Госпожа зельевар
Шрифт:
7.1
Делла
Переодевшись в свое платье, я забрала подарок проректора и отправилась к себе, убрать его в шкаф. Идя по коридору, я лишний раз убедилась в том, что в любом закрытом коллективе новости разлетаются быстрее солнечного света: студенты улыбались мне, а парень, похожий на кузнеца, который сидел рядом с принцем, даже поклонился. От стайки девушек я услышала шепот:
–
Мне вдруг сделалось не по себе, словно я кого-то обманывала, и обман мог раскрыться в любую минуту.
– Госпожа Хайсс! – окликнули откуда-то справа и, обернувшись, я увидела принца: тот подошел ко мне, с достоинством кивнул и представился: – Ламар, принц Эккенвильский, второй курс. Рад познакомиться с вами.
– И я рада, ваше высочество, – ответила я. Вот могла ли представить, вылезая из окошка родительского дома, чтобы не выходить замуж за хозяина ломбарда, что со мной будут здороваться принцы? Ламар улыбнулся.
– Завтра поставили практику по зельеварению. Не надеюсь удивить вас своими успехами, но обещаю приложить все усилия. Кстати, верно ли говорят, что Шеймус Локли, мой венценосный родственник, приедет в академию?
Все королевские семьи состоят друг с другом в родстве. Я кивнула.
– Совершенно верно. Он приедет.
– Конечно, с моей стороны не очень воспитанно напрашиваться, – негромко произнес принц, – но я был бы счастлив посетить ваш праздник, разумеется, преподнеся вам и господину ректору достойные дары по случаю.
Мне захотелось рассмеяться – молодой человек хотел казаться серьезным и солидным, как и требовала королевская честь, но я чувствовала, что ему хочется веселиться, гулять, проводить время так, как его ровесники.
– А разве не ваш представитель должен говорить об этом? – осведомилась я. Ламар улыбнулся и развел руками.
– Я здесь без слуг, мамок и нянек, – сообщил он. – Отец, конечно, настаивал, чтобы я взял хоть одного помощника, но я сказал, что все буду делать сам. Так что говорю тоже сам, без представителя.
– Я буду искренне рада, если вы придете, – ответила я, и принц улыбнулся. – Можно даже без даров.
– Нет, ни в коем случае! Я не так воспитан! – рассмеялся Ламар и махнул рукой. К нам тотчас же подошел его сосед в Большом зале, и принц произнес: – А это Михель, мой товарищ. Если возникнут какие-то проблемы на занятиях, или понадобится что-то перенести, то он к вашим услугам.
Михель поклонился и сообщил густым басом:
– Я могу большой котел одной рукой поднять.
– Впечатляет! – улыбнулась я, и в это время в коридоре появился Бен. Молодые люди сразу же отошли в сторону – он и правда выглядел, как человек, который готовит серьезный и важный разговор, и я понимала, о чем он будет.
– Зайдем на минуту, – кивнул он в сторону открытых дверей пустой аудитории и, когда мы оказались
– Это правда? – спросил Бен, глядя мне в лицо. – То, что ты выходишь замуж за Роба?
Он был взволнован. Руки дрожали так, что заклинание не могло убрать дрожь.
– Правда, – ответила я. Бен покосился на сверток, понимая, что внутри – Берта упомянула о курьере с платьем при нем.
– И он привез тебя в академию как свою невесту? А почему ты тогда пошла со мной в Малую башню? Почему он был там с Линдой? – засыпал он меня вопросами.
– Бен, я… – начала было я, но он перебил:
– Ты боишься? Кого? Того полковника или Роба? Он тебя вынудил?
Я вздохнула.
– Поклянись, что никому не расскажешь. Неразрушимой клятвой.
Было ясно: Бен не выпустит меня из аудитории, пока не узнает правду – что ж, пусть будет правда. А Неразрушимая клятва превратит его в паралитика, если он кому-то сболтнет о том, что я расскажу. Я ждала, что Бен откажется, но он кивнул.
– Клянусь Господним троном, что буду молчать, – с достоинством произнес Бен. Над его головой проплыли струйки золотого тумана – клятва ожила.
– Робин меня спасает, – едва слышно сказала я. – Это фиктивный брак. Он просто пришел на помощь, когда Стенли сказал, что заберет меня на опыты.
При мысли о полковнике мне снова сделалось холодно. А Бен вздохнул так, словно ему стало легче от того, что между мной и Робином на самом деле нет никаких чувств, кроме дружеских.
– Жаль, что я не смог тебе помочь так же, – вздохнул Бен. Я лишь улыбнулась.
– Ты простой преподаватель. А он ректор. У него другая власть и принц будет шафером.
– Если что-то пойдет не так, то скажи мне, – произнес Бен. – Пусть я простой преподаватель, но ты мне небезразлична. И…
Он не договорил. В аудиторию заглянул Стенли – он уже успел сменить свой парадный мундир на скромный серый костюм и выглядел так, словно готовился решать важную задачу. На меня снова повеяло холодом, будто полковник вышел из самого центра зимы или из ада. Бен машинально встал так, чтобы заслонить меня от Стенли.
– А, вот вы где! – весело произнес полковник. – Обсуждаете завтрашнее зельеварение? Я видел, у вас четыре пары.
– Да, – сухо ответил Бен. – Введение в зельеварение и первое зелье, от простуды. У вас бывает простуда, полковник?
– По счастью, теперь нет, – небрежно признался Стенли, и я невольно задалась вопросом, что могло бы означать это “теперь”. – Но сегодня у вас нет занятий, так что прошу со мной. Вы тоже, господин Карвен. Не будем откладывать дела на когда-нибудь.
7.2