ГУЛаг Палестины
Шрифт:
являться на армейский призывной пункт в Тель-Га-Шомер, что нарушало его нормальную жизнь и подрывало
наше финансовое положение.
В период жизни в Израиле Лев опубликовал ряд статей и книг в России, Израиле, Германии, Литве, Франции
и Польше.
1994-1996. Благодаря косвенному вмешательству "Эмнести Интернэшьнэл" нам удалось вырваться из
государства Израиль и прибыть в Канаду, где мы попросили статус беженцев. Мы подкрепили нашу просьбу
следующими
#Юридическими документами
#Документами, выписанными израильскими властями и разными
учреждениями государства Израиль
#Аффидавитами
#Письмами
#Почтовыми квитанциями
#Медицинскими
документами
#Газетными статьями
#Исследованиями, проведенными разными международными комиссиями,
правозащитными движениями, и так далее
#Документальными подтверждениями того, что в Израиле мы
обращались во все возможные места с просьбами о защите
#Документами нашего израильского адвоката
Практически каждая фраза нашей просьбы о статусе была подтверждена документально. Только список
документов занял шесть машинописных страниц, и на четырех страницах уместился список мест, куда мы
обращались за помощью.
1994-1997. В своих переводах секретарь-переводчица нашего адвоката исказила практически все документы
нашего дела, от нашего заявления о просьбе статуса беженцев до свидетельства о рождении Аллы и газетных
статей. Помощник нашего адвоката, адвокат Доре, направил протесты комиссии по статусу беженцев по этому
поводу. Он утверждал, что комиссия использовала фальшивые переводы как средство отклонить нашу просьбу
о статусе. Комиссары использовали нелегальные, агрессивные, нечестные методы против Льва. Они
допрашивали только его, не задав ни одного вопроса больше никому из нас. Они явно продемонстрировали,
что, по их мнению, он должен быть наказан за его взгляды. Два члена комиссии - иммиграционные судьи
– передали всю инициативу третьему члену комиссии - иммиграционному офицеру, которая по
национальности еврейка и, по некоторым сведениям, израильская гражданка. Судьи практически
самоустранились от хода слушаний. Иммиграционный офицер продемонстрировала беспредельную ненависть
к нам, как если бы мы были ее личными врагами. Они поддерживала письменные контакты с израильским
консульством на протяжении многих месяцев, пока проходили слушания по нашему заявлению на статус
беженцев. На слушаниях была создана атмосфера запугивания, вражды и психологического террора.
Отклоняя нашу просьбу о статусе члены
негативный ответ - это открытый манифест отрицания всех прав человека. В форме декларации они высказали
свое отрицание прав людей на основные политические и личные свободы. Они отрицают право на
независимое мнение, право придерживаться либо не придерживаться религиозного мировоззрения, право
получить защиту государства. Они утверждают, что, если правительство оплатило транспортировку
иммигрантов, эти иммигранты становятся собственностью правительства (как недвижимость). Они также
заявили, что действия полиции, которая отказывает в защите, правомерны, раз мы имели альтернативные
мнения, и это могло каким-то образом стать известно полиции. Они также заявили, что, не желая отказаться от
своих убеждений, мы тем самым оскорбили израильтян, а, значит, заслужили преследования (они называют их
"трудностями"). И так далее...
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
В своей речи в Федеральном Суде госпожа Мэрфи, представитель Министра Иммиграции, поддержала
негативное отношение комиссаров к правам человека. Она обратила вопрос о правомерности нашей просьбы о
статусе беженцев в вопрос о "недопустимых" (для кого?) взглядах Льва. Так же, как и комиссары, она не
подумала даже одним словом упомянуть кого-либо еще из членов нашей семьи, как будто не мы все, а только
Лев Гунин подал просьбу о статусе беженца!
Федеральный судья просто скопировал заявление госпожи Мэрфи. Он даже не стал рассматривать наше дело.
Он заявил в своем негативном решении, что, так как комиссары использовали формулировку "нет минимума
доверия", такие дела автоматически получают отказ в Федеральном Суде. На самом деле он проявил свою
пристрастность в едких и несправедливых фразах в адрес нашего третьего адвоката, а также в искажении
реальных фактов и вещей. Кроме того, фамилия "Дюбе" уже встречалась нам ранее. Свои факсы
иммиграционный офицер, г-жа Малка, отправляла в консульство Израиля сама, от своего имени, но поступали
они, почему-то, для нее на имя Дюбе. Кто такой был этот Дюбе мы так и не смогли выяснить. В Immigration and
Refugee Board его не знают и ничего о нем не слышали. Мы считаем, что это мог быть родственник г-на Дюбу,
судьи Федерального Суда или даже сам г-н Дюбе.
Так же, как нацисты сжигали в своих крематориях всех подряд, кто подпадал под подлежащую уничтожению