
– И они выдали лодку?
– Пока еще нет. Те, кто попал в полиции уже мертвы, мы их отправили на тот свет через своих людей, а вот те, кто в ЦРУ конечно живы и вот-вот должны расколоться.
– Значит конец нашему контракту?
– Нет. Я пришел за тобой, чтобы ты помог нам перевести лодку в другое место.
– А есть куда?
– Есть.
– Что за напасть такая? Куда не сунемся, везде полиция наступает нам на пятки.
– Это ты правильно заметил. Кто то в нашей организации работает на ЦРУ. Нападение на дом Ай Линь, полное тому подтверждение. Ох, если поймаем, мерзавца, кишки выпустим.
– Мы сейчас едем за лодкой?
– Сейчас. Собирайся.
Из базы субмарина выплыла ночью. В экипаже чувствуется отсутствие многих специалистов. Нет штурмана, нескольких матросов и офицеров боевых постов. Тай Джи Гоу склонился над картой и пальцем тыкает мне в прибрежную полосу.