Хроника
Шрифт:
О том, что император Генрих VI был другом аббата Иоахима
Заметь, что Генрих VI, который был императором, был другом аббата Иоахима Флорского. По его просьбе Иоахим ему даже написал толкование на Книгу Исаии – о пророчествах, а также, по его поручению, толкование на Книгу Иеремии, и он желал знать о тайнах, раскрываемых Даниилом, как об истукане, так и о дереве, и о секире, и о камне, и «о том, что будет после сего» (Дан 2, 29) [1545] . Иоахим также написал ему толкование пророчеств Сивиллы и Мерлина, в лето Господне 1196 [1546] .
1545
См.: Pseudo-Ioachimi Interpretatio in Ieremiam. Cap. 4.
1546
Все перечисленные в этой главе труды не являются подлинными сочинениями аббата Иоахима. См. прим. 122.
Заключение к толкованию на Книгу пророка Иеремии: «Вот, Цезарь, поросль гнева Господня! Достаточно истолкован Иеремия, который везде считается трудным в объяснении горестей человеческих. Да не будешь и ты лишен страха Божия, ибо к основанию императорского древа должна быть положена еще и евангельская секира».
Высказывания Михаила Скота о будущих событиях в некоторых городах Ломбардии, Тосканы и Романьи
Предсказание будущего Ломбардии, Тосканы, Романьи и других земель, принадлежащее магистру Михаилу Скоту:
Царских убоявшись знамен, под Бриксейским скрываясь покровом, Брешия собственных своих сынов уберечь не возможет, Став в суровой борьбе против могучего царя. После того падут миланские стены от грифа, И устрашенный Милан кипучею кровию смерти Восстанет вновь пред зрелищем смертной крови. Будут во множестве странствующие и лесные. После придет черед Верчелли, Новары и Лоди. /f. 359c/ День1547
Антенор – персонаж поэмы Гомера «Илиада», один из предводителей троянцев, призывавший примириться с ахейцами и вернуть Елену Менелаю, за что его обвинили в предательстве. Считали, что после падения Трои он прибыл в Италию и основал город Падую.
Насколько верно было то, о чем говорится в вышеприведенных стихах, могли видеть многие. Ведь и я видел и понял разные события, «и сердце мое видело много мудрости и знания. И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость» (Еккл 1, 16–17), и знаю, что это верно сказано, за исключением немногого, а именно, что Фридрих в общем не был «млатом над кругом земным», хотя и причинил много зла. И Петрова ладья никогда не переставала быть главой мира, кроме того времени, когда из-за раздоров между кардиналами пустовал папский престол. Затем третье, что кажется не вполне верным, – это то, что в 1260 году по Рождестве Христовом не была усмирена мятежная круговерть мира, и даже до сих пор в различных частях света продолжается множество войн и раздоров, и брани. Однако в том самом 1260 году началось и осуществилось благочестивое движение бичующихся, и люди мирились друг с другом и прекращали войны, и произошло много хорошего, что я видел своими глазами.
О тех, кто имел власть в Ломбардии и Романье, как со стороны Церкви, так и со стороны Империи
Теперь остается сказать о тех, кто имел власть в Ломбардии и Романье. В Пьемонте – маркиз Монферратский. В Верчелли – Пьетро Бекерио. В Милане – Наполеоне делла Toppe и господин Кассоно, его сын. В Алессандрии – господин Ландзавелья. В Пьяченце – Уберто делль’Иниквита. В Парме – со стороны Церкви господин Бернардо ди Роландо Росси, родственник папы Иннокентия IV (его женой была сестра папы); он был прекрасным правителем. Со стороны Империи – господин Бартоло Тавернери. /f. 360a/ По прошествии времени в Парме много лет [1548] правил господин Гиберто да Дженте, гражданин Пармы; он также имел власть над Реджо. В Реджо со стороны Церкви был правителем господин Уго де Роберти; со стороны Империи – господин Гвидо да Сессо и король Энцо, сын Фридриха. В Модене со стороны Церкви – господин Якопино Рангони и Манфредо да Сассуоло, или делла Роза, его племянник; со стороны Империи – члены семьи ди Пио, такие как господин Ланфранко и господин Гирардино. В Кремоне –господин Уберто, маркиз Паллавичини, и Бозио да Довариа были у власти много лет [1549] , и они многих изгнали и многих уничтожили; и была большая война, и они сделали много зла другим людям, и сами впоследствии также имели много бед. В Мантуе – господин Пинамонте [1550] , гражданин Мантуи, правление которого продолжалось много лет и было долгим и суровым. В Ферраре – господин Салингуерра; после него – Аццо, маркиз д’Эсте; после него – Обиццо, сын Ринальдо, сына вышеупомянутого Аццо, умершего в Апулии [1551] , в темнице, заложником императора [1552] . Итак, этот Обиццо был сыном [какой-то неаполитанки] [1553] и Ринальдо сы[на вышеупомянутого Аццо], и он был привезен младенцем из Апулии, как я видел своими глазами [1554] . [Этот Обиццо был человеком «надменного сердца», недобрым, так как он совершил много зла]; и он изгнал из Феррары тех самых да Фонтана [1555] , которые его возвысили, и в течение многих лет правил феррарцами, очень долго и сверх меры сурово. А город Феррара был землей Церкви, как я слышал из уст папы Иннокентия IV, когда он проповедовал перед жителями Феррары [1556] . И поскольку в старину маркизы д’Эсте были /f. 360b/ друзьями Римской церкви, Церковь в знак этой дружбы поддерживает их и разрешает им быть там, а именно в Ферраре.
