Хроники неприкаянных душ
Шрифт:
Когда Джон поставил книгу на полку, в библиотеке начало светлеть. В доме послышались голоса. Довольные проведенным временем, друзья устало опустились в кресла. Немного посидели, отдышались и заклевали носами.
— Наверное, мы зря старались, — сказал Уилл. — Со временем ты сам достанешь эти письма. Они тебе наверняка понадобятся.
— Вероятно, — проговорил Джон, сонно улыбаясь. — Но забава получилась на славу.
— Когда-нибудь я напишу об этом пьесу, — пробормотал Уилл, закрывая глаза. Его друг уже похрапывал. — И назову ее «Много шума из ничего».
27
Только осенью Джон Кантуэлл
О ночлеге Джон Кантуэлл заботиться не стал, поскольку ночью намеревался трудиться. Поглотив за вечер несчетное количество кружек эля и большую миску дешевого тушеного мяса, он дождался прихода нанятых им троих дюжих местных жителей с кирками, лопатами, мотками веревки и масляными факелами, и в полночь они покинули таверну.
Ночь выдалась холодная, и Джон изрядно продрог, несмотря на плащ с меховым воротником и натянутую на уши шляпу. Старожилы в таверне поначалу были неразговорчивы. Развязать языки ему удалось с помощью монет и выпивки. От Вектисского монастыря остался лишь остов. Его давно разрушили приспешники Кромвеля, как и почти все католические церкви, а затем разграбили жители городка и окрестных деревень, которым даровали право использовать камни для строительных работ. До сего дня осталась горстка несгибаемых бенедиктинцев, упорно не желающих покидать руины.
Ни о какой тайной библиотеке старики не ведали и лишь качали головами, посмеиваясь над вопросами явившегося с материка богача. Когда же он прибавил несколько монет, один седой рыбак вспомнил, что мальчиком гулял с дедом среди руин и, резвясь, натолкнулся в траве на большой квадратный участок с сильно просевшей землей. Дед велел ему вернуться и огрел посохом, предупредив, чтобы внук держался от этого места подальше. Здесь бродят призраки монахов в черных рясах с капюшонами.
Рассказ рыбака заинтересовал Джона, и он решил начать поиски с данного места. Сюда они сейчас и направлялись.
Дорожка вывела их в поле, откуда при свете луны стали видны руины Вектисского собора. По ним можно было судить, каким величественным некогда было сооружение. Вблизи руин находились строения, некоторые вполне пригодные для жилья. В них жили, из труб тянулись струйки дыма. Обойдя жилища, группа направилась в сторону моря.
По мере приближения к участку с просевшей землей работники забеспокоились. Оказывается, все в округе знали об этом месте и считали его гиблым. Джон с поднятым факелом осмотрел местность. Во мраке трудно было рассмотреть границы заросшего высокой травой участка. Пожав плечами, он выбрал место наугад и приказал копать. Работники не двигались, и Джону снова пришлось раскошелиться. Но когда они принялись за работу, то стали копать с остервенением. Благо что почва была мягкая. Часа через два они отрыли глубокую яму приличных размеров. Джон наблюдал, сидя на корточках. Когда появились комья обугленного дерева и пепла, он вскочил и возбужденно воскликнул:
— Правильно, тут был пожар!
Работники продолжили копать, и вскоре их лопаты ударили
Джон встал на четвереньки. Вгляделся. Камни удерживались большой бревенчатой рамой, под которой зияла пустота. Он сыпанул туда горсть земли и лишь через секунду услышал, как она упала на что-то твердое.
— Там внизу помещение, — сдавленно произнес Джон. — Спускайтесь.
Работники сгрудились в дальнем углу котлована, тихо и тревожно переговариваясь. Затем объявили, что спускаться не станут. Страшно.
Джон умолял, сулил деньги, даже пытался угрожать. Все без пользы. Бормоча ругательства, работники вылезли из котлована. Ему с трудом удалось уговорить их продать веревки и факел.
Оставшись на пустыре один, дрожа от возбуждения, Джон привязал веревку к брусу и кинул вниз свободный конец. Следом бросил горящий факел. Теперь он мог рассмотреть внизу каменный пол и обитую стену. Надо было решаться.
Походив несколько минут туда-сюда, он собрался с силами, глубоко вздохнул и, ухватившись за веревку, начал спускаться. По мере погружения воздух становился все более затхлым. Джон медленно двигался, не отрывая взгляда от мерцающего факела внизу. Когда до пола оставалось метра три, ему показалось, что там метнулась какая-то тень. Забывшись на мгновение, он отпустил веревку и с воплем полетел вниз.
Пол был густо усыпан человеческими костями. Если бы не они, Джон наверняка сломал бы ноги. Он лежал на каменном полу, постанывая, моля Бога о спасении. Болело правое бедро, и ему стало страшно. Он испугался, что не сможет выбраться на поверхность и закончит свое существование среди этих костей, а затем прибавит к ним и свои.
Джон собрал волю в кулак и заставил себя сесть. Проверил руки и ноги. Ими можно было двигать, мешала лишь сильная боль в правом бедре. Он попробовал встать на колени и с огромным трудом поднялся. К счастью, бедро было сильно поцарапано, но не сломано. Джон шагнул вперед, морщась от противного треска костей под сапогами. Благополучно добравшись до факела, он поднял его и осветил помещение.
В склепе были захоронены сотни мертвецов, а возможно, и тысячи. Среди скелетов попадались высохшие мумии с сохранившимися остатками рыжих волос и коричневой одежды. Джон двинулся дальше по сводчатому проходу, который привел его в большой зал, заставленный длинными деревянными столами с низкими скамьями. Осветив один, он увидел глиняную чернильницу. Боже, ведь это скрипторий, описанный в послании настоятеля Феликса! И рыжевато-коричневые пятна на полу. Засохшая кровь.
Его сердце радостно забилось. Значит, в послании все правда. И скрипторий уцелел в пожаре, как надеялся Феликс. Вдруг и библиотека тоже?
Джон медленно шел вдоль столов, касаясь каждого. Их было пятнадцать. А дальше… дальше в стене он увидел обитую железом деревянную дверь. Потянул за ручку, и она с громким скрипом отворилась.
Осветив факелом помещение за дверью, Джон упал на колени и заплакал от радости.
Библиотека. Она действительно существовала. И уцелела.
Джон огляделся. Слева и справа высокие стеллажи с книгами, а между ними узкий проход, уходящий во мрак. И он двинулся по нему, трепеща от благоговения. Наконец ему пришло в голову остановиться и посмотреть хотя бы одну книгу. Она ничем не отличалась от той, что стояла в библиотеке Кантуэллов, кроме года. На этой было вытиснено «1043 год». Он поставил книгу на место и отправился дальше.