Игра теней
Шрифт:
Его пальцы сжали край книги, и тишину библиотеки вдруг нарушил шорох страниц. Элизабет вздрогнула, снова бросив на Леонарда обеспокоенный взгляд.
– Все в порядке? – тихо спросила она.
Леонард глубоко вдохнул, натягивая на лицо привычную маску невозмутимости.
– Да, миледи, все хорошо, – ответил он, постаравшись, чтобы его голос звучал спокойно. – Просто задумался на мгновение.
Элизабет внимательно
– Позвольте мне вернуться к поискам, – поспешно произнес Леонард, поднимаясь из кресла. – Я постараюсь найти интересующую вас книгу как можно быстрее.
Он заметил, как Элизабет разочарованно опустила голову, но тут же одернул себя. Ему не стоит обращать внимания на ее реакцию – это лишь отвлекает от главной цели.
Стремительно покинув свое укрытие, Леонард направился к полкам, сосредоточенно изучая корешки книг. Ему нужно было срочно восстановить свою фокусировку, не допустить, чтобы эта неожиданная сентиментальность и волнение разрушили все его тщательно выстроенные планы.
Но стоило ему снова бросить взгляд на Элизабет, наблюдавшую за ним с легкой тенью разочарования в глазах, как Леонард ощутил, как в его душе снова разливается непривычная теплота. Возможно, ему и удастся найти способ держать эти чувства под контролем, но избавиться от них окончательно он уже не мог.
Вздохнув, Леонард сосредоточенно вернулся к поискам, решительно настроенный пока не думать о том, что эта хрупкая связь с Элизабет может означать для его дальнейших действий.
Леонард бесшумно ступал по коридорам особняка, его темная фигура словно сливалась с мрачными тенями, отбрасываемыми высокими стенами. Сейчас, наедине с собой, он позволил себе скинуть маску вежливого и услужливого помощника, открыв истинное выражение лица – холодное, расчетливое, полное едва сдерживаемого гнева.
Его пальцы сжимались и разжимались, словно сами по себе, выдавая внутреннее напряжение. Этот мирок, которым он так тщательно манипулировал, угрожал рухнуть, стоило лишь Элизабет появиться в его жизни.
Тихо выругавшись сквозь зубы, Леонард ускорил шаг, направляясь к кабинету лорда Реджинальда. Ему необходимо было срочно обдумать свои дальнейшие действия, пока этот непрошеный гость не разрушил все его тщательно выстроенные планы.
Толкнув дверь, Леонард шагнул внутрь и бесцеремонно опустился в одно из кресел, не обращая внимания на возмущенный взгляд хозяина кабинета.
– Что за срочность? – резко бросил Реджинальд, явно недовольный тем, что его отвлекли от важных дел.
Леонард коротко изложил
– Элизабет… представляет опасность для наших дел, – сдержанно произнес он, тщательно подбирая слова. – Она может стать слабым звеном, которым могут воспользоваться наши враги.
Реджинальд нахмурился, обдумывая услышанное.
– Ты предлагаешь избавиться от нее? – сухо уточнил он.
Леонард отрицательно покачал головой.
– Нет, убийство будет слишком рискованным ходом и оставит слишком много следов. Но мы должны держать ее под контролем, не позволяя ей вмешиваться в наши дела.
Реджинальд задумчиво постучал пальцами по столешнице, пристально глядя на Леонарда.
– Ты предлагаешь использовать ее? – медленно произнес он, словно пробуя эту мысль на вкус.
Леонард кивнул, чувствуя, как внутри все напрягается от осознания неизбежности своих действий.
– Да. Я думаю, мы можем найти ей подходящую партию, чтобы отвлечь ее внимание от наших дел. Возможно, даже выгодный для нас брак.
Реджинальд хмыкнул, но в его глазах мелькнуло одобрение.
– Неплохая идея. Ты всегда был хорош в подобных интригах, Леонард.
Леонард едва заметно поморщился от этого одобрения, но виду не подал. Внутри него словно разгоралась черная буря ярости и отчаяния. Он ненавидел себя за то, что вынужден использовать Элизабет, предавая ее доверие. Но выхода не было – она стала уязвимым местом, которым могли воспользоваться его враги, чтобы уничтожить все, к чему он так долго и упорно шел.
«Прости меня, Элизабет», – мысленно произнес Леонард, сжимая кулаки.
Он должен был защитить свою месть, свою цель – пусть даже ценой предательства. Образ девушки с печальными темными глазами на мгновение всплыл перед его взором, но Леонард тут же отбросил эту мысль, погружаясь в холодные расчеты.
– Я займусь поиском подходящего кандидата, – сдержанно произнес он, поднимаясь с кресла. – Скоро у нас будет новая леди в этом доме.
Реджинальд довольно улыбнулся, не подозревая о той внутренней борьбе, которая бушевала в душе Леонарда.
– Отлично. Я полностью полагаюсь на твое умение вести такие дела, – кивнул он. – А теперь, если ты закончил, у меня есть еще несколько важных вопросов, требующих моего внимания.
Леонард коротко поклонился и вышел из кабинета, оставляя растерянного Реджинальда в одиночестве. Его шаги были быстрыми и целеустремленными – он должен был как можно скорее приступить к новой интриге, пока не упустил момент.