1548
В 1253–1259 гг.
1549
В 1249–1266 гг.
1550
Из семьи Бонакользи.
1551
В январе 1252 г. (имеется в виду Ринальдо).
1552
С 1239 г. См.: Rolandinus Patavinus. Chronica. IV, 11, 13 // MGH SS. Т. XIX. P. 72, 74; Annales S. Iustinae Patav. // Ibid. P. 157.
1553
Здесь и ниже текст в квадратных скобках – более поздняя вставка в рукопись Салимбене.
1554
В Ферраре, в 1252 г.
1555
В 1273 г.
1556
По-видимому, 4 октября 1251 г.
В Тревизо много лет правил Альберико да Романо, чье правление было жестоким и суровым, как знают те, кто это испытал. Он поистине был орудием диавола и сыном беззакония; он умер злой смертью вместе с женой, и сыновьями, и дочерьми [1557] . Те, кто их убил, выдергивали у маленьких сыновей ноги и руки из тела, когда те были еще живы, на глазах у их родителей, и колотили ими по лицу отца и матери; после этого они привязали жену [1558] и дочерей к столбам и сожгли их. Дочери уже вошли в брачный возраст и были прекраснейшими девушками в мире, и за ними не было никакой вины; но те не пощадили их невинности и красоты из-за ненависти к отцу и матери, которые страшным и ужасным образом оскорбляли и унижали жителей Тревизо. Потому-то и подходили люди к Альберико с клещами прямо на площади, и каждый отрывал кусок от его тела, когда тот был еще жив; так они разорвали его тело, доставляя ему тяжкие муки и осыпая его насмешками и поношениями. Ведь он убил у кого кровного родственника, у кого брата, у кого отца, у кого сына. И он обложил их такими тяжелыми налогами и так часто назначал денежные штрафы за землю, что им приходилось разбирать дома; и они грузили на корабли стены, своды, и сундуки, и возы, и бочки, и отсылали их в Феррару для продажи, чтобы получить деньги и расплатиться с долгами. Я видел это своими глазами [1559] . И он притворялся, что ведет войну со своим родным братом, Эццелино да Романо [1560] , чтобы можно было с большей безнаказанностью совершать эти злодеяния, и он не щадил в этой резне /f. 360c/ своих сограждан и подданных. Об с этом говорит Мудрец, Притч 28, 15: «Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом». И еще (28, 16): «Неразумный правитель много делает притеснений». Что со всей очевидностью проявилось в этом человеке.
1557
26 августа 1260 г.
1558
Маргарету.
1559
В
1560
Вплоть до 1257 г. Альберико был на стороне Церкви, в то время как Эццелино подцерживал императора.
Здесь рассказывается история ужасная, достойная сострадания
Ведь Альберико велел в один день повесить двадцать пять человек из знати Тревизо [1561] , а они его ничем не обидели и не оскорбили; но поскольку он боялся, как бы случайно они не оскорбили его и не причинили какого-нибудь вреда, он устранил их со своих глаз [1562] , повесив с позором. И велел прийти тридцати знатным женщинам, их матерям, женам, дочерям и сестрам, чтобы те смотрели, как их вешают, и чтобы умирающие видели их; он хотел отрезать женщинам носы, но это было предотвращено вмешательством человека, которого он называл своим внебрачным сыном, хотя это было не так. Одежды женщин были разорваны на груди, так что все тело их было обнажено, и те, которых должны были повесить, видели это. И они были повешены так близко к земле, что, когда женщин заставляли проходить под их ногами, те голенями и ступнями ударяли по их лицам, умирая с душами огорченными [1563] ; а женщины испытывали тоску и боль, претерпев такое издевательство. Видеть это было огромным несчастьем и жестокостью, никогда ранее не слыханными. После этого он приказал доставить этих женщин к реке, которая зовется Силе, чтобы они отправлялись, куда хотят. И они соорудили себе покровы из остатков одежды и прикрыли детородные органы, которых следует стыдиться, и шли они весь тот день и прошли пятнадцать миль по невозделанной земле, по колючкам и терновнику, и крапиве, и репейнику, и держидереву (колючему кустарнику. – Прим. пер.), и чертополоху, и ступали босыми ногами, и продирались всем обнаженным /f. 360d/ телом, и их кусали мухи; и шли они, плача, поскольку им было о чем плакать, и им нечего было есть:
1561
Это случилось в 1258 г., после того как в марте тревизцы, изгнанные из города, попытались вместе с другими овладеть Тревизо. См.: Rolandin. XI, 3 // MGH SS. Т. XIX. P. 128.
1562
Ср. 2 Цар 7, 15: «...которого Я отверг пред лицем твоим». В латинском оригинале текст Салимбене и цитата из Библии почти совпадают; ср. Салимбене: removit eos a facie «он устранил их от лица»; Библия: quem amovi a facie mea «которого Я устранил от лица Моего».
1563
Ср. Иов 21, 25: «а другой умирает с душею огорченною...»
На примерах показывается, что «необходимо, чтобы Божия помощь присутствовала там, где отсутствует человеческая» [1564]
Ведь «необходимо, чтобы Божия помощь присутствовала там, где отсутствует человеческая». Это проявилось на примере Сусанны, которая, когда ее вели на казнь, с Божией помощью освободившись, вопреки всеобщим ожиданиям избегла казни. То же и с прелюбодейкой, которую должны были побить камнями. Подобное случилось и с Исаией: когда его распиливали деревянной пилой и он тяжко страдал от жажды, а палачи не хотели дать ему воду для питья, которую он просил, Господь свыше дал воду, которая излилась в его уста [1565] .
1564
См. прим. 250.
1565
Согласно древнему преданию, принятому многими отцами Церкви, по повелению царя Манассии Исаия был перепилен деревянной пилой между кедровыми досками за обличение нечестия царя и вельмож. Эта история заимствована Салимбене из книги Петра Коместора (Historia scolastica. Regum IV. Cap. 32).
Но перейдем к делу и продолжим наш рассказ. В тот день женщины добрались до лагун Венетского моря уже в поздний час, и вот вдруг они увидели одинокого рыбака на его суденышке, и они позвали его, чтобы он приблизился к ним. Он же, думая, что видит игры демонов или призраков, или, может быть, морских чудищ, ужасно испугался. Но, воодушевленный Богом и побуждаемый настойчивыми просьбами женщин, он подошел к ним. Когда они поведали ему всю свою историю и все свои несчастья, он сказал им: «Я очень сострадаю вам и не оставлю вас до тех пор, пока Бог вам не поможет. Но, поскольку моя лодка столь мала, что выдержит только одну, я буду перевозить вас поодиночке, пока не перевезу всех и не доставлю вас на сушу, где твердая земля; иначе, если вы останетесь здесь, вас сожрут волки. Завтра же, прежде чем рассветет, я достану судно побольше и отвезу вас в собор святого Марка, где, я надеюсь, Бог вам /f. 361a/ поможет». Что еще? Итак, когда он перевез всех, кроме одной, эту последнюю он отвел в свой рыбацкий домик и прекрасно накормил, обращаясь радушно, уважительно, приветливо, ласково и благопристойно. А на другой день он заботливо выполнил то, что обещал. Когда же он привел их к собору святого Марка, он подошел к кардиналу римской курии господину Октавиану, легату в Ломбардии [1566] , который в эти дни находился в Венеции, и рассказал ему всю историю, случившуюся с этими женщинами, и обо всех несчастьях, которые выпали на их долю, и открыл, где они находятся. Выслушав это, кардинал незамедлительно пришел к ним и дал им еды. И разослал по всему городу гонцов с вестью, чтобы все, мужчины и женщины, дети и взрослые, «юноши и девицы, старцы и отроки» (Пс 148, 12), поспешно, без