Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Шрифт:
— Здесь, на кладбище… — негодовали другие.
Женский голос пронзительно завизжал:
— Это святотатство!
Люди начали толкаться, протискиваясь к выходу. Джонни снова воздел руки:
— Минуточку! Всего одну минуту. Вы увидите, как юный Самсон разорвет эту цепь! Такого никто из вас прежде не видел и больше никогда не увидит! Взгляните на живое воплощение силы, прежде слабое создание…
Сквозь толпу, обливаясь потом, протиснулся местный полицейский:
— Послушайте, что вы тут делаете? Кто вы,
— Я — благодетель общества! — отчеканил Джонни. — Вот кто я такой! Много лет назад я открыл секрет здоровья. И с тех пор посвятил свою жизнь благородному делу распространения в обществе и разъяснения секретов долголетия. Даже для вас, офицер, мои знания окажутся полезными. Вы хорошо сложены, сильны и выглядите вполне здоровым. Но в состоянии ли вы положить на лопатки моего друга? Пока нет, но сможете, если прочитаете внимательно книгу, которую я вам сейчас покажу. Она называется «Каждый человек — Самсон». На ее страницах вы найдете упражнения и формулы, овладев которыми юный Самсон стал таким, какой он сейчас перед вами.
— Книготорговец, реализатор… — Полицейский задержал дыхание. — Ну-ка, ну-ка…
— Смотрите! — закричал Джонни. — Смотрите, как юный Самсон разрывает цепь! Смотрите на него!
Сэм слегка присел, развел ноги в стороны и набрал в грудь воздуху. Затем, медленно выдыхая, начал распрямляться. Мышцы у него напряглись, лицо покраснело от напряжения, по лицу заструился пот.
Железные кольца впились ему в тело… Зрители не сводили с него глаз.
Выше… выше… Вены на шее Сэма вздулись, как канаты, лицо почти почернело…
И тут послышался щелчок! Кольцо лопнуло, и цепь, отлетев от Сэма, просвистела в воздухе совсем близко от полицейского и упала на землю. Все стоящие впереди увидели своими глазами сплющенное, разорванное звено цепи…
Джонни спрыгнул с коробки, вскрыл ее и вынул стопку книг:
— Вот эта книга, леди и джентльмены! «Каждый человек — Самсон»… Здесь секреты жизни, энергии и здоровья. Всего за два доллара девяносто пять центов!
Он атаковал толпу с энергией, в полном соответствии с удивительным зрелищем. За ним, отдуваясь, шел Сэм с охапкой книг, которые он раздавал направо и налево, брал деньги и поигрывал мускулами. Желающие имели возможность рассмотреть их вблизи.
Люди обменивались впечатлениями. Над толпой гремел голос Джонни Флетчера. Он убеждал, увещевал, настаивал:
— Два доллара девяносто пять центов! Такая малость за годы жизни без лекарств! Два доллара…
Толпа редела. Вереница машин спускалась с холма в направлении Хиллкреста. Пешеходы тоже потянулись к выходу. Через десять минут на кладбище осталась лишь горстка людей.
Пнув ногой коробку, Джонни обнаружил, что она опустела, и швырнул оставшуюся у него пару книжек в другую.
— Неплохо, Сэм, совсем неплохо…
Сэм тихонько сказал:
— Коп все еще здесь.
Он
— Эй, вы, двое, постойте-ка! — решительно обратился к ним полицейский. — Так делать не положено. Вы обыкновенные реализаторы, стало быть, торгаши, и заявились на кладбище…
Джонни хлопнул в ладоши:
— Ну какой же я растяпа! Вот, пожалуйста, офицер! Экземпляр книги «Каждый человек — Самсон» и… Нет, нет! Я отказываюсь брать у вас деньги. Книга ваша, сэр, абсолютно бесплатно. Никакой оплаты. Примите в подарок от меня и юного Самсона…
Взяв книгу, полицейский зарделся и насупился. Потом покачал головой.
— Вот ведь дьявольщина какая! — сказал он, листая страницы.
— Ну, как? — улыбнулся Джонни.
— Спасибо, конечно, но больше так не делайте, мистер. Только не в Хиллкресте. У нас действует распоряжение насчет торгашей. Торговая палата поднимет скандал. Считается, что таким образом из Хиллкреста денежки уплывают на сторону.
— Слушаюсь, офицер. А теперь не покажете ли, где поместье покойного Саймона Квизенберри?
Глава 12
Железные ворота выглядели внушительно, а Джо Корниш, вышедший из сторожки на звонок Джонни Флетчера, — еще внушительнее.
Он оглядел Джонни и Сэма с головы до ног. Видимо, особого впечатления они на него не произвели, потому что спросил он довольно грубо:
— Чего надо?
— Уважаемый, хотелось бы повидать мистера Эрика Квизенберри, — сказал Джонни.
— Квизенберри не принимают, — отрезал Корниш.
— Позвоните из сторожки в дом и передайте мистеру Квизенберри, что его хочет видеть один джентльмен… насчет дяди Джо из Коламбуса, штат Огайо. Уверен, Квизенберри нас сразу примут.
— Нет у них никакой родни в Огайо. Чего вы тут сочиняете?
— А вы-то сам кто будете? Их бедный родственник, что ли? Тогда звоните, да побыстрее! — усмехнулся Джонни.
— А то перелезу через ограду и вобью тебе зубы в глотку, — пообещал Сэм Крэгг.
С секунду Корниш пялился на Джонни. Затем, пожав плечами, пошел в сторожку. Выйдя оттуда, отворил калитку.
— Подожду, когда пойдете обратно, — многозначительно пообещал он.
— Отлично! — хохотнул Сэм.
Шагая по подъездной аллее к дому, Джонни обратил внимание на планировку:
— Гляди-ка, поместье-то в виде циферблата! Саймон Квизенберри, царство ему небесное, определенно свихнулся на своих часах.
— Там, где он сейчас, часы ему не нужны, — философски заметил Сэм. — А если Эрик Квизенберри хоть вполовину так смышлен, как мне кажется, то и нам долгие годы придется обходиться без часов.
— Ну ты и пессимист, Сэм! Как всегда. Да этому Квизенберри сейчас-то наверняка уже известно, что мы не убивали его сына. — Вполголоса Джонни добавил: — Хочется надеяться…