Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Нет, в затею Хререка по большей части верили, иначе просто не присоединились бы, но вот идею взять под контроль сначала Хольмгард, а потом и весь путь до Чёрного моря, воспринимали как блажь, как неосуществимую мечту. У всех нас были подобные мечты.

— … будем купаться в золоте! — токовал Хререк. — Если мы начнём собирать дань со всех купцов, идущих к Миклагарду и обратно…

— То они будут ходить через западный путь, — пробурчал кто-то вполголоса, перебивая князя.

От внимания князя это не укрылось.

— Западный путь слишком опасен и долог! — отмахнулся он. — И там тоже есть узкое место. И пираты тоже там есть. И если мы сами обеспечим безопасность на всех волоках и реках, купцы пойдут сюда, как лосось на нерест. Распихивая друг друга локтями. Сами будут рады заплатить нам за защиту.

Да уж, мышление уже не грабителя и и не оседлого бандита, это мышление государственника. Мне такое нравилось.

Что мне не нравилось, так это то, что рядом с князем сидит Эйрик, поддакивающий на каждое его слово, как китайский болванчик. Ей богу, надо было оставить его в Кембридже, в рабских цепях, а ещё лучше — купить самому и сгноить на самой тяжёлой работе. Чтобы он до конца своей короткой и тоскливой жизни вычерпывал нужники.

Но нет, я его спас, и он теперь улыбался во все тридцать два зуба, сидя рядом с князем. Как он занял это место — понятия не имею, но меня это ничуть не удивляло, Гудредсон всегда был скользким, как угорь. И учитывая, что он при всех поклялся вернуть «Морского сокола», которого мы честно купили в Кембридже, себе, то он наверняка постарается это сделать. Силой, интригами или как-то ещё, но совершенно точно постарается.

Значит, его нужно опередить.

— Самые смелые и удачливые получат земли себе в управление, земли здесь хватит на всех! — продолжал вещать Хререк.

Он рекламировал свою затею изо всех сил, «продавал» её нам, убеждая вождей и хёвдингов присоединиться к его авантюре. И земля, которой на севере недоставало, могла стать отличным стимулом, тем более, что Хререк предлагал нам стать не простыми бондами, вольными землепашцами, а его управленцами. Городов вдоль всего пути и на самом деле было немало, и в каждом, по затее князя, власть должна была смениться. А кого ещё сажать править, как не тех, кто проливал кровь за тебя?

Заманчивое предложение даже для меня. Хотя я прекрасно понимал, что не смогу долго усидеть на одном месте, жажда приключений вновь потащит меня в поход за горизонт, но иметь при себе один лишь корабль с командой и иметь целый город у себя в подчинении, это две большие разницы.

— Вместе мы наведём порядок на этой земле! Вы со мной? — громко воскликнул Хререк, чтобы даже те, кто откровенно скучал во время этой речи, успели обратить внимание.

— Да! — заорали мы все.

В этот момент мы пошли бы за Хререком хоть в огонь, хоть в воду, хоть за край света. Потому что искренне верили в его удачу.

После этого начался пир, мы, оказывается, прибыли как раз вовремя. Служанки и рабыни внесли блюда с жареным мясом, бочки с пивом, остальную снедь и закуски. Хререк на угощение не скупился. Когда работаешь с подобной аудиторией, скупиться нельзя. Скупой платит дважды.

А ещё нам наконец-то дозволено было общаться между собой, и в зале поднялось одновременное гудение десятков голосов. Все желали обсудить предложение князя.

Я же для себя давно всё решил, что бы ни произошло, я буду занимать сторону Хререка, во всяком случае, пока что. Теперь, когда ему на уши плотно присел Эйрик Гудредсон, всё могло обернуться совершенно иначе.

— И что ты думаешь, Бранд? — спросил Жадина. — Думаешь, в самом деле землю даст?

— Да, — сказал я, отрезая себе ломоть жареной свинины. — Не просто землю. Города. Кому повезёт, тот сам княжить сядет.

— У кого язык шершавый, да руки волосатые, — буркнул Хальвдан, зыркнув исподлобья на Эйрика.

Этот слизняк точно во власть пролезет, без мыла, в этом никто не сомневался. Я уже встречал подобных кадров в той жизни. И они тоже получали звания и должности раньше других, более достойных кандидатов.

Но я всё же уповал на то, что Хререк останется справедливым и разумным правителем. По крайней мере, на это оставались все шансы, и это было гораздо реальнее, чем дождаться извинений от тех же Рагнарсонов и пробовать возвыситься рядом с ними.

— Ты, значит, из Хольмгарда? — светловолосый воин толкнул меня под локоть, разглядывая, как неведомую зверушку.

— Бранд Храфнсон, из Бейстада, — представился я.

— Это я уже знаю, — сказал воин. — И что тебе Хререк в ры… По лицу дал, тоже знаю.

— Дал, потому что я сам его попросил, — сказал я, уже жалея, что взялся тогда разыгрывать всю эту комедию.

Более чем уверен, что всю необходимую информацию мне удалось бы достать и без этого, а слухи, один другого чуднее, теперь ползли по Альдейгье, передаваясь из уст в уста. Что я назвал мать Хререка помесью моржа и тролля, или что я отбил у князя его любимую наложницу, или что я вызвал его на хольмганг, а Хререк сказал, что ему не по чину сражаться с таким, как я, и просто дал мне по роже. Всяческая чушь, в общем, не имеющая ничего общего с правдой, и я уверен, что в правду поверят менее охотно, чем в эти слухи.

— Представление для шпионов, да? — спросил он, и я кивнул. Его проницательность мне понравилась.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Хельги, — представился он. — Я Хререку двоюродный племянник.

— Рад знакомству, Хельги, — сказал я.

— Так что там, в Хольмгарде? — спросил он.

— Две стороны, враждуют меж собой, на левом берегу Вадим с дружиной, на правом — купцы со своими старшинами, — сказал я. — Ну и девчонки там красивые.

— Тут тоже неплохие, — рассмеялся Хельги.

— А я там тоже был, проездом, — встрял в разговор какой-то чернобородый норманн. — Так себе городишко.

— Место хорошее, мимо никто не пройдёт, — сказал я.

— Тут тоже, — пожал плечами чернобородый.

— Людишек тут маловато, вот в чём беда, — сказал Хельги. — Там-то давно живут, богатеют, жирок копят.

— А мы этот жирок, значит, снимем, — сказал я.

— Точно, — сказал Хельги.

Я вновь покосился на князя и Эйрика, сидящего рядом с ним. Ублюдок что-то жарко втолковывал Хререку, активно жестикулируя покалеченной рукой. Мы не виделись примерно с полгода, наверное, или чуть больше, и за столь короткий срок взлететь из обычного гребца до человека, сидящего одесную от князя — большая удача. Ну, или кто-то Эйрику очень сильно помог.

Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Город- мечта

Сухов Лео
4. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город- мечта

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3