Границы бесконечности. Братья по оружию
Шрифт:
— Рожден повелевать, — усмехнулся Майлз, а Марк сдвинул брови, пытаясь представить себе Майлза, отдающего приказы своему рослому добродушному кузену, которому он до плеча недоставал. — Все дело в хитрости, — сообщил Майлз, словно прочитав его мысли.
Он смотрел на Марка, опустившегося на корточки и втянувшего голову в плечи, как черепаха. Что это — злоба? Нет, скорее неуверенность. Уродство не только тела, но и духа, хотя Галени в качестве воспитателя вряд ли мог быть ужаснее моего собственного деда. Но для полной социопатии надо слишком
— Ты злобный? — весело спросил Майлз.
— Я ведь убийца, так? — огрызнулся Марк. — Чего тебе еще?
— Да ну? А мне показалось, это случилось в суматохе, непреднамеренно.
— Он схватил нейробластер. Я не захотел его выпустить. Тогда он выстрелил. — Воспоминания заставили Марка побледнеть, и отчетливее проступили темные тени под глазами. — Я и хотел, чтобы он выстрелил, — отчаянно добавил он.
Брови Айвена поползли вверх, но Майлз не стал просвещать его.
— И все-таки — непреднамеренно, — резюмировал Майлз.
Марк пожал плечами.
— А если бы ты был свободен… — медленно начал Майлз.
У Марка совсем по-детски сморщились губы:
— Свободен? Я? Каким образом? Полиция уже наверняка нашла тело.
— Нет. Прилив затопил перила, и море унесло труп. Пройдет дня три-четыре, прежде чем он всплывет. Если вообще всплывет. — (И какое это будет страшное зрелище! Захочет ли капитан Галени опознать отца и предать земле? И где вообще Галени?) — Предположим, ты свободен. Свободен от Барраяра и Комарры, и от меня тоже. Свободен от Галени и полиции. Свободен от всего и от всех. Что ты выберешь? Кто ты? Или ты можешь только реагировать на обстоятельства, а не создавать их?
Марк передернулся:
— Иди ты знаешь куда…
Уголок рта Майлза приподнялся. Он завозил сапогом по грязи на полу, но удержался и не начать рисовать завитушки.
— Наверное, никогда и не узнаешь, если я буду стоять у тебя над душой.
Тут Марк выплюнул осадок своей ненависти:
— Это ты свободен!
— Я? — искренне изумился Майлз. — Я никогда не буду свободен, так как ты сейчас. К Галени тебя приковывал страх. Его власть равнялась длине рук — и тому и другому пришел конец. А я скован… еще многим другим. Сплю я или бодрствую, далеко я или близко — не имеет значения, я всегда служу. Я никогда не принадлежу себе. И все же… Барраяр очень любопытное место, если, конечно, не смотреть на него глазами Галена. Сын Галена понял это.
Марк криво усмехался, все так же уставившись в стену:
— Еще раз пытаешься заполучить мое тело?
— Да зачем мне оно? Или ты все еще растешь? У тебя другие гены? И потом, я собираюсь заменить все мои кости пластиковыми. На всякий случай.
— Значит, я буду про запас. Деталь на случай катастрофы.
— Ты и сам в это не веришь! Так вот, мое первое предложение остается в силе. Возвращайся
— Я не хочу встречаться с этими людьми, — угрюмо заявил Марк.
Он имел в виду отца и мать — Майлз сразу же понял это, хотя Айвен, похоже, снова потерял нить разговора.
— Не думаю, чтобы они вели себя неподобающим образом. И кроме того, они и без того в тебе — в самой основе. Ты… э-э… не можешь убежать от себя. — Помолчав, Майлз сделал еще одну попытку: — Если бы это было в твоей власти, что бы ты сделал в первую очередь?
Марк нахмурился:
— Положил конец производству клонов на Архипелаге Джексона.
— Гм-м. — Майлз задумался. — Оно там укоренилось. Но чего еще ждать от потомков колонии, которая и возникла как база угонщиков? Естественно, там образовалась «аристократия». Надо будет как-нибудь рассказать тебе парочку историй о твоих предках, не вошедших в официальные издания… — Значит, из общения с Галени Марк вынес хотя бы это: жажду справедливости, выходящую за пределы его собственного «я». — Если говорить о целях, этой тебе хватит с лихвой. И как бы ты это сделал?
— Не знаю. — Похоже, Марка ошарашил столь практический подход к делу. — Взорвал бы лаборатории. Спас ребят.
— Хорошая тактика, но плохая стратегия. Их тут же восстановят. Нужно атаковать сразу на нескольких уровнях. Вот если бы ты нашел способ сделать этот бизнес невыгодным, вопрос решился бы сам собой.
— А как? — заинтересовался Марк.
— Давай подумаем… Во-первых, аспект покупателя. Аморальные богачи. Мало надежды, что они предпочтут смерть жизни, пусть даже в чужой шкуре. Но открытие, предлагающее альтернативные способы продления жизни, пожалуй, могло бы их отвлечь.
— Да, прикончить их всех, вот и отвлекутся, — проворчал Марк.
— Хорошо, но неосуществимо. Люди этого ранга держат телохранителей. Скорее они тебя прикончат. Послушай, тут можно атаковать чуть ли не по сорока позициям. Не зацикливайся на первой попавшейся. Предположим, ты вернулся со мной на Барраяр. Как лорд Марк Форкосиган ты можешь рассчитывать на почетное положение, в том числе и финансовое. Заверши свое образование и готовься подойти к данной проблеме стратегически, а не просто… биться головой о стенку.
— Никогда, — процедил сквозь зубы Марк, — никогда не полечу на Барраяр.
«Ага. Похоже, лучшие женщины Галактики с тобой согласны… Возможно, ты умнее, чем тебе кажется. — Майлз чуть слышно вздохнул. — Куин, Куин, Куин, где ты?!»
В коридоре полицейские уже грузили парализованных на парящие платформы. Появился шанс вырваться, но действовать надо немедленно. Или будет поздно.
Майлз заметил, что Айвен как-то странно на него смотрит.
— Ты полный псих, — убежденно сказал он.
— А ты разве не считаешь, что пора взяться за подонков с Архипелага Джексона?