И в горе и в радости. Книга 2
Шрифт:
– Ты тогда была маленькой и, вероятнее всего, что-то не так поняла. Меня вот тоже, в шесть лет, отправили в закрытую военную академию. Но я же не говорю, что отец от меня отказался.
Я видела, по растерянному взгляду брата, что он не хочет верить моим словам и ищет оправдание поступку отца.
– Тебя, барон, отправили учиться, с возможностью возвращаться домой на каникулы. А меня, со словами, что не выделит и медной монеты на приданное, отослали в захудалый храм в глуши, замаливать грехи рода. Чувствуешь разницу?
– Нет, - недовольно поджав губы, парень наотрез отказывался принимать мою версию произошедшего. – Если бы ты была отцу безразлична, то он нашел бы способ от тебя избавиться, чтобы не мешалась под ногами. Но он этого не сделал
– Избавиться и потерять запасной вариант, на случай гибели дочери с даром? Ты слишком плохого мнения о нашем отце. Для этого он чересчур расчетлив. И именно поэтому, стоило погибнуть нашей сестре, как он тут же послал за мной. И узнав, что дар перешел ко мне, сразу же продал меня замуж подороже, не интересуясь моими желаниями. Я даже не уверена, побывала бы я дома, или меня везли сразу к жениху. Жениху, даже имени которого не сообщили. Как по мне, то так поступают с безмолвной и безропотной скотиной, но никак не со своим ребенком. И да, за все те десять лет, что я была послушницей, никто ни разу ко мне не приехал. Обо мне просто забыли. И если бы не проснувшаяся магия, то и не вспомнили бы.
– Именно поэтому, еще до того, как доехать до места назначения, ты сама выскочила замуж за первого встречного. И не надо мне рассказывать всякую романтическую чушь, о вечной любви с первого взгляда.
Я видела, что Добф начал злиться. Судя по всему, кто-то пошел по тропинке пяти стадий принятия неизбежного. Сначала было отрицание, за ним пришел гнев.
– Не буду, раз не хочешь, - спорить с подростком я не стала, согласившись с его выводом. Но при этом решив посвятить его в некоторые нюансы своей семейной жизни.
– Если ты не знал, то на меня было осуществлено нападение, в результате которого, все мои сопровождающие и охранники погибли. Я спаслась лишь чудом. И за это стоит благодарить моего мужа. Но, не это было главной причиной нашего брака, хотя и одной из них. Замуж я вышла не бездумно. И не для того, чтобы насолить или отомстить отцу. Вышла я за того, кого знала на момент церемонии, кого уважала, как мужчину, человека и рачительного хозяина, в ком была уверена, как в самой себе, и кому полностью доверяла. Поверь мне на слово, эти качества, значительно важнее, чем любовь или страсть. Отец же, вместо того, чтобы порадоваться за меня и особенно за то, что я выжила, сначала набросился на Адера с обвинениями в покушении, после начал требовать с него деньги, а в конце, и вовсе, попытался объявить меня невменяемой, а наш брак недействительным. Впрочем, ничего из его действий меня не удивило. Ведь барон привык всех, кто его окружает, использовать в своих интересах. Подчиненных, работников, детей и даже свою жену. Это же надо было так желать получить дочь с редким даром, что, наплевав на здоровье нашей матери, заставлять ее рожать чуть ли не каждый год. И это притом, что она должна была еще и урожаи выращивать, постоянно расходуя свой дар и силу. И как результат, не выдержав, она умерла, будучи еще довольно молодой. Ты был еще совсем маленький, а я вот помню, какой изможденной она выглядела в последние дни своей жизни. И за все это, а также «счастливое» детство, стоит благодарить нашего «любящего» отца. Во всяком случае, за мое, так точно.
Последние фразы я произносила полным сарказма голосом.
Слушал меня брат не перебивая, при этом продолжая хмуриться. Но главное, он обдумывал все услышанное. Оставалось надеяться, что парень сделает правильные выводы. Я же, немного успокоившись, продолжила более ровным тоном, без всплесков эмоций.
