If you're going through hell keep going
Шрифт:
— Мам, всё хорошо …
Я выжидаю. Мне нужно сначала попасть к матери, а уже потом искать Стайлза.
Ловлю момент, когда Скотт и Лидия пытаются что-то объяснить шерифу и маме МакКолла, и буквально в несколько быстрых шагов преодолеваю расстояние до первого же поворота.
В больнице до странности много людей, и поэтому мне удаётся раствориться в толпе довольно быстро. Правда, проблема в том, что я не знаю, где именно лежит моя мама.
— Извините? — я хватаю за рукав белого
Им оказывается мужчина лет тридцати пяти. Он сурово смотрит меня сквозь круглые стёкла своих очков. Кажется, это доктор, и кажется, он очень занят.
— Извините, — повторяю я и отпускаю его рукав.
Врач тут же удаляется в том направлении, которое держал до меня. Похоже, придётся стучаться в каждую дверь словно слепой котёнок.
“Иди сюда, Брук”
Я застываю. Кто-то врезается в моё плечо и просит прощения, но я не обращаю внимание на окружающий шум, словно вокруг меня вдруг взял и образовался вакуумный шар.
Я концентрируюсь на голосе.
“Заключительная партия игры только начинается. Осталось последнее, Брук … Осталось заполнить последний нейтральный пункт чёрными камнями”.
Я закрываю глаза.
“Стайлз?”, — зову я, и эхом в моей собственной голове отдаётся мой голос.
Меня снова кто-то толкает, и я вынуждена открыть глаза. Однако, вакуум не проходит. Всё вокруг меня словно происходит в замедленной съёмке.
Есть лишь я и ногицунэ.
“Последний ход, Брук”.
“Не надо, Брук”.
Рейко снова вернулся. Они не слышат друг друга, но я слышу их обоих, и от этого голова разрывается на куски.
“Я не смогу больше сдерживаться. Темнота поглощает меня, Брук. Я слишком устал”
“Я жду тебя, Брук”.
Я зажимаю голову ладонями и начинаю движение. Я не знаю, куда идти, но, кажется, ноги сами ведут меня.
Вот только под моим ли они до сих пор контролем?
Я поднимаюсь на третий этаж и прохожу первые три палаты мимо, останавливаясь, не доходя около метра до четвёртой, чья дверь нараспашку открыта.
На меня бежит женщина в синем халате медсестры, и испуг в её глазах заставляет меня прийти в себя.
Что-то произошло … Что-то страшное.
Она пролетает мимо меня, и я оборачиваюсь, чтобы проводить её взглядом до лифта. Я вижу, как она с силой нажимает кнопку и прикусывает губу в ожидании. Двери закрываются, унося её вниз на первый этаж.
Что-то не так с этим лифтом. Я отчётливо различаю тёмное пятно на его железных дверях.
Кривое отражение. И оно определённо не принадлежит мне.
Я медленно разворачиваюсь на каблуках и вижу Стайлза. Точнее, всё, что я вижу — это чёрная, словно уголь, аура ногицунэ вокруг моего друга.
— Я ждал тебя, Брук, — произносит лис.
Его руки заведены за спину, а лицо не имеет никакого выражения, лишь одна ухмылка.
Широкий порез на футболке тут же бросается в глаза, правда, крови, вроде, нет.
И на этом странности не заканчиваются. Буквально спустя мгновение за спиной Стайлза появляются два демона Они по обе стороны.
— О, Господи … — шепчу я.
— Уверяю тебя, он тут не причём, — ногицунэ улыбается криво, не так, как улыбается Стайлз.
Я вижу, как он поворачивает голову в сторону открытой палаты.
— Жаль твою маму. Ей бы жить, да жить …
Внутри меня что-то с громким стуком падает вниз. Я хочу сорваться с места и забежать в палату, чтобы удостовериться в том, что ногицунэ врёт, но мои ноги словно приросли к полу.
— Ты врёшь! — вскрикиваю я. — Ты не мог убить её!
— А кто тебе сказал, что это сделал я?
Ногицунэ самодовольно передёргивает плечами.
Один из Они делает шаг вперёд, в его руке материализуется катана и он делает с помощью неё несколько показательных движений.
— Что тебе нужно? — спрашиваю я.
— Ты знаешь.
— Я не собираюсь переходить на твою сторону, — я закатываю глаза.
Наверное, не совсем уместная дерзость в моём положении, но мне всё равно.
— Но ты перейдёшь.
— С чего бы это вдруг?
— Если ты хочешь, чтобы все они остались живы, то ты сделаешь это.
Я поджимаю губы.
— А как тебе такой расклад событий? — я демонстрирую ногицунэ средний палец. — Пошёл. К. Чёрту.
Лис хмыкает. В его взгляде нет раздражения. Даже больше — он смотрит на меня, как на маленького ребёнка.
А затем я слышу за спиной скрип дверей лифта.
— Брук, пригнись! — кричит женский голос, и я тут же повинуюсь.
В Они, что стоял ближе ко мне, летит стрела. Она попадает точно в грудь, однако, демон тут же вытаскивает её из себя, лишь слегка покачиваясь. Я прижимаюсь спиной к стене и обращаю взор на лифт — Эллисон готовиться выпустить новую стрелу в демона. Рядом с ней — Айзек в обличии оборотня.
— Где Скотт? — кричу я.
— Внизу ещё трое, — несвязно отвечает Эллисон.
Это единственное, что она произносит, прежде чем разрядить новую стрелу. Айзек тем временем просто бросается в бой.
Я поворачиваю голову в поисках ногицунэ, но не нахожу его. Тогда я быстро ползу к палате, где располагается моя мама.
Я слышу, как свистят стрелы за моей спиной, а так же слышу, как рычит Айзек. Но всё моё внимание приковано к женщине на постели. Она выглядит так, словно прилегла вздремнуть. Я поднимаюсь с колен и подхожу ближе.