Грозный змей
Шрифт:
– Я думаю, в этом и дело. Аббатиса никогда мне не говорила.
– Я бывал в этих туннелях. Догадался.
Амиция посмотрела ему в глаза:
– Есть и другие места. Не только Лиссен Карак.
– Но тут я могу хоть что-то сделать. Я думаю, что Сказочный Рыцарь – враг Шипу. Я не верю, что Гармодий перешел на его сторону. Но Алкей считает меня наивным.
Амиция
– Я хочу верить Гармодию, – призналась она, – я поеду в Лиссен Карак.
– Мы победим, – сказал Габриэль.
– Я хочу верить и вам. Но разве главное правило войны не велит не разделять свои силы? А вы разрываетесь.
– Милая Амиция, вы правы, – ухмыльнулся он, – но сейчас я должен разорвать вас, чтобы потом суметь собрать снова.
Она покачала головой, и он ушел, хотя всей душой желал остаться.
Габриэль оглядел всех.
– Завтра. Рассвет через час. Три боя. Сэр Майкл с отрядом в авангарде. Сэр Ранальд с гвардией составит основные силы. Берите королеву, юного короля и всех жителей Лорики, которые захотят присоединиться. Сэр Джеральд в арьергарде, командует всеми харндонцами, кого соберем.
Сэр Джеральд сощурился:
– Если Гельфред прав, а я в этом уверен, он два дня строил укрепления, за которыми сможет прятаться. И как вы собираетесь победить?
Красный Рыцарь засмеялся:
– Де Вральи прислал к нам герольда. Я собираюсь вызвать галлейца на бой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
На ветру бились флажки и развевались знамена. В Брогате стояла чудесная поздняя весна.
– Я все еще считаю, что за стеной и бастионами было бы безопаснее, – сказал архиепископ.
– Он бросил нам вызов, – объяснил Жан де Вральи. Он был закован в сверкающую сталь и возвышался над архиепископом, который на этот раз оделся в пурпур и мех горностая.
– Пусть он вымотается под нашими стенами, – предложил архиепископ неожиданно высоким голосом.
– Он бросил нам вызов, – снова сказал Жан де Вральи.
– Мне не кажется, что…
Де Вральи повернул голову в шлеме. Забрало было открыто, и ангельски прекрасное лицо почти светилось.
– Ваше преосвященство, вы заставляете меня пожалеть о том, что я позвал вас помочь мне править этим королевством. Я рыцарь. Рыцарский кодекс – единственный, которому я храню верность. Красный Рыцарь вызвал нас на бой.
– А я говорю…
– Молчите! – оборвал его де Вральи, и архиепископ задохнулся. Еще никто и никогда не велел ему замолчать. – Вы считаете меня глупцом, который верит в устаревшие идеалы. Вы считаете, что мы должны укрыться за стенами, настроить требушеты, провести массовые казни в Харндоне, чтобы заставить город замолчать, и ждать, что враги бросятся на наши укрепления. Я говорю вам, ваше преосвященство, что глупец здесь вы. Если мы так поступим, мы будем голодать в кольце врагов… в море врагов, и врагов достойных. У нас не хватает сил, чтобы удерживать Харндон, даже без учета внешнего врага. Харндонцы видели королеву и младенца. Этот вызов честен. Красному Рыцарю ведомы законы войны. Но даже если бы он не имел на него права, мы были бы дураками, поступив по вашему желанию. Вы меня понимаете?
Архиепископ покраснел. Он пытался найти слова и наконец развернул коня, подозвал свою стражу и уехал.
Сэр Юстас д’Обришекур повернул голову в шлеме:
– Хорошо сказано, сэр Жан.
Другие рыцари что-то забурчали, и тут вдалеке, у края леса, показался герольд. Он проехал по полю легким галопом. Его сопровождал один человек. Он нес традиционный зеленый флаг, который полагался герольдам в дни войны. Герольд перевалил через невысокий холм – не больше человеческого роста, – который виднелся на расстоянии выстрела от строя де Вральи. За его спиной из леса выехали всадники.
Люди де Вральи проверяли, как ходят в ножнах мечи, подтягивали пряжки и завязки. Де Вральи смотрел на герольда и ничего не чувствовал. Он закрылся от своего ангела после дня турнира, и теперь ему казалось, что он уже мертв.
Его использовали. Предали. Теперь он всего-навсего хотел умереть достойно. Не та мысль, которой станешь делиться с другими.
Герольд приближался. Его, очевидно, влекло знамя де Вральи. На этом расстоянии уже стало ясно, что за ним едет дю Корс на хорошей лошади, в своей котте, шоссах и сапогах.
Л’Айл д’Адам и д’Обришекур выступили вперед и присоединились к де Вральи.
Дю Корс был мрачен.
– Добро пожаловать назад, – сказал де Вральи. – Не стоит надеяться, что ты сбежал?
Дю Корс покачал головой:
– Я дал слово, что вместо меня отправятся сыновья Корси.
Де Вральи невесело улыбнулся.
– Они тут. – Он повернулся к оруженосцу: – Немедленно отправь их. Этот наемник не превзойдет меня в благородстве.
– Какой там наемник, – сказал дю Корс, – он главнокомандующий войск королевы и герцог Фракейский. Я говорил с ним сегодня утром.
Дю Корс указал на приближающуюся армию. Небольшую, чуть меньше, чем у самого де Вральи.
Герольд открыл рот, но дю Корс взглядом остановил его:
– Сэр Габриэль желает сообщить нам, что наш король потерпел сокрушительное поражение в Арелате. Он предлагает три варианта. Если мы немедленно сядем на корабли, он нас отпустит. Если нет, он будет драться с тобой один на один, сейчас же. Или же, если не случится ни того, ни другого, он придет сюда с огнем и мечом. Но он говорит, что в этом случае выиграет только наш настоящий враг.