Гринвуд
Шрифт:
– Ну да, выпусти им кишки, можешь не щипать.
– Э-э-э, я не умею.
– Учись.
– А зачем глина?
– Запекать будем.
Глава 32
– Смотрите-ка, а доктор уверял нас, что он спит.
– Лерой дернулся к тумбочке, на которой лежал револьвер.
– Не-а!
– Стюарт наставил на него ствол.
– Но ты же мертв!
– Разве я похож на мертвого?
– одержимый склонил голову набок.
– Кто ты?
– Так, а разве Гринвуд не говорил? Я демон. Только не надо вот этих стереотипов. Я не мелкий ублюдок,
– Человек после такого не выжил бы.
– Тут ты прав, - демон вздохнул.
– Мне помогли. Я еще слишком слаб, чтобы пули от меня отскакивали. Но когда я сожру Гринвуда, то стану на шаг ближе к могуществу.
– Ты же стейки предпочитаешь.
– Увы, для меня это единственный способ получить его магию.
– Магию? Бред. Лиам не маг, иначе он бы точно не дал убить своего друга.
– Так вот, что случилось, молодой Ратлер убил его друга.
– Именно.
– Одобряю. Мне всегда казалось, что в этой семейке есть что-то завораживающее, звериное, первобытное, и это вместе с известной долей разума и хладнокровности.
– Разум это не о Ратлере.
– Что-то ты сильно осмелел.
– Ко мне пришел мертвец, сказал, что он демон. Чего мне бояться?
– Не знаю, - одержимый пожал плечами.
– Может боли? Я хоть и цивилизованный, но все же - демон. Мучить - мое призвание. Я бы даже сказал врожденный талант.
– И что, я буду визжать, как поросенок?
– Ты мне определенно нравишься! При других обстоятельствах...
– Но сейчас ты мне жизнь не оставишь, - прервал излияния Лерой.
– Увы. Зато ты можешь помереть быстро.
– Я согласен.
– Ты удивительный лгун.
– Что с меня требуется?
– Куда направился Гринвуд?
– Я не знаю, но могу посмотреть в документах место жительства.
– Правильно мыслишь.
Лерой взялся за одеяло и, приподняв его, рывком бросил в воздух. На этот раз демон не спал. Пуля пробила одеяло, грудь и застряла в легком.
– Ищи теперь сам...
– прохрипел Лерой. На его губах запузырилась кровь. Душа покинула тело.
– Дурак. Ничего ты этим не выиграл.
– Демон достал из внутреннего кармана золотую цепочку с кулоном в кожаном чехле и бережно его снял. Кулон тоже оказался золотым, примерно с новую однофунтовую монету величиной. Вот только выгравирована на нем была неправильной формы многолучевая звезда. Большинство лучей смотрели вниз, а с другой стороны было несколько кругов непонятных письмен. В отличие от новой монеты, кулон оказался неимоверно тонкой работы.
Демон снял перчатку и обмотал цепочку вокруг голой руки. Кулон он мокнул в кровь Лероя и начал нараспев читать заклинание. Из его рта выскакивали звуки временами похожие на карканье ворона, а временами на свиное хрюканье. Еще он часто рыкал. Вряд ли обычный человек смог повторить его слова.
Амулет тем временем начал светиться бледным желтым светом, как и белки демона. По мере того, как символы разгорались ярче, а звезда начала краснеть, затягиваясь кровью, в которую был опущен амулет, тело Лероя начало брыкаться, как алкоголик при белой горячке. Все закончилось разом. И свет амулета, и заклинания, и дерганье трупа.
– Встань, - приказал демон и то, что было Лероем, подчинилось.
– Глаза хоть открой, дубина.
– Энтони, вы уже закончили? Я слышал выстрелы.
– Профессор как всегда был предельно вежлив и не утруждал себя стуком в двери.
– Почти, профессор.
– У него дыра в груди!
– Это зомби.
– Правда? Чудненько, прекрасно! Он вам еще нужен? Подарите его мне.
– Профессор, я создал его на скорую руку и завтра он уже начнет разлагаться. Кроме того он тупой, как пробка, даже говорить не умеет.
– Печально... Я всегда интересовался зомби.
– Вы всегда интересовались, и не только зомби. Ты, - обратился он к ходячему трупу.
– Накинь халат и принеси мне дело Гринвуда. Живей.
– Прекрасно!
– воскликнул профессор, когда труп накинул халат.
– Так вы мне его подарите?
– Берите. Что с вашим заданием?
– Завтра парень будет уже на ногах.
– Чем это вы его так?
– Слезой души.
– Боюсь на небо он уже не попадет.
– Мне сказали его вылечить, а не душу спасти.
– Вот поэтому вы мне и нравитесь профессор.
– За профессионализм?
– За то, что не брезгуете средствами. Иной алхимик и к ингредиентам этого зелья побоялся бы прикоснуться.
– Но ведь это интересно!
Глава 33
– Я пойду вперед, - сказал Дуги.
– Зачем, я же сейчас вполне прилично выгляжу.
– Действительно, на коне, в заячьем полушубке нараспашку и с кобурой на боку Лиам выглядел не то, что прилично, а даже респектабельно.
– А если там охотник?
– Крыс в деревнях уже не держат. Старые вымерли, а новых не на чем вырастить.
– А второе поколение?
– Не знаю, возможно. А тебя значит, они не учуют?
– Я прикроюсь.
– Ладно, дуй давай.
Но неожиданностей не было. В деревне удалось разжиться старенькими седельными сумками и забить их сухарями, сыром да вяленой говядиной. И вообще все шло как нельзя лучше, если не считать, что приходилось держаться вдали от основных трактов, а местность эта была незнакомой. Лиама все время тянуло в лес, но Дуги благоразумно держал его на старых дорогах. Хоть они и заросли травой, но лошадь двигалась по них довольно быстро, а в чащобах об этой скорости пришлось бы забыть. Основной бедой было то, что Лиам натер задницу и внутреннюю часть бедер с непривычки. Неожиданно оказалось, что маг при желании может пересечь полстраны незамеченным.
– И чем только, спрашивается, занимается министерство борьбы с магией?
– думал Лиам. Ведь их представители есть почти в каждом городе.