Художественная культура русского зарубежья. 1917-1939. Сборник статей
Шрифт:
Премьера прошла с большим успехом и вызвала горячее одобрение местной печати. Один из авторов писал: «У публики, наполнившей Альгамбру, русская сказка имела большой успех, выражавшийся в многократных аплодисментах. Очень понравились «Танцы соблазнов» в исполнении Эльзы Глюк, Ксении Подольской и Б. Скибина. Чрезвычайно комична в своей мимике и плясках Баба-Яга (г[осподин] Икар). Образы богатырей в их традиционных типах переданы Лопухиным, Александровым и Дерюжинским. Очаровательна Жар-Птица – Ростовина. Юный актер Якимов, играющий Ивана Царевича, дает прекрасный внешний облик… Прекрасно поет свои красные призывы В. Конюховская. Очень эффектны группы и танцы красавиц волшебного терема» [1277] . Музыка, написанная А. Эйхенвальдом, характеризуется автором статьи как «прекрасная», «выразительная», «богатая русскими и восточными, очень оригинальными темами». Автор другого отзыва сообщает, что она «оригинальна и как нельзя более соответствует эпохе разворачивающегося действия» [1278] .
1277
Зетъ. Театр
1278
Пегас. Театр «Гамаюн» // Вечернее время. Париж, 1925. 6 февраля. № 240.
Французская печать также горячо приветствовала первую постановку «Гамаюна» [1279] . По имеющимся сведениям, балет А. Эйхенвальда выдержал в Париже около 200 представлений [1280] .
О последующих почти полутора годах жизни Эйхенвальда, со дня премьеры балета «Иван-царевич» и до апреля 1926 года, известно немного. В архиве композитора сохранилось несколько обработок народных песен, сделанных им в Париже и датированных 1925 годом. Следовательно, он продолжал жить в Париже и занимался музыкально-этнографической деятельностью. Об этом же свидетельствуют следующие факты.
1279
С отзывами на французском языке можно ознакомиться в ГЦММК, ф. 159, № 2203, документы № 20–22.
1280
Заря Востока. Тифлис, 1927. 16 марта. № 1427.
Летом 1925 года в Париже открылась Всемирная выставка декоративных искусств. В рамках этой выставки московским обществом «Росфил» в Париже был устроен ряд этнографических концертов, основной целью которых стало ознакомление западной публики с достижениями советского искусства. Особое внимание было уделено самобытному творчеству восточных народов, населявших территорию СССР.
Для участия в концертах из России выехала многочисленная группа, в состав которой вошли участники Государственного академического Ансамбля народной песни, а также артисты из Азербайджана, Узбекистана, Башкирии и Киргизии. Концерты состоялись во второй половине июля 1925 года и, по сообщениям в прессе, прошли «с большим художественным успехом» [1281] . Как указывалось выше, работа над записью и обработкой образцов музыкального фольклора народов нашей страны являлась одной из приоритетных областей деятельности А. Эйхенвальда. Поэтому естественным будет предположить, что, находясь в Париже, он посетил вышеуказанные концерты, с одной из участниц которых – азербайджанской певицей Шафхет-ханум Мамедовой – у него завязались творческие контакты. «В воскресенье (4 октября 1925 года. – М. З.) на выставке состоится концерт, посвященный востоку. Танцовщица В. Мирова исполнит ряд танцев востока, а певица Шевкет-ханум Мамедова восточные народные песни в обработке композитора Антона Эйхенвальда», – читаем в парижской газете «Дни» от 2 октября 1925 года [1282] . Другая газета сообщила 22 октября того же года: «Сегодня в русском артистическом обществе… выступает г[оспо]жа Шафхет-ханум Мамедова; она исполнит турецкие, персидские, кавказские и татарские народные песни, записанные и обработанные г[осподином] Эйхенвальдом под его аккомпанемент» [1283] .
1281
Неделя русского этнографического искусства в Париже // Парижский вестник. Париж, 1925. 16 июля. № 61.
1282
Дни. Париж, 1925. 2 октября. № 816.
1283
В русском артистическом обществе // Возрождение. Париж, 1925. 22 октября. № 142.
Идея устройства в Париже концертов с исполнением обработок национальной (восточной) музыки в собственной записи и обработке зародилась у композитора еще в 1924 году. Стимулом к этому, очевидно, послужил огромный успех симфонических концертов народной музыки, проведенных им в 1923 году в России. Сам Эйхенвальд упоминает о первом концерте восточной музыки, устроенном им в 1924 году на одном из утренников редакции «Ревю Мюзикаль», «на так называемых «концертах-митингах», практикуемых в Париже» [1284] . Такой концерт действительно состоялся. Сведения о нем имеются в статье профессора Парижской Русской консерватории Б. Шлецера, который присутствовал в зале и «имел возможность прослушать татарские, узбекские, киргизские песни» в обработке Эйхенвальда (среди исполнителей он упоминает самого композитора и певицу А. Тихонову) [1285] .
1284
Зенз В. Восточная народная музыка: беседа с композитором-этнографом А. А. Эйхенвальдом // Дни. Париж, 1926. 27 июня. № 1039.
1285
Шлецер Б. Музыкальные заметки // Последние новости. Париж, 1926. 20 мая. № 1884.
