Грозный змей
Шрифт:
– И удерживать Дормлинг?
Капитан покачал головой. Все вели себя очень тихо.
– Нет. Прости, Том, но, если Змей не станет за него сражаться, Дормлингом придется пожертвовать.
– И зачем тогда я туда прусь? – спросил Том Лаклан.
– Потому что люди пойдут только за тобой, Ранальдом или Дональдом Ду. И потому что ты выполнишь приказ, и я это знаю – между прочим, никто другой такого о тебе не скажет, Том.
Габриэль улыбнулся, и Том, сидящий напротив, улыбнулся в ответ.
– Я
– Собирай своих людей и удерживай гостиницу, пока не придет император. А потом отступай в Альбинкирк. За тобой останется пустошь.
Том скрестил руки на груди:
– Вместе с горцами и императором я разорву этого хренова Шипа.
– Нет, Том, не разорвешь. Без моей помощи, без Амиции и всех ангелов небесных, – Габриэль яростно мотнул головой, – если только Змей не решит вмешаться лично. И не стоило говорить это вслух. Если он придет – сражайтесь.
Том почесал у себя под носом:
– Я не очень-то умею отступать.
– Том, если ты справишься и живыми приведешь императора и сэра Джона Кренфорда в Альбинкирк, я обещаю тебе самую большую битву в твоей жизни. Один рывок, один бой – за все.
Том поднял руку – его ладонь была размером с голову среднего человека:
– Через шесть дней я буду со стадом в Альбинкирке. Два дня езды до гостиницы, если нас никто не остановит, – он нахмурился, – значит, никак не меньше восьми дней. А ты где будешь?
Габриэль почесал укусы.
– Сью, я хочу, чтобы лагерь и обоз завтра двинулись на север. Оставь тут палатки для королевской гвардии и для отряда – и вперед. Мы перехватим тебя у Шестого моста.
Сью кивнула:
– Ясно. Когда можно всех поднимать и упаковываться?
– Еще час, – велел капитан.
Сью принялась записывать что-то на восковой табличке, и Габриэль продолжил совещаться с Томом.
– Через восемь дней я должен быть в двух днях пути к югу от Альбинкирка. Мы собираемся напасть на архиепископа прямо сегодня. Победа или смерть. Никакой пощады, – Габриэль огляделся, – для архиепископа, само собой. Остальные могут сдаваться, если захотят.
– Вы уходите на юг? – Рэндом почти кричал.
– Все или ничего, – ответил Габриэль, – а вы и ваши друзья отправитесь прямиком в Харндон, если мы победим.
– Вы с ума сошли, Габриэль? – поинтересовался сэр Джеральд.
Многие из присутствующих никогда не слышали, чтобы к капитану обращались так запросто.
– Через десять дней мы возьмем Харндон, не потеряв ни одного человека и не выпустив ни единой стрелы, – настаивал Рэндом.
– За десять дней Шип причинит северу столько вреда, что исправлять его придется сотни лет. Через пятнадцать дней мир может погибнуть.
– Сэр Джеральд прав, – вмешался Алкей. – Архиепископ уже проиграл.
Габриэль посмотрел мимо брата на сэра Майкла, который проснулся и зевал:
– Твой отец. Архиепископ собирается короновать его, верно?
Майкл устало кивнул:
– У нас есть право на престол… дальнее родство, но все же, – он вздохнул, – конечно, этим они отца и купили. Он всегда об этом мечтал, – он посмотрел на Красного Рыцаря, – но и твои права по материнской линии тоже никуда не делись.
Габриэль его не дослушал:
– Гэвин – прости, брат, – должен немедленно отправиться на запад. С рассветом. Где-то в южном течении Кохоктона сражается Монтрой. Или просто следит за границей. Так или иначе, ему подчиняются королевские егеря и большинство западных лордов Брогата.
– Разве его не судили? – спросил сэр Майкл.
– Только полный идиот вроде архиепископа будет судить человека, у которого есть армия, – сказал Гэвин. – Я знаю Монтроя. Я собираюсь жениться на его дочери. Он не оставит свой пост. Он тебе нужен?
– В Альбинкирке, – объяснил Габриэль.
– Я считаю, что на север должен идти ты сам, – сказал Гэвин и тронул наплечник. – Настоящая угроза – это волшебник и его союзники.
– Через десять дней у архиепископа останется только две сотни галлейских копий, – заметил Габриэль, – или он станет канцлером Альбы с тысячей копий и поддержкой альбанцев, пусть недобровольной. Поймите, друзья, я еще с таким не сталкивался. Я вас всех выслушал. Но что-то подсказывает мне, что, если мы двинем на север, мы никогда не отвоюем Харндон, а если на юг, то лишимся Альбинкирка или Лиссен Карак.
Сестра Амиция, до той поры незамеченная, вздохнула и тихо заговорила. Все напряглись, вслушиваясь.
– Как хорошо известно Габриэлю, если мы потеряем Лиссен Карак, то потеряем многое. Я не имею права говорить все, что знаю.
– Возможно, потеряв Лиссен Карак, мы потеряем все, – согласился Габриэль. – Амиция, я вынужден просить вас поехать с Томом и вернуться в Лиссен Карак со всеми рыцарями Ордена. Это весь гарнизон, который я могу выделить, но вместе с людьми, нанятыми в прошлом году, этого должно хватить.
– Я понадоблюсь вам завтра, – возразила Амиция.
– Сестра, вы понадобитесь всем. Ваши способности к исцелению невероятны. Но вы, вы сами – самое мощное оружие, которое я могу отправить в ваш монастырь.
– Но вы можете погибнуть, – еще тише сказала она.
Габриэль встретил ее на мосту.
– Если я умру, Майкл, Том и Изюминка все сделают. А если падет Лиссен Карак, то он откроет врата. Я неправ?
Она прикусила губу. В эфире это был непростой трюк.