Хроники Обетованного. Осиновая корона
Шрифт:
– С чего Вы взяли, что дело в нас?
– мать приподняла идеально подчернённую бровь.
– Все знают, что на главном тракте полным-полно лихих людей. Летом здесь много торговцев и путников вроде нас, вот они и разгулялись.
Разгулялись. Уну потянуло нервно расхохотаться. Иногда мать говорила, как простушка - в те моменты, когда забывала о величественно-любезной маске леди Тоури. Раньше Уна часто спрашивала себя, какой мама была в её годы?.. Наверное - куда более открытой и доверчивой, чем сейчас.
И куда менее несчастной.
Колдунья покачала малиновой головой. Небо уже окончательно затянула тьма; Отражение освещали только два магических огонька да убывающая луна, от которой будто откусили ломоть.
– Вам отлично известно, что грабители вели бы
– Обычно в такие банды уходят крестьяне, мастеровые... Ну, может, фермерские сынки, возмечтавшие о привольной жизни. Нет, леди Тоури. Боюсь, это были наёмники, и пришли они именно за вашими жизнями, - серые глаза со странным выражением вернулись к Уне. Та потупилась: женщина разглядывала её, как какую-нибудь диковинку из Минши на ярмарке. Или как памятную вещь, которая давным-давно затерялась в старом хламе, а теперь вот нашлась. Надо же, до чего глупое и подходящее сравнение... Уна подняла голову и всё-таки встретила серебристый взгляд. Женщина как бы случайно коснулась зеркала и задумчиво кивнула своим мыслям - зеркальным мыслям, наверняка звеневшим от магии.
– ...За жизнями каждого из вас.
Мать поджала пухлые губы и достала платок, чтобы стереть с лица грязь, пот... Да - и копоть. Где обгорелые останки того человека? Уна вздрогнула, впервые чётко представив, что сотворила с ним. Своими руками подожгла заживо.
Проклятье.
– Не понимаю, с чего Вы это взяли, милочка, - леди Мора уже облачилась в свою привычную роль. У Уны вырвался вздох: милочка– так пренебрежительно мама позволяла себе обращаться лишь к слугам... Этого явно не заслуживает та, кто спасла им жизни. Даже если она из народа Долины - из "нелюдей", с рождения отмеченных клеймом магии.
– Мы ни для кого не представляли угрозы. У лорда Гордигера была безупречная репутация, он не имел отношения к интригам в Академии или Ледяном Чертоге... Как и мы, - мать холодно улыбнулась.
– Мы ведь всего-навсего женщины. И, кстати, откуда Вам известно наше имя?
– О миледи, королева Хелт, развязавшая Великую войну, тоже была "всего-навсего женщиной"!
– певуче воскликнула колдунья - то ли всерьёз, то ли с долей насмешки.
– А что до имени - ваш герб хорошо запоминается... Позвольте, я помогу, - женщина танцующей походкой подошла к Эвиарту и Савии и потуже затянула узел на повязке. Оруженосец смотрел на неё с благоговейным ужасом; Савия с теми же чувствами пялилась на волосы незнакомки.
– Лорды Тоури, владетели Кинбралана, небезызвестны в наших краях. Да и вообще - мне нравятся осины, - новый гортанный смешок.
– Люблю ездить по северному Ти'аргу. Здесь так много деревьев - в нашей лысоватой Долине о таких чащах и мечтать не приходится.
Уна провела рукой по щеке. На пальцах, вдобавок к копоти и поту, остались капельки крови - чьей?.. Должно быть, брызги от дяди или Эвиарта долетели до неё. Уна смотрела, как Отражение - невысокая, в своём балахоне похожая на ласку или кошку - бесшумно встаёт с плаща Эвиарта, тихо посоветовав Савии нарвать подорожника и почаще менять повязку.
Уна была уверена, что дело вовсе не в их гербе и не в осинах. Чутьё Дара кричало ей нечто совершенно несуразное. Что-то о том, как подозрительно заинтересовало (или напугало?) Отражений её собственное лицо. Дяде Горо померещилось, что зеркальные мать с сыном следят за ними... Померещилось ли?
Голова у неё шла кругом - и в прямом, и в переносном смысле. Уне хотелось, чтобы мать снова обняла её или хотя бы подошла ближе; однако она с враждебным прищуром наблюдала за колдуньей.
– Как Вас зовут?
– спросила вдруг мать, пока женщина вытаскивала пробку из фляжки, склонившись над уже согревшейся служанкой. Девочка жадно приникла к питью - хотя во фляжке едва ли была просто вода.
– И как Вы очутились в этих местах? Тракт здесь довольно
Уна бросила на мать укоризненный взгляд, но он улетел в пустоту.
– Слишком много, - с готовностью признала женщина. Она выпрямилась, улыбаясь краешками губ.
– Но вся жизнь и состоит из совпадений, миледи. Счастливых либо наоборот. Мне кажется, наша встреча всё же относится к первым. Вы не согласны со мной?
– Вы не назвали имя, - Уна не без удивления услышала собственный голос - её решительная часть внезапно соизволила заявить о себе.
– И не сказали, зачем приехали в Ти'арг. Отр... Жители Долины давно не появлялись в наместничестве. Мы благодарны Вам, но несколько... обескуражены встречей.
– Вы обескуражены, похоже, не только встречей, молодая миледи, -заметила женщина. Она красноречиво взглянула на руки Уны; в тишине было слышно, как гневно выдохнула мать.
– Непростительно скрывать столь богатый Дар, не позволяя ему развиваться. Вы ведь не топчете цветы в своём саду и не разбрасываете камни из шахт агхов?.. Можно спросить - сколько же лет Вам это удавалось?
– Нет, нельзя!
– отрубила мать. Уна вздрогнула. Эвиарт и Савия, как по команде, сосредоточенно любовались звёздами.
– Мы обсудим это позже. Мы - это я и моя дочь. Это наши семейные дела, и они Вас... как Вас там?
– совершенно не касаются.
– Как Вам будет угодно, миледи, - неожиданно легко согласилась колдунья.
– Меня зовут Индрис. Своего сына я вам уже представила. Я зеркальщица и мастер витражей из Долины - если Вам это о чём-нибудь говорит. Старший, наш вождь, попросил меня и Гэрхо...
– Необязательно посвящать нас в порядки вашего... жилища, - процедила мать. Уна давно не слышала такого презрения в её голосе; ей вдруг стало холодно - наверняка не только от ночного ветра, шуршащего листьями осин и высокой травой. Почему мама даже сейчас, над телом дяди Горо, чудом (самым настоящим) спасшись от гибели, не может отказаться от своей ненависти к магии? И сможет ли отказаться когда-нибудь - ради неё? Давняя боль всколыхнулась в Уне, точно вода в озере Кирло. В день их обручения Риарт бросал туда плоские камешки - показывал, как плавно расходятся круги... Ты столько лет смотрела на меня - и не видела, кто я. Как ты могла не видеть? Ты, что носила и рожала меня? Уна отвернулась. В такой обиде нет смысла. В любой, должно быть, нет - а в такой и подавно.
– И мне неинтересно, кто и о чём попросил вас. Моя дочь, леди Уна, задала Вам вопрос. Отвечайте коротко и по существу.
Голубоватый огонёк чуть дрогнул - а потом и рыжий тревожно замерцал. Сдержанная Индрис всё-таки злится. Уна не знала, как бы намекнуть об этом матери и убедить её быть осмотрительнее.
– С друзьями Вы всегда суровее, чем с врагами, леди Тоури?
– Нет, Индрис. Но Вы пока не в числе моих друзей.
– Мы ищем учеников, - Индрис заправила за ухо малиновую прядь - теперь, при новом освещении, она казалась просто чёрной.
– Только и всего. Это не первый наш рейд по Ти'аргу за последние годы - хотя, вынуждена признать, в Великой войне они стали редкостью... Мы пересекли границу Дорелии на юге. Не жгите меня глазами, миледи - у народа Долины есть особое разрешение короля Ингена на это. Итак, мы с Гэрхо проехались по южному Ти'аргу. Побывали в Меертоне и ещё некоторых городках, в рыбацких деревушках на побережье, в селениях у леса Тверси... Даже заехали в пару замков. В Академию-столицу - и в саму Академию, разумеется. Там часто попадаются талантливые мальчики с Даром, - она многозначительно вздохнула.
– Но, как видите - полная неудача. Среди тех немногих, кто согласился с нами общаться, мы не обнаружили ни одного Одарённого магией. Старший и Верховная жрица зеркал будет очень расстроены: без новых учеников Долина погибает. И это обоюдоострое лезвие, - сквозь полумрак Индрис одарила Уну очередным загадочным взглядом.
– Король Хавальд и наместник Ти'арга никак не желают понять, что нынешние меры не способны вытравить магию из Обетованного, будто крыс с мельницы. Никакие запреты и казни не лишат наш мир его изначального содержания.