Однако упомянутые мероприятия с исполнением обработок А. Эйхенвальда не получили широкого отклика местной музыкальной общественности. Большой общественный резонанс был вызван двумя последующими концертами, первый из которых был устроен обществом «Музыка» в Париже в малом зале Гаво (Salle Gaveau) 28 апреля 1926 года. Помимо самого автора в нем приняли участие артисты оперы А. С. Тихонова (меццо-сопрано), Р. И. Азрова (лирико-драматическое сопрано), В. А. Андога (баритон) [1286] , Консуэло Иствик (Consuelo Eastwick), Григорий Раисов (тенор) и пианист Александр Лабинский. В исполнении
1286
До выезда за границу Антонина Тихонова была артисткой московского Большого театра, Раиса Азрова выступала на сцене Киевской оперы, Виктор Андога работал режиссером Петроградской музыкальной драмы.
1287
Зенз В. Указ. ст.
При разработке песен Эйхенвальд – очень тонко и искусно – избегает монотонности, пользуясь контрапунктическими приемами (очень изящные фигурации и имитации в аккомпанементе), иногда прибегая к модуляции, создавая различные тембры фортепианной звучности…
Прелесть и эмоциональная глубина исполняемых народных песен была прекрасно выявлена исполнителями… Публика, наполнившая зал, живо приветствовала всех артистов…» [1288] По свидетельству автора статьи, наибольший успех выпал на долю А. Тихоновой, обладающей «сильным и очень теплым меццо-сопрано».
1288
Вальтер Виктор. Концерт восточной музыки // Дни. Париж, 1926. 6 мая. № 998.
Французская пресса также отнеслась к концерту очень благосклонно [1289] .
Интерес к концерту оказался настолько значительным, а отзывы столь доброжелательными, что А. Эйхенвальду было предложено его повторить. Второй концерт состоялся спустя два месяца, 30 июня 1926 года, уже в большом зале Гаво. В программу концерта был внесен ряд изменений. Отчасти это было продиктовано тем, что изменился состав участников: наряду с уже выступавшими в предыдущем концерте А. Тихоновой, А. Лабинским и А. Эйхенвальдом, в нем приняли участие известная певица Зоя Ефимовская (сопрано) и француз Ив Тинэр (тенор). Часть прежних номеров из программы исключили, вместо них были исполнены новые (турецкая, грузинская песни и татарский шуточный дуэт «Жизнэкэй»).
1289
С отзывами на французском языке можно ознакомиться в ГЦММК, ф. 159, № 2203, документы № 33–35.
На концерте присутствовало много иностранных музыкальных деятелей и критиков. Французская и русская пресса Парижа откликнулась рядом хвалебных статей. «Публика устроила горячую овацию как талантливому композитору, так и артистам… По окончании концерта А. А. Эйхенвальда благодарили видные представители Парижской Консерватории», – сообщалось в «Последних новостях» [1290] . Другая газета писала, что в исполнении участников концерта «отразились разнообразные настроения восточной души» и слушатели «горячо приветствовали исполнителей и композитора» [1291] .
1290
Концерт Эйхенвальда // Последние новости. Париж, 1926. 2 июля. № 1927
1291
Концерт восточной музыки // Дни. Париж, 1926. 4 июля. № 1045.
Таким образом, концерты из обработок народных песен А. Эйхенвальда сыграли большую роль в популяризации в Европе образцов музыкального фольклора восточных народов, населявших территорию СССР, и ознакомлении с ними широкой музыкальной общественности Парижа.
Еще одним важным направлением творческой деятельности Эйхенвальда во Франции явилась его работа в качестве оперного и симфонического дирижера в Ницце. Как известно, с марта 1926 года в Париже начали систематически устраиваться постановки русских опер в концертном исполнении. Основной целью, которую ставили перед собой организаторы этого нового дела, было ознакомление французской публики с лучшими образцами русской оперной классики. С марта по июнь 1926 года в форме концертов А. Д. Александровича в Париже были исполнены оперы «Жизнь за царя» М. И. Глинки, «Евгений Онегин» П. И. Чайковского, «Руслан и Людмила» М. И. Глинки. В июне 1926 года под управлением К. Д. Агренева-Славянского была исполнена опера «Князь Игорь» Бородина. В июле в Гранд опера состоялась премьера «Сказания о невидимом граде Китеже» Н. А. Римского-Корсакова под управлением дирижера Э. Купера с участием русских певцов и русского хора.
Спектакли в Париже имели выдающийся успех. По их примеру концертное исполнение русских опер решено было провести и в Ницце. На сей раз устроителем мероприятия был француз граф Милеант, построивший в Ницце театр под отрытым небом и посвятивший русской музыке первые же дни после его открытия. Основу оперной труппы составили бывшие артисты Мариинского и московского Большого театров. Среди исполнителей вокальных партий отметим Е. Садовень, М. Гонич, А. Яковлеву Л. Коротневу М. Д'Ариаль, Дм. Смирнова, К. Кайданова, К. Запорожца, В. Браминова, Гр. Раисова, Б. Попова, Г. Дубровского, Г. Поземковского. За дирижерским пультом стоял А. Эйхенвальд.