Хайямиада Рубаи
Шрифт:
Из бытия небытие творишь ты,
Тогда избавь меня от бытия.
[sta-0036]
Глину мою замесил мой творец, что я поделать могу?
Пряжу он выпрял и ткань мою сшил, что я поделать могу?
Зло ли вершу я, творю ли добро -- все, что ни делаю я,
Все за меня он давно предрешил, -- что я поделать могу?
[sta-0037] [org-0166]
Будь весел -- никогда пределу горя нет.
Планеты в небесах не раз прочертят след.
Из
И в стены дома их уложит твой сосед.
(перевод: Николай Стрижков) [str-0001]
Листья дерева жизни, отпущенной мне,
В зимней стуже сгорают и в вешнем огне.
Пей вино, не горюй. Следуй мудрым советам:
Все заботы топи в искрометном вине.
[str-0002]
Я пришел -- не прибавилась неба краса,
Я уйду -- будут так же цвести небеса.
Где мы были, куда мы уйдем -- неизвестно:
Глупы домыслы всякие и словеса.
[str-0003]
Гонит рок нас по жизни битой, как мячи,
Ты то влево, то вправо беги -- и молчи!
Тот, кто бешеный гон в этом мире устроил,
Он один знает смысл его скрытых причин.
[str-0004]
Не запретна лишь с мудрыми чаша для нас
Или с милым кумиром в назначенный час.
Не бахвалься пируя и после пирушки:
Пей немного. Пей изредка, Не напоказ.
[str-0005]
Раз желаньям, творец, ты предел положил,
От рожденья поступки мои предрешил,
Значит, я и грешу с твоего позволенья
И лишь в меру тобою отпущенных сил.
[str-0006]
Пусть будет сердце страстью смятено.
Пусть в чаше вечно пенится вино.
Раскаянье творец дарует грешным -
Я откажусь: мне ни к чему оно.
[str-0007]
Если мудрость начертана в сердце строкой,
Значит, будет в нем ясность, любовь и покой.
Надо либо творцу неустанно молиться,
Либо чашу поднять беззаботной рукой.
[str-0008]
Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.
[str-0009]
В прах и пыль превратились цари, короли -
Все, кто спрятан в бездонное лоно земли,
Видно, очень хмельным их вином опоили,
Чтоб до Судного дня они встать не смогли.
[str-0010]
Я хотел и страстей не сумел побороть;
Над душою царит ненасытная плоть.
Но я верю в великую милость господню:
После смерти простит мои кости господь.
[str-0010]-1
Я при жизни не
Над душою царит ненасытная плоть.
Но я верю в великую милость господню:
После смерти простит мои кости господь.
[str-0011]
Да, лилия и кипарис -- два чуда под луной,
О благородстве их твердит любой язык земной,
Имея двести языков, она всегда молчит,
А он, имея двести рук, не тянет ни одной.
[str-0012]
От горя разлуки с тобою я вяну.
Куда бы ни шла, от тебя не отстану.
Уйдешь -- все сердца погибают в печали,
Вернешься -- они твоей жертвою станут.
[str-0013]
Грех Хайям совершил и совсем занемог,
Пребывает в плену бесполезных тревог,
Верь, господь потому и грехи позволяет,
Чтоб потом нас простить он по-божески мог.
[str-0014]
За любовь к тебе пусть все осудят вокруг,
Мне с невеждами спорить, поверь, недосуг.
Лишь мужей исцеляет любовный напиток,
А ханжам он приносит жестокий недуг.
[str-0015]
Этот мастер всевышний -- большой верхогляд:
Он недолго мудрит, лепит нас наугад.
Если мы хороши -- он нас бьет и ломает,
Если плохи -- опять же не он виноват!
[str-0016]
Тайны мира, как я записал их в тетрадь,
Головы не сносить, коль другим рассказать.
Средь ученых мужей благородных не вижу,
Наложил на уста я молчанья печать.
[str-0017]
Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть,
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.
[str-0018]
Раз не нашею волей вершатся дела,
Беззаботному сердцу и честь и хвала.
Не грусти, что ты смертен, не хмурься в печали,
А не то тебе станет и жизнь не мила.
[str-0019]
Кто на свете не мечен грехами, скажи?
Мы безгрешны ли, господи, сами, скажи?
Зло свершу -- ты мне злом воздаешь неизменно, -
Значит разницы нет между нами, скажи!
[str-0020]
Знает твердо мудрец: не бывает чудес,
Он не спорит -- там семь или восемь небес.
Раз пылающий разум навеки погаснет,
Не равно ль -- муравей или волк тебя съест?
[str-0021]
Влекут меня розам подобные лица
И чаша, чтоб влагой хмельной насладиться.
Хочу всем усладам земным причаститься,
Пока не настала пора удалиться.