хамелеон
Шрифт:
Эймс кивнул, его глаза расширились от уважения. Он решил не дожидаться медленного лифта и сбежал по лестнице на цокольный этаж, где находились спальни Стражей. Хоупа его рвение только насмешило.
– Ну что ж, этот парень счастливчик.
– Хмм, - с явным неодобрением отозвался Майкрофт.
– А ты на меня сердишься, - сказал Хоуп с лишь слегка потускневшей улыбкой. – Извини, но что сделано, то сделано. Нет смысла сейчас кого-либо винить. Лучше уж уберечь то, что в наших силах.
– Хмм, - с нажимом повторил Майкрофт.
–
– У него не было времени представиться, - ответил Майкрофт. – Боюсь, юноша все еще в шоке.
– Это нормально, - кивнул Хоуп. – Я его обработаю и приведу в форму к тому моменту, как этот дурень Эймс вымоется и вновь сюда заявится. Вот увидишь.
Он источал то завораживающее спокойствие, которому поддавалось столько Стражей, но у Майкрофта все еще оставались сомнения.
– Есть важное обстоятельство. У него семья.
Улыбка Хоупа погасла.
– Как мне и говорили. Надо окончательно разорвать все его связи с семьей. Отправь их куда-нибудь, и чем скорее, тем лучше. Куда-нибудь подальше отсюда. Я был в других Башнях, где этого не делают. Может показаться милосердным оставить Проводника рядом с родными, но это не так. Он не сможет двигаться вперед, живя в постоянном страхе, что однажды может встретить тех, кого навсегда утратил. Это не пройдет бесследно и для Стража. Пошли их туда, где они еще ни разу не были и где они смогут сделать свою связь настолько крепкой, насколько это возможно. Доверься мне в этом деле.
Это казалось вполне разумным.
– Куда ты предлагаешь их отправить?
– Ирландия была бы наиболее желательным вариантом. Хорошо бы их с семьей Проводника разделял океан - а также, кстати, и с мистером Вином. И, заранее прошу меня извинить, но было бы правильнее позволить Эймсу и Вину довести свою схватку до конца, как бы ужасно это ни звучало. Мистер Вин ни за что не поверит, что он действительно только что проиграл. Можешь поставить деньги на то, что он будет ходячей проблемой до тех пор, пока не обзаведется собственным Проводником.
К сожалению, Майкрофт был вынужден согласиться и с этим.
– Завтра мы с тобой сядем и хорошенько обсудим, как могли бы поступить. Но сейчас я должен сходить проверить нашего бедного неудачника. Нужно его подлечить. Пожалуй, предпочтительнее отложить его допрос на потом.
И тут в разговор вступила Антея.
– Прощу прощения, но у вас есть еще одна причина наведаться в Бартс, - сказала она, подняв глаза от экрана своего БлэкБерри.
– А?
– Призрак Больницы вернулся.*
Сердце Майкрофта сорвалось в галоп.
Примечание:
* Призрак Больницы - отсылка к известному мьюзиклу “Призрак оперы”. Антея сравнивает неуловимого Проводника Бартса с загадочным жителем оперного театра, которого никто не видел.
Глава 3.
Джон набрал номер Сары, поднес телефон к уху и протиснулся внутрь паба «У шотландца». Шум стеной обрушился на него вместе с резким кисловатым запахом пролитого пива и облаками сигаретного дыма. Джон не имел представления, как Стражница вроде Гарри могла находиться в таком месте, но как-то ей это удавалось. Джон снова протолкнулся к выходу и вдохнул свежий ночной воздух. Прислонившись к стене, он устремил отсутствующий взгляд в небо. Сквозь его синевато-серый купол проглядывали лишь самые яркие звезды, теряясь на фоне уличного освещения.
– Доктор Сойер, - донесся женский голос с другого конца провода. – Чем могу быть полезна?
Джон подскочил и крепче прижал трубку к лицу.
– Да, привет, Сара, - отозвался Джон, пытаясь говорить с извиняющейся и в то же время заискивающей интонацией. – Это Джон. Мне нужно было сегодня отлучиться пораньше. Я просто… просто хотел, чтобы ты знала. – Он поморщился от того, как жалко это прозвучало.
– Джон? Что значит «нужно было отлучиться»? – в ответе доктора Сойер отчетливо слышалось раздражение. – Тащи свою задницу обратно. До конца твоей смены еще два часа.
– Я… я не могу. Слушай, на сегодня я уже закончил обход больных, все в стабильном состоянии. Мне все равно остается только сидеть над документами.
– Дело не в этом, Джон. Тебе платят за то, чтобы ты находился в больнице, а не сбегал без предупреждения, когда тебе заблагорассудится. Господи, ты ведь работаешь здесь уже не первый год!
Дверь паба распахнулась, и волна шума вырвалась наружу.
– Что это там? Вечеринка?
– Я в пабе. Все дело в Гарри, Сара. Я ей нужен, - соврал Джон.
– О, да неужели, - скептически отозвалась Сара. – Ты паршивый обманщик, Джон. Тебя всегда выдает слабая дрожь в голосе. Знаешь, мне плевать, почему ты решил прогулять. Просто притащи свой зад назад в больницу, и я не объявлю тебе выговор.
Тон ее слов был суров, но Джон уловил слабый намек на смешок в ее голосе. Он улыбнулся и покачал головой. Повезло. Какое счастье, что начальница считала его милым. Он был о ней такого же мнения, но даже если бы на него не давила страшная тайна, что он Проводник, Джон бы поостерегся заводить с ней слишком тесную дружбу. Легкий флирт был в порядке вещей, но встречаться с непосредственным начальником всегда было не лучшей идеей.
– Увидимся…
Дверь снова открылась. Джон вздрогнул от шума, а после подпрыгнул, когда сильная рука обвилась вокруг его плеч и потянула назад.
– Эй! – воскликнул он.
Чужая рука схватила его ладонь и вырвала у него телефон.
От Гарри разило спиртным, она наклонилась и выкрикнула в трубку: «ЗДОРОВО, САРА! СКАЖИ УЖЕ ДЖОНУ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ЕГО ТРАХНУТЬ!»
– Господи, - произнес Джон, затолкав сердце обратно в грудную клетку. – Гарри!
– Признаю свою ошибку, - удивленно ответила Сара. – Как я понимаю, ты прихватил с собой немного гуанидина.