Холод и жар
Шрифт:
– Мы поклонники не только Сестры и Брата, но и всех людей вообще, – пояснила Анна.
– Нам нравятся ваш язык и ваша культура, нам нравится носить то же, что и вы, – продолжил Томас.
– Мы даже немного изменили свою внешность с помощью техномагии, чтобы больше походить на людей, – произнесла фэанка, – видите наши уши? Они не острые, как у других наших, а круглые, как у вас!
– И у меня растёт бородка, – похвастался Томас, – для фэан это необычно.
– А другие фэане как относятся к вашему желанию
– Многие считают нас безумными чудаками, а кое-кто из старшего поколения звал нас предателями, – ответил Томас, – они до сих пор помнят, как человеческая ведьма похитила магический артефакт и убила прежнюю королеву двести пятьдесят лет назад. Но мы не считаем всех вас плохими из-за этого.
Только сейчас Изабелла и Эрнст осознали, что Анна и Томас пусть и выглядели молодо, но жили значительно дольше, чем люди, и даже могли застать времена первых Брата и Сестры.
– Но многое нам прощают, потому что мы единственные, кто управляется с кораблём, – Анна кивнула в сторону парусника.
– Кстати, мы просим вас на борт, – с улыбкой сказал Томас.
Фэане позвали Эрнста и Изабеллу к трапу в форме ракушки. Брат и Сестра осторожно поднялись по нему, ступили на палубу и наконец осмотрели корабль. Его корпус был выкрашен в лазурный цвет, а нос – в тёмно-синий. На фиолетовом треугольном парусе переплетались непонятные, но красивые узоры. Спереди из корпуса выступала пара пушек.
– Интересно, из чего он сделан? – спросил Эрнст, постучав по мачте.
– Из сложных сплавов, полученных техномагией, – ответил Томас, убирая трап, – они очень прочные и стойкие.
– Здесь есть один Алхимик, который интересуется магическими превращениями веществ. Я могу вас с ним познакомить. Ой, а это что? – Эрнст обратил внимание на зеленеющие ветки, растущие из палубы ближе к носу. На них росли розовые цветы и странные голубоватые кристаллы.
– Эти растения создают энергию, которой питается корабль, – пояснил Томас, – она накапливается в кристаллах. А это двигатели, которые подают её на ускорители на корме, – он указал на прозрачные синие трубки на золотых подставках, которые Брат и Сестра сначала приняли за светильники.
– А парус зачем нужен? – полюбопытствовала Изабелла, стоя у штурвала, – в нашем мире есть летающие корабли без парусов – аэропланы, дирижабли, гирокоптеры гномов…
– Эфирный парус нужен для управления потоками воздуха, – казалось, Анна немного обиделась, – мы его используем как руль.
– Это так непривычно, – призналась Сестра, – насколько я знаю, у наших парусников руль находится под водой.
– А мы и не плаваем по воде, – ответила фэанка, – почти. Пару раз приходилось, но летать круче.
– И веселее, – ухмыльнулся Томас, запрыгнув на палубу.
Затем фэане отвели близнецов на корму корабля. По бортам она была украшена золотыми крыльями, направленными
– Это призматический излучатель, – поведала Анна, – самое мощное орудие на нашем корабле. Плавит врагов в два счёта.
Изабелла и Эрнст рассмотрели заднюю часть пушки, в которой увидели похожий на подзорную трубу прицел.
– Луч лазера проходит через призму, которая его усиливает, – пояснил Томас, – многократно.
– А вы владеете какой-нибудь боевой магией? – спросил Эрнст, – вроде фиолетовой силы.
– Нет, – пожала плечами Анна, – вот королева ей обладает.
– У нас тоже не все люди – маги, – сказала Изабелла, – и те, кто не владеет магией, обычно не любят тех, кто владеет.
– А у нас таких проблем нет, – ответил Томас, – магия – одна из основ фэанского общества.
– Вы счастливые, – улыбнулась Сестра, – вам можно завидовать.
– Не стоит, – покачала головой Анна, – у нас своих проблем хватало ещё до демонов и Арабеллы.
– Арабелла изменилась, – задумчиво произнесла Изабелла, – она уже не та жестокая колдунья, которая напала на вас. Она посвятила много столетий искуплению своих грехов. Основала общество для магов, где они смогли почувствовать себя в безопасности, приютила ангелов, от которых отвернулся сам Бог, и… и создала нас.
– Это мы знали, – подтвердил Томас.
– Что совсем не мешает нам быть вашими фанатами! – воскликнула Анна, – и, возможно, друзьями.
– Тирэномалунокераллинесэ! Аннириэлемосимэамерола! – раздался громкий, надменный голос.
Королева фэан стояла на крепостной стене со своей фрейлиной и смотрела на Томаса и Анну.
– Вы не должны близко общаться с Братом и Сестрой, – пророкотала правительница, – они принадлежат к той же расе, что и похитительница магии.
Эрнст и Изабелла насторожились.
– Спустимся вниз, – Анна указала на землю.
Они слезли с кормы и вернулись на луг, понимая, что пора прощаться.
– Расслабьтесь, – заверил Брата и Сестру Томас, – я слышал, что завтра вечером будет веселье в таверне, а королева на таких мероприятиях обычно не появляется.
– И мы обычно не бываем, – застеснялась Изабелла.
– Зато мы там будем, – с улыбкой произнесла Анна.
– И ничто нам не помешает поговорить, – подмигнул Томас.
– Хорошо, – сказал Эрнст, – мы придём.
– Ну, вот и отлично! – от радости запрыгала Анна.
Ночью крепость заволокла тьма. Лишь одинокие фонари освещали стены, где стояли немногочисленные часовые. В это время вся жизнь переместилась либо на кровати и койки, либо на первый этаж главного здания, в таверну, где вояки обычно отдыхали после битв. А сегодня в Гранд-Альянсе был праздник по случаю присоединения фэан.