Иголка в стоге сена
Шрифт:
— И ты можешь это доказать? — блаженно улыбнулся фон Велль. — Хотелось бы узнать, как!
— Тебе лучше помолчать, Командор! — с мрачным видом обернулся к нему Кшиштоф. — Ты и так уже натворил дел! Сам-то хоть разумеешь, что ты сделал?
— Ничего предосудительного, — пожал плечами крестоносец, — убил разбойника, пытавшегося бежать от возмездия!
— Он должен был предстать пред судом Короля! — рявкнул, не сдержав гнева, Воевода. — А по твоей милости нынче он на пути в ад!
— Не думаю, что там с грабителем
— Этими словами ты выдал себя с головой! — воскликнул Бутурлин, до мельчайших подробностей помнивший разговор Волкича с ночным гостем на заставе. — Ты их слышал от татя в ночь убийства посла!
— Тогда зачем мне было повторять их сейчас? — глумливо усмехнулся тевтонец. — Для того, чтобы ты меня опознал? Если хочешь меня в чем-то обвинить, придумай более правдоподобную ложь!
— Мы оба знаем, что я говорю правду! — вспыхнул Бутурлин.
— Хочешь доказать свою правоту — доказывай ее в бою, как подобает воину. Мой клинок всегда к твоим услугам! — тевтонец вновь положил руку на крыж меча.
— Никаких поединков здесь не будет! — грозно сверкнул глазами Воевода. — Если наш Государь объявит ордалию, тогда — другое дело. Но я не потерплю на вверенных мне землях самоуправства!
Убери руку с меча, Командор! И ты, боярин, тоже не хватайся за саблю, Есть дело важнее ваших ссор! Тать был крепко связан, и без посторонней помощи он не мог освободиться. Кто-то разрезал его путы, хотелось бы узнать, кто…
— Хвала Господу, пославшему этой ночью снегопад! — воздел руки к небу фон Велль. — Следы на снегу укажут место, откуда пришел сообщник убитого татя!
— Командор говорит дело, — обратился к Самборскому Владыке крепкий седоусый жолнеж. — Пан Воевода, вели нам пройти по следам…
— Что ж, пройдите, — кивнул Кшиштоф, — особого проку от сей затеи не будет. Гоняясь за татем, вы истолкли весь снег во дворе ногами. Но вот у гостевых изб следы могли остаться…
— Чего стоите, олухи?! — заревел он рассерженным вепрем. — Исполняйте, что велено!!!
Стражники бросились выполнять наказ Воеводы со всем отпущенным им Богом рвением. Поиски не были долгими. Они закончились, едва был найден Чуприна.
— Вот это да! — многозначительно причмокнул языком Кшиштоф, созерцая мертвое тело. — Что скажешь, боярин? Может, поведаешь, почему один из твоих людей оказался ночью у ворот и что он там делал?
В одно мгновение Дмитрий понял, что произошло на подворье, пока он спал. Каким-то образом фон Велль умудрился встретиться с Чуприной и угрозами или же посулами богатства подвиг его выпустить Волкича на свободу.
Чем все закончилось, тоже было ясно. Не ведающий благодарности тать перерезал своему спасителю горло и попытался скрыться.
Но почему были затворены ворота и куда делись Тур и Газда, боярин понять не мог. Если бы казаки ночью ушли в лес, то едва ли ворота были бы заперты изнутри. Значит, они скрывались на постоялом дворе. Не они ли рабудили стражу, узнав о смерти Чуприны? Но почему их нигде не видно?
Дмитрий знал, что следующий вопрос Воеводы будет о побратимах, и он не ошибся.
— Сдается мне, человек, выпустивший Волка на свободу, нами найден, — хмуро произнес Кшиштоф. — Надеюсь, боярин, ты не станешь уверять меня в том, что сей тать пытался остановить другого татя и пал в неравном бою?
И не трудись! Желай он справиться с Волком, наверняка вышел бы к нему вооруженным, а не с голыми руками. Да и следы, ведущие к воротам, говорят о том, что до поры оба разбойника действовали заодно.
Мне самому невдомек, почему ворота оказались заперты перед носом беглеца. Но я знаю людей, которые наверняка смогут меня просветить. Не подскажешь, боярин, где те двое висельников, коих ты давеча так рьяно защищал предо мною?
Бутурлин впервые оказался в положении, когда ему нечего было ответить.
— Прости, Воевода, — покачал он головой, — но я, и впрямь, не ведаю, где мои спутники и что с ними…
— Вот как, — с поддельной кротостью вздохнул Воевода. — Ну ладно, не ведаешь, так не ведаешь…
Мои люди все равно их найдут, и, я думаю, скоро!
— Пан Воевода, мы нашли еще двоих! — с поклоном сообщил ему подбежавший молодой жолнеж.
— Живы? — осведомился Кшиштоф.
— Да, пан Воевода, только ранены. Еще найден сын хозяина двора. Вот он как раз мертв…
— Что за ночь выдалась, холера! — яростно тряхнул головой Самборский Владыка. — воистину, беда одна не приходит…
Ладно, боярин, послушаем твоих вассалов. Сдается мне, им есть что рассказать!
ГЛАВА № 52
Едва Дмитрий переступил порог конюшни, в ноздри ему ударил терпкий запах крови. Он исходил от темной, маслянисто мерцающей в факельном свете лужи, пересекавшей проход меж стойл.
Чуть поодаль от нее, привалившись спиной к коновязи, сидел Тур. Его лицо, напоминавшее смуглостью древесную кору, было непривычно бледным и, казалось, просвечивало насквозь.
Рядом с побратимом на коленях стоял Газда. Голый по пояс, он перевязывал рубахой длинную рану, пролегшую через живот старого казака. По плечу Газды струилась кровь, но он, казалось, не замечал этого. Все его внимание было поглощено раненым другом.
— Что здесь, черт вас дери, стряслось?! — сходу загремел, вваливаясь в конюшню, Воевода.
— Пленный тать развязался и хотел уйти на волю, — ответил, поднимаясь с колен, Газда. Мы с побратимом пытались ему помешать, да только не вышло…