всякого промедления, пришли к нему в собор святого Марка, так как он расскажет им такое, чего они никогда не слышали, и покажет им то, чего они никогда не видели. Что еще? Короче говоря, весь город Венеция собрался к нему на площади собора святого Марка и выслушал от него вышеописанную историю. Когда кардинал ее пересказал, он велел подойти этим женщинам, опозоренным и обнаженным, в том виде, в какой их привел проклятый Альберико. Кардинал это сделал для того, чтобы больше настроить венецианцев против Альберико и вызвать у них большую жалость к этим несчастным женщинам. Когда венецианцы услышали всю вышеупомянутую историю и увидели этих обнаженных женщин, то, возвысив голос, они вскричали: «Пусть умрет, пусть умрет этот проклятый и сгорит заживо вместе с женой, и весь его род /f. 361b/ да будет уничтожен навеки!» Тогда кардинал сказал: «Божественное Писание согласуется с вами, в нем содержатся такие проклятия нечестивому человеку, Еккл 8, 13: "А нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом". Это род дурной и злой [1567] , неустроенный сердцем и неверный Богу духом своим (Пс 77, 8). Это "род, у которого зубы – мечи, и челюсти – ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми" (Притч 30, 14). "Да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его; да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде; да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится; да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле, за то, что он не думал оказывать милость" (Пс 108, 12–16). Также Иов 18, 17–19: "Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади. Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли. Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его". "Да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся" (Пс 68, 29)». Тогда все вскричали: «Пусть так и будет!» После этого, по желанию всего города, как мужчин, так и женщин, он обратил крест против проклятого Альберико [1568] , сказав, что всякий, кто возьмет его и пойдет или пошлет вместо себя кого-нибудь на свои деньги для его уничтожения, получит полное отпущение всех своих грехов. По воле Всемогущего Бога и блаженных Петра и Павла, апостолов Его, а также по долгу службы легатом от апостольского престола, он полностью подтвердил данное всем отпущение грехов. Итак, все, «от малого до большого» (1 Цар 5, 9), и мужи, и жены (Нав 6, 20), были осенены крестом; они были взволнованы и проповедью кардинала, который был столь значительной личностью и исполнял такую важную обязанность, и коварством того проклятого человека, /f.361c/ несправедливо повесившего знатных людей, и видом этих женщин, позорно обесчещенных, и, сверх того, полученным ими полным отпущением грехов. Кардинал, он же легат, вовлек их в исполнение этого дела, приведя пример левитовой жены, за смерть и насилие, то есть надругательство над которой иудейский народ по Божией воле совершил такой суровый суд и месть, что было уничтожено почти целое его колено [1569] .
1566
Это могло случиться не ранее 8 мая 1257 г:, когда Альберико заключил договор с Эццелино, или, скорее, не ранее, чем он был отлучен от Церкви папой Александром IV; ср. письмо папы от 3 июля 1258 г. (Epist. pont. Rom. sel. // III, p. 445 sq., № 481). Но тогда Октавиан не был легатом в Ломбардии.
1567
В синод. пер.: «упорный и мятежный».
1568
16 июня 1258 г. в Венеции обратил крест (crucem praedicavit) против Эццелино да Романо епископ Тревизский Альберт. См.: Verci. Storia degli Ecelini. III. P. 301. № LXXIX. Другие источники сообщают, что крест против Эццелино и Альберико обратил Генрих, архиепископ Амбренский, папский легат (Амбрен – город в Юго-Восточной Франции). См.: Martinus de Canale. Cap. 143–145 // Archivio stor. Italiano. VIII. P. 436 sqq.
1569
См. Суд 19–20.
Итак, они единодушно двинулись против Альберико [1570] и причинили ему много зла, но не уничтожили совсем. Однако в скором времени после этого крестного проклятия он был окончательно уничтожен со всем своим потомством [1571] и испытал вышеупомянутые поношения, и мучения, и несчастья, и все их он заслужил. Ведь однажды, потеряв своего ястреба, он, находясь под открытым небом, стащил с себя штаны и показал Богу зад в знак упрека и поношения, и также насмешки, веря, что так он мстит Богу. В другой раз, когда он был в храме, он пошел и испражнился на алтарь, именно в том месте, где освящается Тело Господне. А его жена [1572] обзывала знатных женщин, матрон, распутницами и блудницами; и муж «никогда не стеснял» ее «вопросом: для чего ты это делаешь?» (3 Цар 1, 6), так что, скорее, она так поступала при попустительстве мужа. Итак, за все вышесказанное тревизцы по заслугам отомстили им, чтобы исполнились слова Господни, Лк 6, 38: «Какою мерою мерите, такою же отмерится и вам».
1570
В 1259 г.
1571
В 1260 г.
1572
Маргарета.