Идем на Телек
Шрифт:
«Она умеет делать все, что необходимо для современного художника телевидения, может работать бутафором, декоратором, графиком, художником-постановщиком». Кстати говоря, соответствующее отношение руководства студии к результатам работы проявлялось как в строчках характеристик, так и в финансовом эквиваленте. Все сотрудники художественного цеха (впрочем, и других подразделений) ежемесячно получали премию в двадцать процентов к окладу. Размер поощрения достигал сорока процентов, если художником выполнялась дополнительная работа, не указанная в должностных обязанностях.
Художники Валерий Калабухов и Лилия Соколова
Когда Лилия
Директор Одесского академического русского драматического театра Александр Копайгора подтверждает: «Лет 38–39 тому я отвечал за записи на телевидении из оперного театра. Ваши ребята творили чудеса, а мы все были неимоверно влюблены в наше телевидение. Уже потом, когда я был заместителем директора оперного театра, а затем – директором украинского театра, каждый сезон начинался для меня со звонка из студии: «Так, Александр Евгеньевич! Какие спектакли Вы нам даете на запись?» Осуществлялся «чистый перенос» спектакля на телеэкран, то ли постановка несколько перерабатывалась применительно к телевидению. На это бюджетом отпускались средства, которые студия перечисляла театру, мы же делились необходимыми декорациями и костюмами, и было, что показывать. Казалось, что так будет всегда!».
Режиссер Борис Черномордик и звукорежиссер Евгения Никитенко чрезвычайно довольны проделанной работой
Почти каждый месяц редакция художественного вещания должна была показать по телевидению спектакль. В государственном бюджете ежегодно планировались специальные средства для «театра в студии», так называемые постановочные ставки, что давало возможность создавать дорогостоящие телевизионные постановки. Например, мастерски, с глубоким проникновением в стиль произведений Борис Черномордик поставил телеспектакли «Убить человека» по произведению Д. Лондона, «Соседи» по пьесе И. Гайдаенко, «Возмездие рядом» по сценарию Г. Шимановского и многие другие.
После творческого выступления сотрудников Грузинского ТВ на ОСТ в верхнем ряду: Александр Неделько, Владимир Люстгартен, Игорь Кривохатский, в нижнем ряду среди коллег из Грузии главный редактор ОСТ Рина Синельникова. 29 января 1963 года
Тогда на Одесскую студию пришли высококвалифицированные театральные режиссеры: Люция Глибко-Долинская, Владимир Люстгартен, Борис Черномордик, Мария Каменецкая, Виталий Волков, Виктор Швед, Дмитрий Джусто, Михаил Тилькер и другие. Все они, воплощая сценарий в телевизионное произведение, привыкли, что художник-постановщик подключается к работе над спектаклем уже на первом этапе, чуть ли не вместе с драматургом, а потому умелые руки художников, их эскизы и советы по оформлению ценились чрезвычайно высоко. Режиссеры и художники приходили к ведущему оператору с эскизами и даже рисунками, на которых были отражены все мизансцены будущего спектакля, что помогало быстро сориентироваться в постановке света и расстановке камер. Огромное значение приобретало также искусство грима, так как он разительно отличался от театрального и киношного. С этой задачей в продолжение многих лет отлично справлялись Татьяна
В публикации областной газеты журналист Л. Новоселицкая писала: «Немало новых произведений современной отечественной и зарубежной литературы ждут популяризации при помощи телевизионного экрана. Специфика телевидения дает широкий простор для разнообразия форм и жанров литературных и литературно-драматических передач. Об этом свидетельствует показанная Одесской телестудией передача «Строки, написанные сердцем» по книге Ольги Берггольц «Дневные звезды». Режиссер Л. Глибко-Долинская изобретательно, умно и тонко нашла интересное решение литературного сценария А. Геролимато. В основных ролях были заняты артисты русского драматического театра».
«Конечно, режиссеры, используя ПТС, работали также непосредственно в театрах, однако наибольшее количество постановок осуществлялось в Большой студии, – продолжает Лилия Соколова, – она позволяет вволю развернуться на трехстах квадратных метрах, установить свое, здесь придуманное, оформление и соорудить до десятка съемочных площадок, с которыми можно работать одновременно. Например, для одного из музыкальных спектаклей по просьбе режиссера Ирины Швед было выстроено девять площадок: одна для ведущего и восемь для отрывков из оперетты. Недостающие элементы реквизита нам частенько «подбрасывали» из театров и киностудии: станки, окопы, декоративные кусты, траву и деревья, другие компоненты передач. Костюмы мы брали там же напрокат. В Большой студии ставили спектакли все городские театры, выступали симфонический оркестр филармонии, различные танцевальные и музыкальные коллективы, знаменитые актеры, гастролировавшие в Одессе.
Киевский государственный театр музыкальной комедии представляет на Одесском телевидении концерт-ревю «Все секреты оперетты»
Ни один театр, приезжавший на гастроли в Одессу, не проходил мимо Одесской студии телевидения. Наш большой павильон становился удобной телевизионной сценой для творческих коллективов Москвы, Ленинграда, Киева, Львова и многих других городов страны, оставаясь для нас, художников, захватывающей площадкой для творческого и вместе с тем совсем нелегкого физического труда».
Действительно, на «театральные» деньги, отпускаемые государственным бюджетом, студия имела право купить спектакль любого театра, и не только одесского: Ленинград, Кишинев, Севастополь, Волгоград, Аджария – вот неполный список мест, где побывали сотрудники ОСТ в поисках интересных театральных постановок с целью «переноса» их на телеэкран. Виталий Нахапетов неоднократно был участником поездок в другие города: «Однажды Владимир Люстгартен возглавил нашу экспедицию в Ленинград, чтобы «перенести» на одесский телеэкран оперетту театра музыкальной комедии этого города. Там мы сделали фонограмму, а затем артисты театра в определенный день приехали в Одессу и здесь в прямом эфире был показан интересный спектакль. Безусловно, все декорации делались руками постановочного цеха ОСТ. Надо ли говорить, что для города это было большим событием». Одесская студия телевидения долгое время даже собственные афиши выпускала, которые приглашали одесситов к экрану. Ими была оклеена вся Одесса. Некоторые афиши хранятся в музее ОСТ.
Вначале все подавалось зрителю в прямом эфире, потому перед трансляцией обязательно проводили репетиции, на которых скрупулезно оттачивались действия каждого участника.
Стоят: вторая слева диктор Наталья Кузьмина, далее художники Тамара Слепак, Виталий Боярский; сидят: Сергей Григорьев, Наталья Бурдовицина, Светлана Маевская
И вот после волнующих и мобилизующих слов режиссера: «Внимание! Мы в эфире!», – оживали выгородки под лестницей, камеры попеременно двигались, «наезжали», «отъезжали», кружили на роликах вокруг актеров, а кабельщики следили за перемещением кабелей. Вся эта телевизионная машина из оборудования и исполнителей работала напряженно, слаженно до еще одного волшебного словосочетания: «Снято, все свободны!». Конечно, зрителю незнакомы были и эти усилия, и эта приятная усталость, и общая эйфория от проделанной работы, во время которой небольшой коллектив превращался в единый творческий организм.