Грозный змей
Шрифт:
– Энн Бэнкс! А ну отлипни от него и иди сюда! – крикнула Сью.
Молодая девушка, которая целовалась с парнем, подошла, вся надутая.
– Энни у нас судомойка, и большую часть времени она действительно этим занята, – пояснила Сью. – Энни, это Бланш, подруга королевы. У нее очень много тряпок, которые нужно постирать.
Энн определенно была не слишком охоча до работы. Бланш хорошо знала таких. Она улыбнулась и поцеловала девушку в щеку:
– Это же ради ребенка, мисс Энн. Я вовсе не ожидаю, что вы станете стирать
– Детское? – Энни без всяких возражений взяла грязное белье. – Это же короля?
– Гадит он так же, как все остальные дети, – заметила Сью, – Энн Бэнкс, если ты переспишь с этим парнем и залетишь от него, закончишь свои дни шлюхой.
– Которым платят куда больше, чем судомойкам. Да и работа поприятнее, – сказала Энни, чтобы разозлить начальницу.
Сью дала ей оплеуху:
– Не дури. Если хочешь узнать о жизни шлюх, поговори с Изюминкой. Прошу прощения, госпожа Бланш.
– Да никакая я не госпожа. Меня просто зовут так.
Теперь Сью прижимала Энн к груди.
– Прости, Энн, но мамочки у тебя нет, учить тебя некому, есть только я.
– Ты меня ударила, – плакала Энн.
Сью подмигнула Бланш и сказала через голову Энн:
– У нас с тобой один размер. Найти тебе одежду?
Бланш хотела было отказаться, но сочла это глупым.
– Да. Но я не могу заплатить.
Сью улыбнулась странной улыбкой, как будто знала что-то, чего не знала Бланш. Возможно, так оно и было.
У ворот кто-то крикнул: «Сью!» – как будто огромный рог заревел.
– Черт бы побрал этих мужчин, – сказала Сью. – Энн, выстирай это все и принеси в… – Она посмотрела на Бланш. – Думаю, ты будешь в секторе 24-К 2.
– Это еще что? – удивилась Бланш.
Энн собрала белье, перестала шмыгать носом и присела, как будто Бланш правда была леди. Бланш ответила. Примерно так же они вели себя дома в прачечной.
– Это двадцать четвертая палатка второго капрала Красного отряда, – Сью уже убегала, – давай я тебе покажу.
– Сью! – крикнул тот же голос.
– Я его убью. Представляешь, он переспал с другой девицей в гостинице в Дормлинге, а теперь думает, что может просто прийти и…
– Сью!
Бланш, вечная всеобщая наперсница, хихикнула:
– Это же Плохиш Том?
– Ага. Плохиш Том.
– Он очень симпатичный. – Раньше Бланш об этом не думала. Но не заметить Тома было сложно.
– Ну да. И знает это, черт этакий. – Сью быстро шла по темному лагерю. – Видишь капитанский шатер? Нет, вон там. Красные флаги?
– Вижу.
– Все его копья там. Сначала рыцари, потом пехотинцы, пажи и слуги. Видишь? К 2 – это сэр Фрэнсис, и другого такого джентльмена ты в жизни не встретишь. Двадцать четвертая палатка запасная, на самом краю лагеря. Я с тобой пройду, чтобы ты поняла, что и как. Ясно? Видишь кухонные костры?
Бланш сглотнула:
– Да. Так много палаток.
Сью засмеялась:
– Детка, погоди, пока все войско не соберется. Почти пять сотен палаток. Армия, считай! Христос и всего его ангелы, там можно заблудиться, пока ищешь место пописать.
– Сью! – донеслось издали.
– И чего он корчит из себя дурака? – проговорила Сью, очень довольная. – Пошли в мою палатку, я найду тебе платье и пару сорочек.
– Ты же спать хочешь, наверное.
Сью рассмеялась и облизала губы:
– Вряд ли Том про сон думает. Он же сражался, – она ухмыльнулась, – а после драки у него только одно желание. Пошли, не хочу, чтобы он долго ждал.
Они двинулись по какой-то немыслимой тропе мимо бесконечных рядов белых палаток, торчащих, как чудовищные зубы или как надгробья в церковном дворе. Бланш заблудилась, как только упустила из виду два красных флага над шатром капитана.
Потом они вышли на перекресток, широкий – хоть из лука стреляй.
– Тут офицеры живут, – объяснила Сью. – А вот и шатер капитана. Запомнила?
Бланш покачала головой.
– Ладно, с первого раза никто не может, – сказала Сью. – А это мой домик.
Домик Сью оказался телегой с натянутым над ней тентом. Она зажгла свечу заклинанием, легко, будто пальцами щелкнула.
– Материного таланта мне не досталось, но пару трюков я знаю.
В свете свечи Бланш лучше разглядела Сью. Та была хороша – густые черные волосы, вздернутый носик в веснушках и большие светлые смеющиеся глаза, которые совсем не вязались с носом и ртом. На ней было добротное платье, юбки она подоткнула так высоко, что виднелись ноги, вырез позволял как следует полюбоваться грудью – не хуже, чем у самой Бланш.
Девушки оглядели друг друга.
– По-моему, мы совсем одинаковые, – решила Сью и открыла сундук: – Красное?
– Не посмею.
– Капитану плевать. Это его любимый цвет.
– Я служу королеве, – объяснила Бланш, – а красный – цвет короля.
– А, да, – сказала Сью, как будто для нее это не имело никакого значения. – Темно-коричневый тогда?
Она вытащила платье со шнуровкой на боку и глубоким вырезом.
– Какая ткань! – ахнула Бланш.
– Да, мама для меня сделала в Морее. – Сью померила талию Бланш ладонями. – А ты такая же тоненькая, как я. Тогда бери коричневое, я его не ношу. Я в нем бледно выгляжу, а с твоими волосами хорошо будет.
Из корзины она вынула две сорочки.
– Могу дать тебе две штуки. Чулок у меня нет, я буду ходить босая до самого Альбинкирка.
Бланш поцеловала девушку:
– Ты настоящий друг.
– Сестренка, женщинам тут надо держаться друг друга, – усмехнулась Сью. – И потом, довольно скоро мне тоже кое-что от тебя понадобится.
– Сью! – раздался крик у самой телеги.
– Да хватит уже! – раздраженно завопил кто-то из палатки.
Бланш подхватила новое платье и выскочила наружу: