Хроники Моза
Шрифт:
– О, ты подслушал мои мысли, - смутилась фея.
– Или я не заметила, как думаю вслух?
– Просто мы думаем об одном и том же, и нам обоим надоел этот высший свет с его капризами и условностями. Один только этот щёголь Фонфар сведёт с ума кого угодно! Как хорошо, что в Солнечном лесу нет ни начищенных цилиндров, ни зелёных драконов.
– Но там ведь прекрасные нимфы...
– снова вздохнула, прищурившись, Злата.
– Нимфы? Ах, нимфы!
– отмахнулся Сморчок Козлобород.
– Даже нимфы не имеют власти над тобой, отважный герой!
– восхитилась фея.
– А ведь,
– Не стоит верить слухам, прекрасная Илиодора, - с видом мудреца изрёк Сморчок Козлобород и получил новую порцию похвалы со взбитыми сливками.
– В самом деле, - засмущалась фея.
– Как я могла усомниться в твоей непорочности? Мне так нравится, когда ты зовёшь меня И-ли-о-до-ра.
Злата лукаво улыбнулась и, мигом оторвавшись от гамака (долго лежать в нём вообще вредно для бабочковых крыльев) оказалась у двух золотых роз.
Нет, она, конечно, верила Сморчку Козлобороду, но ни на миг не доверяла коварным лесным нимфам, каждая из которых, наверняка, только и думает о том, как бы заманить поглубже в лес её отважного героя.
"Не дождётесь, нимфы!" - с этой торжествующей и несколько злорадной мыслью она сорвала волшебный цветок и протянула его Сморчку Козлобороду.
– Эта роза не вянет. Только прошу тебя, прекрасный мой герой, никому её не отдавай. Пусть будет она всегда с тобой на память обо мне.
– О нет, царица моих грёз, никогда!
– вскричал Сморчок Козлобород, прижимая розу к груди.
В этот взмах крыльев мотылька ему и впрямь казалось странным, что он мог когда-то грезить о каких-то нимфах. Но откуда тогда ему, жившему под шляпкой мухомора, было знать, какая красота ждёт его за пределами Солнечного леса?
Глава 33
Волшебная игла
Верно говорят, ничто так не украшает фею, как свадебное платье от Гукука.
Когда-то игла его была самой что ни на есть обыкновенной иглой, хоть некоторые портные и утверждают, что она ИЗНАЧАЛЬНО была волшебной.
Нет, нет и нет! И произошло это (да, чудо!) не за один взмах крыльев мотылька, а постепенно.
Все пальцы исколол себя портной, а узоры на ткани оживать не хотели: не пахли цветы, не шумели деревья, и птицы, мотыльки как неживые.
Однажды Гукук даже разрыдался над своей работой, считая себя никчемным портным, и вдруг его иголка ожила и пошла сама выписывать узоры - в точности такие, как представлял их её хозяин.
– Чудеса!
– затанцевал Гукук, представляя, как обрадуются все франты и феи страны.
Да, сколько восхитительных нарядов сшито им с тех пор...
...Первый портной Страны Грёз осторожно надел только что законченное платье на манекен, похожий на Злату, только без крыльев (наряд вызванивал при этом самые нежные мелодии предвкушения счастья) и отступил на несколько шагов назад полюбоваться. Обошёл манекен, остановившись позади своего творения.
Спина открыта, так что крыльям ничего не будет мешать. Потому-то, из-за крыльев, и платье довольно простое по крою, даже шлейф довольно скромен, тем более и колокольчиков на длинный
И всё равно оно прекрасно, как чешуя у русалки, только вместо чешуек нежные, пахнущие счастьем цветы. Вышитые мотыльки порхают над ними... А когда будет шествовать фея, как прекрасна будет музыка её шагов.
Нет, права, права была невеста, что отложила свадьбу, пусть и с самим царём, из-за платья. Наряд того достоин.
Глава 34
Дэнди опять недоволен
У Фонфара и впрямь были кое-какие причины для недовольства. Весь Сольвейг готовится к пышной свадьбе царя, а он, тайный советник, должен лететь невесть куда, искать белого ворона, в то время как нужно распоряжаться во дворце, как украсить тронный зал, давать указания скоморохам и менестрелям. И поварам! Эх, без него они такого могут наворотить! Одна только мамочка справится, конечно, за неё можно не беспокоиться. Пряники, знаменитые медовые пряники по фамильному рецепту Кульбабы, конечно же, как всегда будут на высоте. И надо же было его величеству назначить главным церемонемейстером этого выскочку Эгга, брата-близнеца свирепого Драконтия. То-то весёленький получится праздничек! Нет, лучше не думать об этом, не думать.
– НЕ ДУМАТЬ - повторил Фонфар уже вслух.
Он был зол не на шутку, так что Дэнди только повёл ухом, когда хозяин сказал "НЕ ДУМАТЬ".
Дракончик хотел было завязать разговор, и заметил на это что-то вроде "мудро, Фонфарчик, в умной голове не место глупым мыслям", но, уловив мрачное настроение хозяина, решил подождать более существенного повода для разговора.
Но Фонфар только думал, думал, думал... Что толку летать наугад?
– Искать в Стране Грёз белого ворона всё равно, что искать иголку в стоге сена!
– произнес наконец тайный советник.
– Совершенно бесполезное занятие,-радостно согласился Дэнди, у которого уже давно горело во рту от жажды.
– Почему бы нам не отдохнуть? Я устал и хочу пить. Здесь недалеко как раз протекает ручей.
– Но если мы будем сидеть сложа крылья, то не найдём белого ворона НАВЕРНЯКА...
– засомневался Фонфар.
– Наоборот!
– с жаром убеждал дракончик хозяина.
– Отдохнув немного, с новыми силами мы, МОЖЕТ БЫТЬ, и отыщем этого - свалился же он откуда-то на нашу шею - БЕЛОГО ВОРОНА.
– Это ты старине Элсу скажи "Спасибо", - вздохнул Фонфар. Угораздило же чародея показать эту птицу как раз накануне такого грандиозного праздника! А если Страна Грёз, действительно, в опасности, то почему бы сначала не найти этого белого ворона, а уже потом играть свадьбу?
Фонфар вздохнул. Уж ему-то отлично было известно, почему. Согласись прекраснейшая Севериана отдать ему руку и сердце, его не остановила бы и стая белых ворон.
Фонфар снова ушёл глубоко в раздумья и совершенно забыл о Дэнди, так что дракончику пришлось пойти на крайние меры: