Химера
Шрифт:
Когда он повесил трубку, его трясло от гнева.
— Верните его! — приказал он.
Вуди Эллис ответил с едва уловимым презрением:
— Это не «Союз». Нельзя просто повернуть аппарат обратно, это не автомобиль.
— Тогда не дайте ему приземлиться!
— Мы не можем. Этот полет в один конец, на Землю.
В зал быстро вошли еще три офицера. Джек узнал генерала Грегориана из Объединенного космического командования — человека, который теперь отвечал за операции НАСА.
— Какова
— КАС отстыковался, но все еще находится на орбите, — ответил офицер с красным лицом.
— Когда они войдут в слои атмосферы?
— Я не владею информацией, сэр.
Грегориан повернулся к руководителю полета:
— Когда, господин Эллис?
— Как сказать. Есть несколько вариантов.
— Не надо читать мне лекцию. Мне нужен четкий ответ. Точное время.
— Ладно. — Эллис выпрямился и смерил генерала тяжелым взглядом. — От одного до восьми часов. Все зависит от астронавтов.
Они могут оставаться на орбите максимум до четырех оборотов. Или начать сход с орбиты сейчас и приземлиться через час. Грегориан поднял трубку.
— Господин президент, боюсь у нас не слишком много времени для принятия решения. Они могут начать сход с орбиты в любую минуту. Да, сэр, я знаю, что это тяжелое решение, но рекомендации — и мои, и господина Профитта — остаются прежними.
«Какие рекомендации?» — в панике подумал Джек.
— Они начали сход с орбиты! — выкрикнул офицер военно-воздушных сил, сидевший за одним из пультов управления.
— У нас нет времени, сэр, — проговорил Грегориан. — Ответ нам нужен прямо сейчас. — Последовала долгая пауза. Затем генерал с облегчением кивнул: — Вы приняли правильное решение. Спасибо. — Он повесил трубку и повернулся к офицерам: — Решено.
— Что решено? — заволновался Эллис. — Что вы собираетесь сделать?
Его вопрос проигнорировали. Офицер поднял трубку и просто отдал приказ:
— Будьте готовы к запуску ЗП.
«Что это за ЗП?» — удивился Джек. Он посмотрел на Тодда и по озадаченному выражению его лица понял: он тоже не знает, что готовят к запуску.
На вопрос ответил Традж — офицер службы расчета траекторий. Он подошел к их пульту и прошептал:
— Это заатмосферный перехватчик — средство поражения за пределами атмосферы. Они собираются сбить спускаемый аппарат.
— Объект должен быть нейтрализован до входа в атмосферу, — заявил Грегориан.
Джек в панике вскочил на ноги.
— Нет!
Почти тут же в знак протеста поднялись со своих мест и другие операторы. Их крики заглушали Капкома, который надрывал связки, стараясь перекричать всех.
— МКС вышла на связь! МКС на связи!
«МКС? Значит, кто-то остался на борту. Они оставили там кого-то».
Джек прикрыл наушники руками и вслушался в голос со станции.
Это была Эмма.
— Хьюстон, это Уотсон, МКС. Астронавт Эймс не заражен. Повторяю, он не заражен. Он единственный член экипажа, возвращающийся на спускаемом аппарате. Настоятельно прошу вас позволить аппарату приземлиться.
— Вас понял, МКС, — ответил Капком.
— Видите? Нет причины сбивать аппарат, — сказал Эллис Грегориану. — Остановите запуск вашего перехватчика!
— Откуда нам знать, правду ли говорит Уотсон, — возразил Грегориан.
— Она наверняка говорит правду. Зачем тогда ей оставаться на станции? Она лишила себя возможности вернуться. КАС — единственный спускаемый аппарат на борту МКС!
Услышав это, Джек потерял дар речи. Нервный разговор между Эллисом и Грегорианом перестал его интересовать. Джека больше не волновала судьба спускаемого аппарата. Он мог думать только об Эмме, которая теперь была одна на станции без всякой возможности эвакуироваться.
«Она знает, что заболела. Она осталась умирать».
— КАС закончил сход с орбиты. Он спускается. Траектория на переднем экране.
Корабль аварийного спасения с одним пассажиром на борту появился на карте мира в виде маленького пятнышка. Теперь они могли связаться с ним.
— Это астронавт Лютер Эймс. Я приближаюсь к входной высоте, все системы работают нормально.
Офицер посмотрел на Грегориана.
— Мы готовы запустить ЗП.
— Не нужно, — возразил Вуди Эллис. — Он не болен. Мы можем принять его!
— Возможно, заражен сам аппарат, — настаивал Грегориан.
— Вы не можете этого знать!
— Я не могу это исключать. Я не могу рисковать жизнями людей на Земле.
— Черт возьми, но это же убийство!
— Он не подчинился приказу. Он знал, как мы на это отреагируем.
Грегориан кивнул офицеру.
— ЗП запущен, сэр.
Мгновенно в комнате стало тихо. Вуди Эллис, бледный и трясущийся, пристально смотрел на передний экран, на множество траекторий, перекрещивающихся в одной точке.
Минуты проходили в мертвой тишине. В передней части зала тихо плакали женщины-операторы.
— Хьюстон, я приближаюсь к границе вхождения. — Бодрый голос Лютера, раздавшийся в наушниках, повергал присутствовавших в шок. — Буду весьма благодарен, если кто-нибудь встретит меня на Земле, — мне понадобится помощь, чтобы выбраться из скафандра.
Никто не ответил. Не нашел сил это сделать.
— Хьюстон! — произнес Лютер после секундной тишины. — Эй, где вы там?
Наконец Капком собрался с духом и срывающимся голосом ответил: