Хирургические убийства
Шрифт:
— Если бы, — горестно воскликнула Кики, — у нас нет имён, да они нам и не нужны. Мы, болеглоты, друг друга узнаём по уникальному запаху. Удобнее, чем ваши громоздкие имена. Имя Кики мне дал мерзавец-маг, что вытащил меня из нашего уютного мира в голодный и грубый материальный план, — она покачала головой, от чего дёрнулись уши, и волосы упали на лицо, — этот глупец думал, что я отомщу за него. Глупец! Глупец! Глупец! — пропела Кики, — начинающий чародей, ибо, если бы он был опытен, он бы знал, что мы питаемся болью, но сами причинять её не можем.
— Чего хотел от вас упомянутый вами чародей? — подтолкнул к дальнейшему повествованию примолкшего болеглота Вил.
— Его бросила
Кики обошла магический барьер, созданный чародейкой, потрогала его тощим узловатым пальцем, но длинный коготь высек неожиданную искорку. Болеглот отдёрнула руку, совсем по-кошачьи облизала её и принялась рассказывать дальше.
— Обессиленная и голодная я пришла туда, где убивают животных.
— Куда ты пришла? — не поняла Рика.
— Вы ведь под местом, где убивают животных, подразумеваете Кленфилдские скотобойни? — светским тоном переспросил коррехидор.
— Да, да, — обрадовалась пониманию болеглот, — там и коровок, и свиней убивали, а потом разделывали на мясо. Конечно, боль животных — это совершенно не то, что боль человеков, — она сладко облизнулась, — но истаять и помереть позорной смертью в материальном мире не позволила.
Рика, наконец-то, поняла, как зацепить хитрого болеглота. Чародейка, отнюдь, не обольщалась, будто Кики, медленно бродящая вокруг магического барьера и вроде бы с обезоруживающей откровенностью жалующаяся на жизненные невзгоды материального мира, просто так расскажет о преступлении. Существа из духовного плана коварны и хитры, как только она почувствует, что людям от неё что-то нужно, тотчас же начнёт юлить и постарается стребовать за помощь какую-нибудь плату. И чародейка не понаслышке знала, что плата сия может оказаться весьма и весьма неприятной. Поэтому желание болеглота вернуться в духовный план пришлось как нельзя кстати.
— Так ты не видела, что произошло с девушкой, труп которой лежит на полу? — спросил коррехидор, успевший перейти с болеглотом на «ты».
— Говорю же, не видала! — ворчливым старушечьим голосом пропищала Кики, почесав за ухом, — я, что, сюда поспать пришла. На скотобойнях владельцы магией паразитов травили, так та волшба на меня столь омерзительное впечатление произвела, просто невмочь! Меня наизнанку вывернуло бы, коли б я могла вкушать материальную пищу. Но на духовной еде
— Ага, ага, — подключилась Рика, — так я тебе и поверила. Да разве ж ты могла пройти мимо такого пиршества? — миндалевидные зелёные глаза чародейки выразительно указали на труп на полу.
— Самая умная, да? — огрызнулась Кики, — я, между прочим, с мужчиной разговариваю, а не с тобой. Ты мне совсем-совсем неинтересна!
— И очень даже зря, — улыбнулась Рика, — мой спутник тебе полезным быть не может, а сотрудничество со мной принесёт откровенную выгоду.
— Какую же, интересно узнать?
— Если тебя не интересует возвращение в духовный план, — с деланым безразличием ответила чародейка, — можешь продолжать важничать и упражняться в остроумии. Я найду, на кого свою духовную силу потратить.
Болеглот замерла на месте и взгляд мерцающих, казалось бы, лишённых выражения глаз, вперился в чародейку. Кики пыталась понять, говорит ли девушка правду.
— Да, да, — подтвердила Рика и вытащила прятавшуюся в широком рукаве Таму, — видишь моего фамильяра? Сейчас покажу, с какой лёгкостью я её в духовный план отсылаю.
Чародейка, обычно обходившаяся замыканием одной магической цепи и просто открывавшая проход в духовный план, сейчас для демонстрации обставила отбытие фамильяра красивым водопадом искорок нежного лилового оттенка. Тама без слов поняла замысел хозяйки и подыграла вспышкой духовной энергии и лёгким мявом. Болеглот молча просидела какое-то время, видимо, обдумывала, насколько выгодное сотрудничество ей предложили. Не то, чтобы Кики хоть чуточку волновало произошедшее на её глазах убийство, она боялась продешевить или оказаться обманутой. Её сородичи не зря полагали людей, а в особенности чародеев, существами лживыми, ненадёжными и склонными к предательским подвохам. Болеглот покачала головой. Да, всё верно: именно таким и оказался тот маг-студент, ухитрившийся выманить её из родного мира. Эта чародейка посерьёзнее будет. Кики вздохнула и решила сделать вид, будто возвращение в духовный план ей нужно, но не так, чтобы уж очень.
— Вот ты, — болеглот окинула Рику взглядом, — говоришь о сотрудничестве, а сама за магическим барьером прячешься, словно я — страховидло какое опасное. Сотрудничество доверие подразумевает.
— Ладно, — кивнула чародейка, надеясь, что болеглот заглотила наживку, — сейчас уберу. Она совершенно безопасна для нас, — шепнула она Вилу.
Барьер исчез, и довольная Кики потянула носом.
— Теперь договор, — проговорила она, хитро поглядывая исподлобья на двоих людей, — а то, кто знает, я расскажу вам всё, что тут видала за искреннее спасибо. Вы уйдёте и оставите меня тут пропадать до скончания веков.
— Отлично, — кивнула Рика, — даю слово чародея в том, что обязуюсь отправить в духовный план болеглота по имени Кики, присутствующую здесь, в качестве платы за сотрудничество, добровольно проявленное вышеозначенным болеглотом Кики в расследовании убийства.
— Что это ещё за слова такие: сотрудничество, добровольно? Что-то уж больно подозрительно звучит, — засомневалась болеглот, почёсывая спутанную шевелюру, — обманом попахивает.
— Ничего похожего, — заверил коррехидор, — добровольно — значит тебя никто не принуждал, а сотрудничеством называют совместную деятельность, когда ты помогаешь другим. И чем больше ты будешь нам полезна, тем скорее госпоже чародейке захочется отправить тебя домой.