Ибица — это глагол
Шрифт:
— Позвольте на прощание предложить тост, — сказал Чарлз. — Он хотел было поднять бокал за Артура, своего наставника. За его блестящий ум, интеллигентность и утонченность.
— Надеюсь, ты не собираешься предложить тост в мою честь, — пошутил Артур.
— Честно говоря, собирался, — засмеялся Чарлз, — но если ты против, давайте просто выпьем за твое прекрасное качество — за утонченность.
— За утонченность, — повторили все. Элисон поднесла бокал к губам, и, к ее ужасу, красное вино потекло у нее по подбородку.
— Мои губы онемели, — с этими словами она
Кристина завопила. Лукас уронил голову на руки. Чарлз и Артур выглядели потрясенными. Тревор и его проклятые сюрпризы...
Глава 20
Сердце Хьюи колотилось от волнения и страха.
План был рискованный и дерзкий. Страшно было подумать, что с ним сделает Роз, если он попадется.
Тем не менее, у Хьюи было странное чувство, что его план обречен на успех. Все его части очень удачно складывались вместе.
Сначала эта задумка — назначить Роз встречу от имени Брэда в темной комнате в дальней части бара и самому притвориться Брэдом — казалась по меньшей мере сырой, а по большей — нелепой. Но через двадцать четыре часа план начал приобретать ясные очертания.
Днем Хьюи заглянул в «Пьяную ящерицу». Там было тихо, работал только один бармен, и Хьюи незамеченным проскользнул в заднюю комнату. Там он выкрутил лампочку и вкрутил перегоревшую, чтобы Роз не увидела его.
Позже днем ему опять улыбнулась фортуна, когда Брэд забыл свой телефон на стойке отеля «Арена». Повинуясь импульсу, Хьюи схватил его и позвонил Роз, не очень умело, но вполне сносно изобразив голос Брэда. Он знал, что номер Брэда есть у Роз в телефоне и его имя высветится на дисплее. Даже на этом этапе он не относился к плану серьезно. А если она зачем-то перезвонит Брэду? Вдруг Брэд все узнает? Отнесется ли он к этому с юмором или оторвет Хьюи голову?
Потом он услышал, как Брэд говорил Грегу, что около одиннадцати он будет на важной встрече и его телефон будет выключен. Хьюи назначил Роз свидание под видом Брэда в задней комнате в одиннадцать. Это был знак, и с этого момента план стал реальностью.
Оставалась нерешенной одна, и самая важная, задача. Что делать потом? Он не сможет уйти так, чтобы Роз не заметила подмены. А если и сможет, очень скоро она узнает, что ее обманули. Конечно, она сама не ангел — делает что хочет и не беспокоится о том, что обманывает своего приятеля-маори. Разумеется, Хьюи понимал, что так он просто пытается оправдать свои действия.
Таким образом, примерный план состоял в том, чтобы сначала притвориться Брэдом, а потом открыть свое истинное лицо. Роз дружески стукнет его в плечо и скажет: «Боже, ты хам, Хьюи», а потом заключит в страстные объятия.
Ну или что-то в этом роде.
Единственное, чего он не учел, это то, что «Клуб грешников» тоже будет в баре. Народ все прибывал, и возникала опасность, что Роз будет слишком занята и просто не сможет ускользнуть в заднюю комнату минут на пятнадцать. К счастью, появился какой-то человек-гора, который вроде помогал держать ситуацию под контролем.
Хьюи
Изначально Грег пришел в бар помириться с Имоджен или по меньшей мере заполнить белые пятна предыдущей ночи. До встречи с Рио так или иначе нужно было убить еще около часа. Но Имоджен не работала, и довольно скоро его внимание привлекла другая девушка.
Эта особа демонстрировала полное равнодушие ко всему и ко всем вокруг, к Грегу в том числе. Такое поведение само по себе никогда не привлекало Грега. Но в сочетании с высокими скулами, полными губами, длинными ногами и большой грудью оно вызывало абсолютно противоположные чувства.
— Ты журналист, тайный агент или работаешь в английском офисе «Клуба грешников», — сказал Грег. У него уже был опыт общения с девицами, которым не нравилось отдыхать в стиле «Молодых и холостых»
— Прошу прощения? — ответила девушка.
— Извини, я Грег. — Он протянул руку, решив, что рукопожатие будет принято с большей благосклонностью, чем поцелуй в обе щеки. — Все это не в твоем вкусе, верно?
— Это уж точно.
— Я гадал, зачем ты здесь, — представить, что ты сама захотела пойти в этот бар, трудно. Хочешь выпить?
— Водку с «Ред Булл», пожалуйста. Я Сэнди. — Она наконец посмотрела на Грега. — Меня уговорил прийти сюда гид, я здесь по путевке «Клуба грешников». Бог знает почему. Убью своего босса, когда вернусь домой.
— А чем ты занимаешься? — спросил Грег, знаком показывая бармену повторить заказ еще раз.
— Я работаю в агентстве — мы представляем многих известных диджеев. То, что мне нужно ехать сюда, выяснилось в последний момент, и удалось купить только путевку «Клуба грешников». — Грег рассмеялся. Сэнди поддержала. — Я знаю, трудно представить, да? Этот чертов итальянец-гид буквально вынудил меня прийти сюда. Мало того, пытался уговорить меня соблазнительно нарядиться.
— Ты хочешь сказать, что не сделала этого? Она шутливо стукнула его.
— Наглец.
— Просто шутка. Ты выглядишь великолепно — даже лучше. — Он протянул ей напиток.
Сэнди подумала, что в нем определенно что-то есть, и выглядел он старше других гидов.
— Так ты уже бывала здесь раньше? — продолжил Грег.
— Да. Но в этом году в первый раз. Один из наших диджеев в воскресенье играет в «Спейс».
— Правда? Круто. Я тоже собираюсь туда в воскресенье.
— Я думала, гиды не ходят в такие клубы. Думала, вы только устраиваете свои вечеринки.
— Честно говоря, я работаю гидом, только чтобы ходить в клубы. Во сколько ты будешь в «Спейс»?
— Днем, часа в четыре.
— Примерно как я. Ты одна идешь?
— Да. Но там будет много знакомых.
— Если хочешь, можем пойти вместе.
— У тебя есть машина?
— В гараже, — соврал Грег. Он думал о том, что в воскресенье в одиннадцать будет собрание, а вечером дуэль диджеев. Тем не менее, есть восьмичасовой зазор.
— Я собирался ехать на такси. Хочешь, я тебя подхвачу?