Холодное Сердце Железных Королевств
Шрифт:
На выходе из часовни герцогиню Аренделла встречали ликующие подданные. И ещё торжественное построение личного состава хадорского гарнизона. И это тоже было частью церемонии. Эльзе снова пришлось собрать волю в кулак, чтобы проследовать спокойным шагом с гордо поднятой головой мимо восторженных горожан слева, и стоящих по стойке смирно солдат гарнизона справа. Ей было страшно даже подумать о том, сколько человек окружает её сейчас. Одних солдат две с половиной сотни. А всего внутренний двор вмещал до двух тысяч человек. И сейчас он был забит до отказа. Некоторые даже забрались на столбы освещения и лестницы
Но испытание продолжалось. После торжественного обеда и экскурсий для гостей, которые обе герцогини благополучно пропустили, занятые своими личными делами, был намечен бал. Который должен был продолжаться до самого вечера. Главный зал замка Аренделл уже был подготовлен для приёма всех высоких гостей своей хозяйки. А во дворе уже накрывались столы для горожан и селян.
Анна с большим трудом распределила агентов по замку. Теперь её часть миссии была выполнена. А профессионально подготовленные разведчики дальше уже справятся сами. Потому что подставляться, ручаясь за них, юная герцогиня не собиралась. Да и перед отправкой об этом разговора не было. Но всё равно хлопот хватало.
Поэтому на бал она еле-еле успела. Главный зал был уже заполнен гостями, утопая в блеске драгоценностей, парадных мундиров и вечерних платьев. Играла музыка, разносили шампанское и закуски. Стоял негромкий гомон разговоров. И в это неспешное течение светского торжества она ворвалась через боковую дверь почти бегом, успев немного запыхаться.
– Герцогиня Аренделла Эльза.
– с ударом посоха возвестил герольд. Анна заметила, как через боковую дверь с другой стороны зала вошла её старшая сестра. И гордо прошествовала до трона её отца, стоявшего возле стены в окружении знамён Аренделлов, Умбрии и Хадорской Империи. Под охраной почётного караула из двух уланов Стальных Клыков в полных красных доспехах с длинными пиками и щитами наготове, древнее кресло, успевшее потемнеть от прошедших веков, ожидало свою новую хозяйку. Но она только бросила на трон мимолётный взгляд. И не села, а остановилась, обернувшись к залу и поклонившись гостям.
– Герцогиня Анна Аренделл.
– возвестил герольд, снова ударив посохом.
Анна даже не сразу сообразила, что все ждут её. Только когда к ней начали оборачиваться вопросительные взгляды. Но поняв, что на неё смотрят, юная герцогиня поспешила подбежать к сестре, благоразумно остановившись в трёх шагах от Эльзы. Она никогда не чувствовала себя в центре внимания такого большого и блистательного собрания. Растерявшись, она даже забыла поклониться собравшимся, неловко помахав рукой в качестве приветствия.
Благо, что герольд быстро заметил возникшую заминку, и аккуратно подвёл Анну к Эльзе, поставив сестёр практически плечом к плечу. Это было ещё более неожиданно. Но Анна всё же сумела собраться с мыслями. И, сделав один шаг в сторону от сестры, поклониться гостям согласно этикету.
Гости приветствовали их дружными аплодисментами. Оркестр заиграл новую лёгкую мелодию, и гости начали возвращаться к веселью. Разговоры, танцы, лёгкие напитки и закуски - люди наслаждались праздником. Анна несколько растерянно оглядывала зал, поправляя причёску. Теперь, после стольких лет разлуки и такого холодного прощания, она ощущала себя не в своей тарелке, стоя буквально в одном шаге от ещё недавно казавшейся недосягаемой и потерянной старшей сестры.
– Здравствуй.
– негромко произнесла Эльза.
– А? Это было мне?
– Анна даже подпрыгнула от неожиданности. Потому что не слышала голоса родной сестры долгие годы. Взглянув на Эльзу, она заметила лёгкую улыбку и осторожный кивок.
– Ох. Эээ. Здравствуй.
– Ты красивая.
– с улыбкой произнесла Эльзя, глядя на свою сестру.
– Спасибо. А ты ещё больше. Ав...-Анна поняла, что сморозила глупость, и постаралась поскорее исправиться: - Не в смысле, что ты стала больше, а что ещё красивее.
– Спасибо.
– Эльза улыбнулась, слегка поклонившись Анне, после чего вновь окинула зал и танцующие пары.
– Так вот он какой, настоящий балл.
– Да. А тут жарче, чем я думала.
– Анна усмехнулась тому, насколько бессмысленна была эта фраза.
– А балы у тётушки Риты были такими же?
– спросила Эльза, любуясь красотой танца нарядных дам и их блистательных кавалеров.
– Не знаю. Меня туда не приглашали. Да и некогда было.
– ответила Анна, но в следующее мгновение вопрос, возникший в её уме почти сразу, вырвался на свободу.
– А откуда ты знаешь, что я жила у тётушки Риты?
– Мне рассказал висконт...
– Эльза сделала неопределённый жест, явно не собираясь углубляться в детали причин своей осведомлённости. Но в следующий момент она уже смотрела куда-то в сторону.
– А что так вкусно пахнет?
Анна тоже заметила лёгкие нотки смутно знакомого аромата, манящего своим пряным оттенком. Не сговариваясь, сёстры повели носами, вдыхая полной грудью чарующий запах. И в следующее мгновение, повернувшись лицом к лицу, хором назвали его источник: - Шоколад.
И почти сразу дружно рассмеялись. Всё же они были родными сёстрами, и у них было много общего. Они даже одновременно узнали по запаху одно из самых редких угощений, какое только можно было встретить на столах всего континента. Шоколад - баснословно дорогой, доставляемый кораблями по бушующим водам великого океана Мередиуса из джунглей затерянного на далёком юге континента Зу.
Но их веселье оказалось быстро прервано герольдом: - Ваша светлость, позвольте представить. Кайязь Воровский...
– Варавский! Кайязь Варавский. - резко перебил герольда низкий, худощавый старичок с пышными усами и совершенно седой шевелюрой, одетый в достаточно простой костюм, сдобренный большим количеством золотых цепей и драгоценных камней.
– Ваша светлость, как исполнительный директор корпорации Блауставия в Новой Умбрии - вашего ближайшего торгового партнёра, имею честь ангажировать герцогиню Аренделла на первый танец.
И выпалив эту тираду, престарелый кайязь выдал целую цепь сложных движений, состоявшую из взмахов руками, приседаний, прыжков, притопов и ударов ладонями по груди, животу, коленям и пяткам. После чего с глубоким поклоном подал руку Эльзе, не заметив, как отклеившийся парик угрожающе накренился вперёд, только чудом удержавшись на совершенно гладком черепе старика с малым нимбом седых волос по краям. Герцогиням пришлось совершить изрядное усилие, чтобы не рассмеяться в голос. Но осторожных смешков в кулак избежать им всё же не удалось.