Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

А л е к с а н д р П а в л о в и ч. Смешно, Василиса Федоровна.

П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а. Я считаю, надо объявить войну.

В т о р о й у ч и т е л ь. И решительную! Это уж казус белли.

П е р в ы й у ч и т е л ь. Шутки — шутками, а дело может дойти бог знает до чего!

Майя Львовна стояла у стола и перебирала перья.

В а с и л и с а Ф е д о р о в н а. Что вы ищете, Майя Львовна?

Майя Львовна молча продолжала рассматривать перья.

В а с и л и с а Ф е д о р

о в н а. Я спрашиваю, что вы ищете?

М а й я Л ь в о в н а. Любопытствую, Василиса Федоровна, не более.

В а с и л и с а Ф е д о р о в н а. Я знаю: вы ищете то перо. Того пера нет.

М а й я Л ь в о в н а. Есть, Василиса Федоровна. Оно здесь, это несомненно.

А л е к с а н д р П а в л о в и ч (разглядывая перья). Ну, молодцы, все желтые, старые, все заточены, все обкусаны.

Т р е т ь я у ч и т е л ь н и ц а. Действительно, какие-то старые перья.

П о ж и л о й у ч и т е л ь (входя). Это же безобразие!.. Надо бить рублем! Рублем бить! Чтоб страдали материально! Пусть родители почешутся… Это же вандализм!..

В а с и л и с а Ф е д о р о в н а (раздраженно). Ну что еще?!. Какой-то сумасшедший день.

П о ж и л о й у ч и т е л ь (выглянув в коридор). Ну что вы как на похоронах! Быстрее не можете?!.

И д в о е р е б я т выбежали из-за портала, неся, как носилки, огромное чучело лебедя. Лебедь стоял на черной полированной подставке, растопырив голые локти. Лебедя водворили на стол Василисы Федоровны, и учителя обступили его.

П о ж и л о й у ч и т е л ь. Ободрали как липку! Все маховые перья!..

В т о р а я у ч и т е л ь н и ц а. И хвост…

П о ж и л о й у ч и т е л ь. Бить рублем, чтоб неповадно было!.. Пусть родители тряхнут мошной!.. Свинство какое!..

Немая сцена. Только Майя Львовна, стоящая у портала, лихорадочно записывает что-то в блокнот. И в общей тишине слышен насмешливый голос Александра Павловича.

— И это в школе, где учился Сергей Мукасеев…

З а н а в е с.

ИСТОРИЯ ОДНОГО ПОКУШЕНИЯ

Героическая хроника в двух частях с отступлениями в разных жанрах и фейерверком

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Персонажи исторические

В е р а.

М а ш а.

А н а т о л и й Ф е д о р о в и ч К о н и — председатель Петербургского окружного суда.

П е т р А к и м о в и ч А л е к с а н д р о в — присяжный поверенный.

А л е к с а н д р А л е к с е е в и ч Л о п у х и н — прокурор судебной палаты.

В л а д и м и р И в а н о в и ч Ж у к о в с к и й }

С е р г е й А р к а д ь е в и ч А н д р е е в с к и й }

К о н с т а н т и н И в а н о в и ч К е с с е л ь } — товарищи прокурора окружного суда.

Ф е д о р Ф е д о р о в и ч Т р е п о в — генерал-адъютант, градоначальник Петербурга.

А л е к с а н д р II — самодержец всероссийский.

Г р а ф ф о н П а л е н — министр юстиции.

Г р а ф Х р е п т о в и ч — обер-камергер его величества.

М а й о р К у р н е е в — дежурный при особе градоначальника.

С е р г е й Г о л о у ш е в — студент Петербургского университета.

Л е ж е н — владелец оружейного магазина.

П р и с я ж н ы е.

Персонажи цирковые

П р и с т а в.

Р ы ж и й к л о у н.

«Н а н а й с к и е м а л ь ч и к и».

Ц ы г а н с м е д в е д е м.

Р я ж е н ы е.

Б а р а б а н щ и к и.

Персонажи театральные

Н и к о д и м.

С а м о х и н.

Ф и т и н ь к о в с к и й.

Н ю ш а и К с ю ш а.

Ф р а н т о в а т ы й к у п ч и к.

Е г о б а б к а.

Ж е н а К е с с е л я.

Е л е н а М и х а й л о в н а Г р а н д и е в с к а я.

Е е д е д.

Е е м а т ь.

Е е б р а т - г и м н а з и с т.

Е е с е с т р а - г и м н а з и с т к а.

Ч а с о в ы е, а д в о к а т ы, д а м ы, п р и д в о р н ы е, а р т и с т ы, г о с т и н а б а л у, п р о с и т е л и, с т у д е н т ы, м о н а ш к а, г о р н и ч н а я, п р о х о ж и е н а Н е в с к о м.

И р и н а С т е п а н о в н а.

П р а с к о в ь я Н и к о л а е в н а.

1 - й б и л ь я р д и с т.

2 - й б и л ь я р д и с т.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

На авансцену выходит п р и с т а в. В руке у него жезл с бубенцом. Пристав дважды ударяет жезлом в пол. Дзинь-дзинь! — звякает бубенец.

П р и с т а в (оглядев зал). Уважаемые женщины, уважаемые мужчины и уважаемые прочие, ежели таковые в зале имеются… Ха-ха! Я имею в виду, конечно, детей… Усаживайтесь поудобнее, ибо вам предстоит провести здесь ровно два часа и двадцать минут… Эй, билетеры! Заприте покрепче двери и поплотнее задерните шторы на дверях, потому что до антракта никто из зала не выйдет… А теперь, уважаемая публика, разрешите представить вам… декорацию. Перед вами зал судебных заседаний. Вот кресло председательствующего. Оно украшено орлом. Это свидетельствует о том, что председатель суда наделен полномочиями чрезвычайными… По бокам два кресла поменьше, и орлы поменьше, и полномочия поменьше. А попросту сказать — никаких полномочий… И вот, изволите видеть, высокий пюпитр. Это место прокурора. Мы нарочно попросили сделать его похожим на пульт управления. Прокурор отсюда ведет наступление на обвиняемого, нажимая невидимые кнопки. Можете убедиться (поворачивает пульт) — кнопок не видно. Он нажимает эти невидимые кнопки и приводит в движение… ну, эту… как ее?.. машину… Ну, подскажите… Склероз!.. Государственную машину!.. А за этим столиком будет адвокат. Вот оно — равенство сторон. Весы Фемиды!.. Сейчас мы бросим на одну чашу весов доказательства преступления, на другую — доказательства невиновности, на третью… Впрочем, третьей чаши нет… И наконец, скамья, предназначенная для героя нашей истории. (Поднял скамью, показал.) Скамья как скамья. Деревянная скамья.

Раздалась барабанная дробь, на сцену вышли к о н в о й н ы е с шашками наголо и встали по бокам скамьи.

Сколько на этой скамье…

Он хотел провести ладонью по отполированной временем доске, но скрестились шашки, преградив ему дорогу.

Виноват… Прошу прощения… Я не учел, что стоит вам только встать по краям обыкновенной деревянной скамейки, как она превращается в скамью подсудимых… Покорнейше прошу прощения, тысяча извинений… Ах, как изменяет человек вещи… Частушки «Человек меняет вещи». (Поет.)

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3