Грешница
Шрифт:
— Слава Богу, — тихо произнесла Риццоли. — Если бы это существо осталось жить…
— Нет, долго бы он не прожил. — Маура заклеила шов пластырем и сняла перчатки. — Готово, детектив. Швы можно будет снять через пять дней. Зайдете ко мне, и я сама это сделаю. Но все-таки вам лучше обратиться к врачу.
— Но вы же врач.
— Я работаю с трупами. Не забыли?
— Вы замечательно меня зашили.
— Наложить несколько швов не проблема. Меня больше волнуют другие симптомы.
— Что вы имеете в виду?
Маура нагнулась
— Вы упали в обморок, помните?
— Я не обедала. И это существо… младенец… он меня шокировал.
— Он всех нас шокировал. Но только вы одна свалились.
— Просто я никогда не видела ничего подобного.
— Джейн, вы в этой комнате всякого насмотрелись. Мы вместе проводили вскрытия, вместе нюхали все эти запахи. Вы всегда держались молодцом. За ребятами я стараюсь присматривать, потому что они не выдерживают и укладываются штабелями. Но вы всегда стойко переносили процедуру. До сегодняшнего дня.
— Может быть, я не такая сильная, как вы думаете.
— Нет, я думаю, здесь что-то другое. Разве не так?
— Например?
— Несколько дней назад у вас было головокружение.
Риццоли пожала плечами.
— С тех пор я стала завтракать по утрам.
— А почему до этого не завтракали? Вас тошнило? Я заметила, что вы практически каждые десять минут бегаете в туалет. За то время, что я готовила инструменты, вы два раза побывали там.
— Что это, черт возьми? Допрос?
— Вам нужно пойти к врачу. Сделать полный анализ крови, чтобы, по крайней мере, исключить анемию.
— Мне просто нужно на воздух. — Риццоли села на кушетке, но тут же обхватила голову руками. — Боже, опять эта изматывающая головная боль!
— Вы здорово ударились об пол.
— Она и раньше болела.
— Но меня больше беспокоит ваш обморок. И ваша усталость в последнее время.
Риццоли подняла голову и взглянула на нее. В это мгновение Маура получила ответ на свой вопрос. Она и сама уже кое-что подозревала, а теперь по глазам Джейн поняла, что была права.
— Какая же у меня проклятая жизнь, — прошептала Риццоли.
Ее слезы поразили Мауру. Она никогда не видела, чтобы Риццоли плакала. Она считала эту женщину сильной и волевой, но сейчас по ее щекам текли слезы, и Маура настолько опешила, что не могла вымолвить ни слова.
Стук в дверь привел их обеих в замешательство.
В кабинет заглянул Фрост.
— Как мы тут… — Он осекся на полуслове, увидев мокрое от слез лицо своей напарницы. — Эй, ты в порядке?
Риццоли со злостью смахнула слезы.
— Все отлично.
— Что происходит?
— Я сказала, все отлично!
— Детектив Фрост, — вмешалась Маура. — Нам нужно побыть одним. Не могли бы вы оставить нас на минутку?
Фрост покраснел.
— Извините, — пробормотал он и ретировался, прикрыв за собой дверь.
— Зря я на него накричала, — сказала Риццоли. — Но иногда он бывает безнадежно туп.
— Он просто
— Да, я знаю. Знаю. Парень-то он хороший. — Голос ее дрогнул. Стараясь сдержать слезы, она сжала руки в кулаки, но ей никак не удавалось справиться с рыданиями. Мауре было не по себе наблюдать за страданиями женщины, чьей силой она всегда восхищалась. Если уж Джейн Риццоли могла так расклеиться, тогда что было говорить об остальных.
Тут Риццоли ударила кулаками себе по коленям и сделала несколько глубоких вдохов. Когда она наконец подняла голову, слезы еще стояли в глазах, но на лице уже была непроницаемая маска.
— Чертовы гормоны. Совершенно лишили меня рассудка.
— Давно вы узнали об этом?
— Трудно сказать. Скорее, догадалась. Сегодня утром я наконец провела тест на беременность. В последние несколько недель я начала чувствовать изменения. И месячных не было.
— Большая задержка?
Риццоли пожала плечами.
— Не меньше месяца.
Маура откинулась на спинку стула. Теперь, когда Риццоли успокоилась, Маура снова могла стать клиницистом. Хладнокровным доктором, готовым дать практический совет.
— У вас еще есть время, чтобы принять решение.
Риццоли фыркнула и вытерла лицо рукой.
— Тут и решать нечего.
— Что вы собираетесь делать?
— Я не могу иметь ребенка. Сами понимаете.
— Почему?
Риццоли посмотрела на Мауру так, как смотрят на умалишенных.
— Что я стану с ним делать?
— То же, что и все остальные.
— Вы можете представить меня в роли матери? — Риццоли рассмеялась. — Да я не справлюсь. Ребенок и месяца со мной не протянет.
— Дети удивительно выносливы.
— Да, но все равно я не умею с ними обращаться.
— Вы очень хорошо общались с этой девочкой, Нони.
— Скажете тоже!
— Правда, Джейн. И она тянулась к вам. Меня игнорировала, от матери шарахалась, а с вами сразу подружилась.
— Но это вовсе не значит, что я создана для материнства. Дети меня быстро утомляют. Я не знаю, что с ними делать, разве что побыстрее отдать кому-нибудь. — Она резко выдохнула, давая понять, что разговор окончен, тема исчерпана. — Я не могу. Просто не могу. — Она встала с кушетки и направилась к двери.
— Вы сказали агенту Дину?
Риццоли замерла на пороге.
— Джейн!
— Нет, не говорила.
— Почему?
— Трудно начинать такой разговор, когда мы почти не видимся.
— Вашингтон все-таки не на краю земли. Он даже находится в том же часовом поясе. Вы могли бы попытаться хотя бы по телефону. Уверена, Дин хотел бы знать об этом.
— А может, и нет. Может, для него это будет неприятным сюрпризом.
Маура вздохнула.
— Что ж, признаюсь, я не слишком хорошо его знаю. Но за то короткое время, что мы работали вместе, у меня сложилось впечатление о нем как о человеке, который серьезно относится к своим обязанностям.