Игра не для всех. Варяжское море. Воин
Шрифт:
Твою же ж…!!!
Пару секунд я в ступоре таращусь на погибшего товарища, пока меня не отвлек стон боли, раздавшийся за спиной. Тут же я вспомнил, наконец, о травмированном мной, но еще вполне живом свее — и свирепо скрипнув зубами, двинулся в сторону отчаянно ползущего по земле убийцы.
Он понял, что я иду за ним, перевернулся на спину, вскинув безоружные руки перед собой, словно пытаясь закрыться ими от смертельного удара клинка — а факел осветил наиболее старого в команде купца воина, старшего над остальными. В голове всплыло его имя — Гуннар — и я обратился к нему на чистом свейском:
— Какого
Прочитав отчаянную решимость на моем лице, уже довольно пожилой скандинав не стал запираться и играть в героя-партизана на допросе, а быстро заговорил — как только острие меча неспешно коснулось кожи на открытой шее:
— Нет, тебя приказал убить ярл Флоки — тот сопливый недоносок, прикидывающийся племянником купца!
Вряд ли я смог скрыть собственное изумление, ошеломленный тем, что вечно бухой подросток, спивающий вендов по всему Ругарду, и казавшийся мне каким-то быдловатым бичом, бесцельно слоняющимся по городу, на самом деле есть чей-то боевой вождь:
— Ярл?!
Лицо Гуннара исказилось от боли — свей неудачно пошевелился, — но ответил он торопливо, я бы даже сказал, с энтузиазмом:
— Да, господин! Он стал им после смерти отца, Сверкера Хитрого, сраженного твоей рукой, ромей! И после смерти брата, Эрика Наковальни, убитого на хольмганге могучим ярлом Ратибором!
По спине моей обдало морозом от осознания происходящего — и предчувствия неотвратимо приближающейся беды.
— Флоки — его ведь так зовут? — он ведь взял с собой большую часть хирдманов и отправился на западное побережье, проведать какого-то из знакомых, как я слышал. Так он, выходит, отправился к Ратибору?!
Горе-убийца кивнул с широко раскрытыми от ужаса глазами, после чего добавил:
— Он поклялся отомстить вам — тебе и Ратибору. Вы убили его семью, обесчестили его воинов, обезоружив, но сохранив жизнь. Не сверши он вам возмездия, и ярлы-соседи забрали бы его людей, его усадьбу, его богатства — и саму жизнь. Он взял имя «Мститель» и отправился сюда, на остров — найти вас и свершить месть в нужный час. Когда будет можно безопасно уплыть, уже не боясь штормов — и до того, как сами раны отправятся в набеги.
— То есть этот момент настал сейчас… Но как он хочет убить Ратибора? Думает устроить ему засаду всего с семью воинами? Да у него ближников вдвое больше, и сам ярл стоит в схватке пятерых опытных бойцов!
Свей, чье лицо покрылось крупными капельками пота, отрицательно покачал головой:
— Нет, господин, нет! Он взял с собой много яда — такого, каким было обмазано наше оружие, и другого — коий можно добавить в пищу. Он собирался втереться ярлу Ратибору в доверие с помощью богатого подарка, кинжала с черным клинком, доставленного с далекого востока — страны, лежащей за Персией! А на прощальном пиру в ночь полной луны — то есть следующей ночью! — отравить ярла и его ближников! После чего Флоки отправиться на северный мыс, где когг Бьерна подберет его вместе с хирдманами. Купец же собирается выйти в залив утром, на самом рассвете…
Тут Гуннар лихорадочно облизнул губы и быстро продолжил:
— Если обещаешь сохранить мне жизнь, ромей, если поклянешься мне в этом своим Христом, то я помогу тебе попасть на корабль! Ты легко
Я машинально кивнул, размышляя над словами свея, а после короткой паузы спросил:
— Но Ратибора я уже не успею спасти?
Скандинав словно бы огорченно покачал головой:
— Увы, нет, господин! Случиться месть или нет — это уже не в твоей власти. Даже если выйти в море прямо сейчас, рискуя в темноте напороться на подводные камни, вы с воинами будете на северном мысе лишь вечером следующего дня. И это в лучшем случае. И тем более, вряд ли вы успеете добраться до бурга ярла до того, как Флоки совершит задуманное. Или не совершит — тут уж воля богов… Проще будет дождаться его на мысе, чтобы не разминуться в дороге. Так что, ромей, клянешься сохранить мне жизнь?
Пока мы разговаривали, на улице уже появились вооруженные люди, несущие факелы в руках и спешащие к месту схватки. Оглядевшись, я недобро ухмыльнулся и ответил:
— Сперва ответь мне, почему ты так легко предал своего ярла.
Лицо Гуннара впервые исказилось от гнева, а глаза прям сверкнули злобой!
— Моим ярлом был Сверкер! А новым должен был стать славный Эрик! А мелкий ублюдок унизил меня, поставив старшим над воинами выродка Хакана! Флоки сделал меня простым хирдманом, забыв о былых заслугах, о пролитой крови в походах его отца и даже деда, он задирал передо мной нос — подлый мальчишка, у коего еще молоко на губах не высохло! Не он, а я должен был вести хирд, и свершить месть! Не он, а я…
Тут свей прервался, и я продолжил за него:
— Не он, а ты должен был стать ярлом… Так говоришь, Хакан стал старшим над воинами убитого мной Сверкера? Что же, вот тебе мое слово: христиане не имеют права клясться. Они могут лишь дать обет совершить что-то хорошее… Но сохранить тебе жизнь — это не то хорошее, за что стоит давать обет. Впрочем, я могу обещать тебе, я даю тебе свое слово, что сохраню твою жалкую жизнь, если все сказанное тобой, окажется правдой — и если ты действительно поможешь захватить Флоки. А если после ты проведешь меня морем до самой усадьбы, и поможешь мне ее захватить… То тогда я обещаю, что сохраню тебе не только жизнь, но и дам равную с собой долю от захваченной добычи. А все хирдманы Сверкера, кто согласятся признать тебя ярлом, сохранят жизни, все, кроме Хакана… И тогда ты сможешь даже стать новым ярлом. Так что, нравится тебе мой уговор?
Гуннар судорожно кивнул, и я коротко усмехнулся: ничего другого от престарелого свея, давно утратившего огонь и мужество молодости, я не ожидал. Но тут же болезненно скривился, вспомнив о мертвом товарище, лежащем позади — а заодно подумав о Ратиборе, чья жизнь теперь находиться в смертельной опасности. И главное, что помочь храброму варягу, коему я пророчил стать конунгом, уже совершенно невозможно… Разве что молитвой.
Машинально я поднял глаза на небо — высоко над головой из облаков проявилась практически полная, растущая луна, тут же залившая все вокруг мертвенным, бледным светом… И вновь мою спину чувствительно обдало морозом: на мгновение показалось, что сквозь привычный облик ночного светила проступил череп! Вот уж воистину «солнце мертвых»…