– Как бы там ни было, а я больше не позволю барону принимать за меня какие-либо решения. Я уже взрослая и самостоятельная лера и собираюсь сама решать, что мне делать и как жить. Так ему и передай. Для него я умерла еще десять лет назад, когда он маленького ребенка, назвав бесполезной пустышкой, отослал из дома, не дав даже попрощаться с братьями и сестрами. Это же он надоумил тебя прийти ко мне?
Услышав мой вопрос, подросток отрицательно покачал головой.
– Нет. Я его редко вижу. А в последнее время мы и вовсе не встречались. Это старший брат мне рассказал, что ты можешь приехать. Он также хотел тебя увидеть. Возможно, вы встретитесь во дворце или на балу. Как бы там ни было, а благодаря предупреждению, стоило твоему имени появиться в списке, и я его сразу же заметил. А еще Вистс сказал, что не дело молодой лере, на балу появляться без сопровождения мужчины-родственника, так как это может или сказаться на ее репутации, или вызвать пересуды. А еще, кто-то может решить, что раз ты одна, то у тебя нет защитника. И тогда…
– Никакого, и тогда, не будет. Я об этом позабочусь.
Услышав от двери неожиданное замечание, я вздрогнула. А все потому, что уж кого-кого, а виконта, точно не ожидала увидеть в столичном особняке Шин’Охири. Во всяком случае не сейчас.
– Виконт Об’Эрскин, что-то я не припомню, чтобы у нас была договоренность на сегодня о встрече, или я вам высылала пригласительный.
Как и новый неожиданный гость, я не стала здороваться с ним.
– Граф.
– Что?
Я не сразу поняла, о чем говорит лиер Леит.
– Граф Об’Эрскин.
Услышав уточнение, я на несколько секунд растерялась, но тут же, спохватившись, произнесла приличествующие случаю слова. Ведь новый титул Леит мог получить, в том случае, если умер его отец. Нет, конечно же, оставалась возможность, что он его заслужил верной службой королю, но уже следующие слова гостя подтвердили мою догадку.
– Соболезную вашей утрате, граф.
– Принимаю ваши соболезнования. А сейчас нам, лера Одарита, надо поговорить. Добф О’Салкарн, мне кажется, или вам до ужина надо было быть в казарме. Не боитесь остаться голодным?
Окинув моего брата нетерпеливым взглядом, граф отошел от двери, тем самым освобождая пути на выход. Чем подросток и воспользовался, но перед этим обернувшись ко мне, тихо произнес просьбу.
– Я хотел бы с тобой поговорить еще раз, до того, как ты покинешь столицу.
– Хорошо. Приходи в этот особняк на следующий день после бала.
Несколько секунд и вот мы остаемся одни с новым гостем. Хотя нет, не совсем. Дверь в гостиную осталась открытой и за ней я вижу фигуру Воитера. Глава моей стражи, не доверяя никому, охраняет меня лично. От осознания последнего факта, на душе становится немного спокойнее и теплее. Так что, когда я повернулась к незваному гостю, то даже смогла ему улыбнуться, задавая вопрос.
Глава 31
– Знаете, лера Одарита, на что я только что обратил внимание?
– И на что же?
Интересуясь, я не стала ни сама присаживаться, ни предлагать сесть лиеру, в надежде, что он не станет задерживаться и вскоре уйдет.
– Несмотря на то, что вы не жили рядом с отцом, именно у вас наиболее ярко проявляются некоторые черты характера барона. Хорошо ли это, или плохо, покажет жизнь. Но факт остается фактом.
Интересно, как давно лиер стоял у двери и что именно он услышал из нашего с братом разговора? Но уточнять эти вопросы я не стала, задав другие.
– С чего вдруг такой вывод? Неужели вы его сделали лишь на основании того, что я сама решаю, как мне жить и что делать?
– Не только, хотя и это в том числе. Но сейчас речь идет не о вашем отце. А о том, о чем говорил ваш брат. А именно, о вашем сопровождении на бал. А так как я сомневаюсь, что вы согласитесь пойти с отцом или кем-то из братьев, то предлагаю на эту роль свою кандидатуру. Так как парень прав был хотя бы в одном. Идти одной, бросая, тем самым, всему обществу вызов и демонстрируя, что за вами не стоит сильный и влиятельный мужчина и род, вы можете не только вызвать недовольство сильных мира сего, но и сподвигнуть их на ответные, неприятные для вас действия.