Хозяйка проклятого дома
Шрифт:
Но в этом были свои плюсы. Недавняя болезнь ничем о себе не напоминала, кроме грязного носового платка. Я не чувствовала сухости в горле, могла спокойно и глубоко дышать и голова совершенно не болела. Надев башмаки и подобрав висящую на стуле кофту, я на цыпочках вышла в коридор и прикрыла дверь. Мэй, конечно, была врединой, но при этом оставалось моей кузиной.
Стараясь не скрипеть половицами, я спустилась на первый этаж, забрала сменную одежку и пошла в ванную. Мельком отметила новый замок на двери, умылась, чтобы освежиться. Тогда же обратила
Парни уже проснулись и завтракали, бурно что-то обсуждая. Бурно не в смысле громкости, а по наблюдению за их жестами и мимикой. Говорить они старались на пониженных тонах. Моего появления ребята не ожидали и как-то сразу смолкли, недоверчиво смотря на меня. Первым молчание нарушил оборотень.
— Ну, привет, призрак старого дома! — протянул парень, прищурившись и скептически оглядывая меня с ног до головы. — По стеночке дошла или так? Я же тебе говорил, что надо кофе варить — сразу проснулась, не прошло и получаса! — добавил он, обратившись к Югате.
— И вам доброе утро! — осторожно ответила я, приглаживая ладонью мокрые волосы. Мельком себя оглядела — вроде бы все в порядке. Ну, кожа немного бледнее обычного, так это вполне нормальная реакция после болезни. Что же на меня с таким подозрением косятся?
Адвокат повел себя деликатнее.
— Как Вы себя чувствуете? — поинтересовался Югата, поднимаясь и отодвигая мне стул. Я уселась на мягкое сидение и улыбнулась ему.
— Хорошо. Словно и не болела. А у вас как дела?
То ли мой беспечный тон себя оправдал, то ли парни, быстро переглянувшись, пришли к какому-то выводу, но дальше разговор пошел глаже.
— Ремонт идет полным ходом. Ты уже можешь перебраться в гостиную, ее протопили и окна поменяли. К тому же, мы побегали с лестницей по саду, вкручивая лампочки, и теперь можно не опасаться зловещей темноты.
— Какие вы молодцы. А у меня такое ощущение, что пропустила все на свете.
— Еще бы, три дня спала беспробудно, — мимоходом пробормотал Кагэ.
— Тебе все шутить, — я отмахнулась и с аппетитом укусила любезно сделанный мне бутерброд с ветчиной.
— Ну, может почти три, — парень с задумчивостью посмотрел на алеющий восход.
Я чуть не подавилась. Поспешно запила кусок кофе, обжигая язык, и поставила чашку на место.
— Сколько, говоришь, я проспала?
Смотритель повторил. Я понадеялась найти опровержение его словам у Югаты, но тот лишь кивнул. Глупая голова! Могла бы догадаться, что адвокат не позволит меня обмануть.
— Почему же меня не разбудили? — хорошее настроение слетело мгновенно. Я потратила на сон слишком много времени. Осталось двадцать пять дней — и десять не найденных ключей. А ведь мы даже не знаем, что в шкатулке. Может, еще одна подсказка. И что тогда? Когда мы достигнем цели? Я попыталась прикинуть, как наверстать упущенное время, но ничего путного не придумала.
Видимо, что-то подобное панике отразилось на моем лице, ибо Югата поспешил вмешаться.
— Вы отказывались просыпаться. Но совсем не температурили и не кашляли, и дыхание было спокойное, — сказал он, не смотря на меня и вертя в руках серебряную ложку. Невольно подумала, что адвокат с утра непривычно растрепан: рукава рубашки закатаны до локтей, волосы взлохмачены, под глазами темные круги.
— Вы вызывали врача?
Не подумайте, чтобы я была противницей домашнего лечения, но в непонятных случаях предпочитала обращаться в больницу.
— Нет. Решили, что тогда Ваше здоровье станет известно прессе.
— Но Югата настоял, чтобы тебя осмотрел Харука-сан, — тотчас выдал адвоката Кагэ. — Пусть у него другая специальность, это не лишает его медицинских знаний. Так что, без врачебной помощи ты бы не осталась. Ну, и еще один фактор нас успокоил.
— Кагэ думает, что ты столько проспала благодаря волшебному порошку гости из зазеркалья, — хмуро объяснил адвокат. Видно было, что бывшей хозяйке дома он не доверяет.
— Я рассказал, что ты видела ее в комнате, — поспешно добавил смотритель, лукаво взмахнув длинными ресницами.
Я выдохнула, значит, он не поведал адвокату о моей прогулке.
— Знаешь, я был не прав, тебе все-таки повезло с помощником! — неожиданно усмехнулся Кагэ. — Думаешь, Югата позволил бы тебе разболеться? Да он дольше, чем на полчаса от тебя не отходил. Я сумел выгнать его из комнаты только на третий день, когда он чуть с лестницы от усталости не свалился.
— Это правда? — спросила я адвоката. Парень слегка покраснел.
— Он преувеличивает. Мы все наблюдали за Вашим состоянием. Даже Мэй.
Ага, особенно Мэй. Я скептически фыркнула, вспомнив, как кузина заснула на посту.
— Что ж, раз я здорова, давайте продолжим поиски ключей. Иначе братец выгонит меня из особняка раньше, чем мы откроем этот несчастный сундук!
— Ну, мы тут по очереди полазали по беседке…
— И новости неутешительные, — подхватил оборотень, — мы ничего не обнаружили. Может, символ означает что-то иное? Кстати, мы проверили еще несколько старых построек, но пока безрезультатно.
— Не совсем — поправил его адвокат. — Кое-что мы все же нашли.
— И что же это? — с любопытством спросила я. Ответ оказался весьма неожиданным.
— Дневник Вашего деда.
После того, как парни убедились в моем выздоровлении, мне было позволено выйти на улицу. Я прихватила с собой пухлую тетрадь в твердом переплете, в которой были описаны последние месяцы жизни деда, и выбралась на террасу. Трава блестела от росы и была мокрой, не вызывая особого желания уходить далеко от дома. Но рядом с кухней располагался чудесный дворик для отдыха. Забравшись с ногами на выбеленную скамью под сенью старой вишни, я открыла дневник и углубилась в чтение.