Хасидские предания
Шрифт:
В Синодальной Библии: "И увидели Израильтяне Египтян мертвыми
на берегу" (Исх. 14:30).
Исх. 14:31.
Развод - единственно допустимая форма развода - письмо о раз-
воде.
С. 229. Быт. 18:8.
С. 230. "Поляки" - польские евреи.
Savoir vivre (фр.) - знание света, владение хорошими манерами, умение
себя вести.
С. 231. Свиньи -
С. 232. Бумажные полоски - прошения (идиш: квиттель) пишутся на
длинных узких полосках бумаги, содержат имя просителя, имя его
матери и содержание просьбы.
С. 237. Илия - см. примеч. к с. 89.
С. 238. Суд Торы - см. примеч. к с. 57.
Лев. 25:55.
С. 240. Вино жизни - сохраняется в раю со дней творения для
благочестивых людей.
С. 241. В Синодальной Библии: "Сделайте чудо" (Исх. 7:9).
С. 248. Митнагдим - см. примеч. к с. 48.
С. 249. Божественное Ничто - школа Хабад, развивающая учение
Великого Маггида, считает, что Божество беспредельно и противопо-
ложно всему, что определено, всему "нечто". Божество - это "Ничто",
включающее в себя все пределы и ограничения.
С. 252. Быт. 1:26.
С. 253. Пс. 139(138):8.
С. 254. Пс. 77(76):20.
Имя матери - называние имени матери, которое является частью
"истинного имени", - это основная составляющая ритуала, во время
которого хасид раскрывает цадику свое сердце.
С. 258. Пс. 87(86). Этот псалом называется также "золотым", так как
87 - числовое значение слова паз (золото).
Мессия, сын Иосифа - Мессия, который приготовит путь для Мес-
сии, сына Давида, собрав Израиль вместе и вновь основав Царство,
и который затем падет в битве с римлянами под предводительством
Армилуса. Согласно другой традиции, этот Мессия появляется "из
поколения в поколение".
Польское восстание - восстание 1792 г.
С. 262. Игра слов: мицраим - Египет, мецарим - нужда.
В Синодальной Библии: "И она оставила отрока под одним кустом"
(Быт. 21:15). Слово сихим имеет двоякое значение: кусты, беседы.
С. 263. Пс. 16(15):8.
С. 264. Князь Адам Чарторыйский (1770-1861) - польский и рус-
ский политический и государственный деятель. Один из ближайших
друзей Александра 1. В 1804-1806 гг.
– министр иностранных дел
России. С 1815 г.- сенатор Королевства Польского. Во время Польско-
го восстания 1830 г.
– глава Национального правительства. После
подавления восстания эмигрировал в Париж, где его резиденция "Отель
Ламбер" стала центром польской эмиграции. В 1834 г. был провоз-
глашен своими сторонниками польским королем. О его отношениях
с маггидом из Кожниц, как их описывает легендарная традиция, см.:
Buber М. For the Sake of Heaven. Philadelphia: The Jewish Publication
Society, 1945. P. 195 и далее.
С. 266. См.: Летопись (2 Пар.) 24:20-21 ("И Дух Божий облек
Захарию, сына Иодая, священника, и он стал на возвышении пред
народом, и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете
повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то
и Он оставит вас. И сговорились против него, и побили его камнями, по
приказанию царя, на дворе дома Господня").
С. 273. Речной поток - см. примеч. к с. 86.
С. 274. Девять дней - дни, предшествующие Девятому дню Ава (см.
примеч. к с. 39).
С. 275. Сбрасывание грехов (ташлик) - эта церемония совершается
в первый день Рош ха-Шана (Нового года): читая псалмы Давида, в реку
бросают крошки хлеба, символизирующие грехи человека.
С. 276. Втор. 7:10.
С. 279. "Деньги выкупа"- хасид, посещая цадика, подает ему, вместе
с прошением, деньги в качестве "выкупа" за душу просителя.
С. 280. Быт. 22:10.
Втор. 16:20.
С. 281. Зах. 1:3.
Плач. 5:21.
Там же.
Вавилонский Талмуд. Эрубин 19.
С. 284. Бадхан (шут, потешник, затейник) - распорядитель церемо-
ний на свадьбе; по завершении свадебного пира он обращается ко всем
присутствующим, поднимает их с мест и произносит в их честь восхвале-
ния, в основном в юмористической манере.
В честь деда - обычай называть мальчика в честь деда восходит
к древнему поверью, согласно которому человек заново рождается
в своем внуке. См. также в этой же главе историю "Переход" (с. 277).
Примечания составил М. Л. Хорьков
МЕСТО ХАСИДИЗМА В ИСТОРИИ РЕЛИГИИ
(Der Ort des Chassidismus in der Religiongeschichte)
Произведение написано в Иерусалиме в период 1940-1943 гг. перво-
начально на иврите и вошло в качестве заключительного раздела в книгу
"Be-Fardes ha-Hasidut" ("Хасидекая весть"), опубликованную в еврей-
ском издательстве в 1944 г. Позднее эта книга вышла в Германии на