Грешница
Шрифт:
— Да, и еще он мечтает окружить себя смазливыми актрисками, — добавил Джастин. За эту реплику он получил игривый тычок под ребро. — Уж это у него точно получится!
Риццоли удивилась, что братья обмениваются такими шуточками, в то время как их сводная сестра убита и еще лежит в морге.
— Когда вы в последний раз видели свою сестру? — спросила она.
Блейк и Джастин переглянулись. И в один голос ответили:
— На похоронах бабушки.
— Это было в марте? — Риццоли посмотрела
Лорен кивнула.
— Нам пришлось обращаться с прошением к церкви, чтобы ей позволили приехать на похороны. Это все равно что просить о досрочном освобождении заключенного. Меня потрясло, что ей не разрешили приехать домой еще раз, в апреле, после того как у Ренделла случился удар. К родному отцу не отпустили! А она смиренно приняла это решение. Сделала то, что ей сказали. Можно только гадать, что творится в этих монастырях, какие тайны они скрывают, раз боятся выпускать своих послушниц. Хотя, может, поэтому ей и нравилось там.
— Почему вы так думаете?
— Потому что она всегда об этом мечтала. О наказании. О боли.
— Камилла?
— Я уже сказала вам, детектив, она была странной. В шестнадцать лет она разулась и отправилась гулять босиком. В январе. На улице было минус десять! Горничная нашла ее стоящей в снегу. Разумеется, все наши соседи вскоре узнали об этом. Нам пришлось отвезти ее в больницу с обморожением. Она сказала врачу, что сделала это, потому что все святые страдали, и она тоже хотела почувствовать боль. Она думала, это приблизит ее к Богу. — Лорен покачала головой. — Что с такой девочкой прикажете делать?
«Любить ее, — подумала Риццоли. — Пытаться понять».
— Я предложила сводить ее к психиатру, но Ренделл и слышать об этом не хотел. Он никогда бы не признался, что его дочь… — Лорен замолчала.
— Да скажи же это, мам, — не выдержал Блейк. — Она была сумасшедшей. Вот что все мы думали.
Отец Камиллы снова застонал.
Лорен поднялась, чтобы стереть с его рта очередную струйку слюны.
— Где эта сиделка, хотела бы я знать? Она должна была явиться в три.
— Когда Камилла приезжала в марте, как долго она пробыла здесь? — спросил Фрост.
Лорен растерянно взглянула на него.
— Около недели. Она могла бы пробыть и дольше, но предпочла вернуться в монастырь.
— Почему?
— Думаю, ей не хотелось оставаться среди гостей. На похороны съехалось много моих родственников из Ньюпорта.
— Да, вы говорили, что она была отшельницей.
— Это еще мягко сказано.
— У нее было много друзей, миссис Маджинес? — спросила Риццоли.
— Если они у нее и были, то в дом она никого не приводила и с нами не знакомила.
— А в школе? — Риццоли посмотрела на мальчишек,
После чего Джастин излишне грубо произнес:
— Разве что среди дурнушек.
— Я имела в виду мальчиков.
Лорен удивленно рассмеялась.
— Какие мальчики? Она мечтала только о том, чтобы стать невестой Христовой.
— Она была привлекательной девушкой, — сказала Риццоли. — Может, вы этого и не замечали, но я уверена, что многие ребята обращали на нее внимание, интересовались ею.
Джейн взглянула на сыновей Лорен.
— Никто не хотел с ней встречаться, — сказал Джастин. — Над ней же все смеялись.
— А когда она приезжала домой в марте, она встречалась с кем-то из своих друзей? Никто из мужчин не проявлял к ней повышенного интереса?
— Почему вы так настойчиво спрашиваете про мальчиков? — удивилась Лорен.
Риццоли не придумала ничего лучшего, кроме как сказать правду.
— Мне очень неприятно говорить вам об этом. Но незадолго до гибели Камилла родила ребенка. Ребенок родился мертвым.
Она опять посмотрела на братьев.
Блейк и Джастин ошеломленно уставились на полицейских.
На мгновение в комнате воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра за окном.
Лорен первой нарушила молчание:
— Вы ведь читаете газеты? Что только не вытворяют эти священники! Камилла пробыла в монастыре последние два года. Она была под их присмотром, под их покровительством. Вам следует говорить с ними.
— Мы уже побеседовали со священником, который имел доступ в монастырь. Он охотно предоставил нам свой образец ДНК. Но анализ займет какое-то время.
— Выходит, вы до сих пор не знаете, он ли отец. Тогда почему вы мучаете нас этими вопросами?
— Ребенок мог быть зачат примерно в марте, миссис Маджинес. В тот месяц, когда она приезжала домой на похороны.
— И вы полагаете, это случилось здесь?
— Дом был полон гостей.
— Что вы от меня хотите? Чтобы я обзвонила всех мужчин, которые побывали у нас в то время? «Да, кстати, вы не спали с моей падчерицей?»
— У нас есть ДНК ребенка. С вашей помощью мы могли бы установить личность отца.
Лорен вскочила с кресла.
— Я бы хотела, чтобы вы немедленно покинули мой дом.
— Ваша падчерица мертва. Разве вы не хотите, чтобы мы нашли убийцу?
— Вы ищете не в том месте. — Она подошла к двери и крикнула: — Мария! Проводи полицейских!
— ДНК дала бы нам ответ, миссис Маджинес. Всего несколько мазков, и мы бы сняли все подозрения.
Лорен повернулась к Риццоли.
— Тогда начинайте со священников. И оставьте в покое мою семью.