Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:
— Ты ведь знаешь, что у нее с головой не все в порядке, правда? — спросила я у быстро спешащего вперед Трента. Ал упер руки в бока, совсем не походя на Дженкса, и уставился на меня нахмурившись.
— Ю-ху! Вы тоже пришли ловить светлячков? — крикнула Тритон, и Трент запнулся, когда черный слой Безвременья накрыл ее, и детская фигурка превратилась в более привычный бесполый, безволосый вариант Тритон, одетый в балахон для восточных единоборств, в котором я уже видела ее, когда она громила мою гостиную. — Из них получаются отличные светильники на случай конца света, —
Дерьмо на тосте, она походила на мою маму, и я быстро отвела взгляд, пока демоница не заметила шокированное выражение на моем лице.
Трент мужественно пытался совладать с шоком и заговорить, и, собравшись с духом, он уверенно протянул руку Алу.
— Алгалиарепт. Рад встрече, — сказал он, но Ал лишь слегка улыбнулся в ответ.
— Зови меня просто Ал, — ответил демон. Ему явно не нравилось, что мы застали его здесь с Тритон. — Я настаиваю.
— Значит Ал, — утвердительно сказал Трент и, опустив руку, повернулся к Тритон. — Тритон. Рад снова видеть вас.
Тритон широко улыбнулась и, выглядя задумчиво, уставилась на него.
— Здравствуй, Трентон Алоизий Каламак, — проговорила она, и Трент напрягся, уловив в ее тоне нотки соблазнения. Стоящий рядом со мной Ал, вздохнул. — Ты хорошо смотришься под солнцем Безвременья. Я и забыла, как красиво свет играет в волосах эльфов.
Она придвинулась ближе к нему, и я отступила с ее пути.
— Я бы посоветовал тебе не двигаться, — предложил Ал, и Трент замер.
— Оо-о-ох, какие мягкие, хотя и полные песка. Пойдем ко мне домой и я вымою их.
— Эм-м… — замялся Трент, и Тритон обернулась ко мне, ее волосы стали точно как мои, кудрявые и пушистые. — Рэйчел, милая. Хочешь поменяться? Где-то у меня завалялся Николас Грегори Спарагмос. Я положила его в безопасное место, правда не помню куда точно. Но думаю, если постараюсь, то смогу вспомнить.
Ник? Решительно замотав головой, я схватила Трента за руку и подтянула ближе к себе.
— Нет, но спасибо за предложение.
— Нет? — переспросила демоница, и ее лицо погрустнело. — Жаль. А я тут ловлю светлячков, — сообщила она, глядя на меня черными глазами, которые сильно контрастировали с ее невинным обликом. Она открутила крышку на банке, которая появилась у нее в руке. — Светлячок, светлячок, светит в небесах, — пропела она и, пританцовывая, удалилась, размахивая в воздухе банкой. Черный слой Безвременья накрыл ее, и Тритон снова стала четырнадцатилетним подростком. — Поиграй со мной, не бойся. Принеси мне свет, что не померкнет. Мой милый маленький светлячок.
Трент резко побледнел, наблюдая за ее танцем в красноватом свете окружающем нас.
— Раньше я ее такой не видел.
На красноватом лице Ала отразилось разочарование, пока он крутил свой посох, наблюдая за сумасшедшей демоницей.
— Безумие накатывает на нее и уходит. Мы старались приставить к ней сопровождающего, пытались наложить забвение, или погрузить в воспоминания… — Он пожал плечами. — Но ничего не помогает, кроме Рэйчел.
— Меня?
Ал странно на меня посмотрел.
— Особенно тяжело приходится, когда она что-нибудь вспомнит. Поэтому я здесь. Не хотел, чтобы она дурачилась так близко от твоей линии. Которая, кстати, в полном порядке. А ты почему здесь? Да еще и с эльфом? — хмуро закончил он.
Я нервно облизала губы, тут же пожалев об этом, когда ощутила на языке кислотную пыль.
— Я могу спросить тебя о том же, — сказала я, избегая ответа на вопрос.
— Я и забыл как здесь пустынно, — добавил Трент, пытаясь сменить тему разговора, а Ал оторвал взгляд от прыгающей Тритон, которая пыталась что-то поймать в свою банку.
— Да… — протянул он. — Вы превратили это место в настоящий ад и ушли, оставив нас тут умирать.
Трент даже не вздрогнул.
— Да, так поступили мои предки. Но не я. — Он склонил голову. — Так что именно она делает?
Фыркнув, Ал одернул свой бархатный сюртук.
— И ведь ты все равно ничего не собираешься предпринять. Не говори, что ты не виновен в их грехах.
— Тритон! — позвала я, и Трент резко втянул воздух, когда Ал молниеносным движением придвинулся, чтобы зажать мне рот. Я уклонилась и отскочила от него. — Тритон? Что ты вспомнила?
Невинно выглядящая Тритон побежала к нам, держа в руках закрытую банку.
— Я поймала четырех светлячков этим утром, — сообщила она взволнованным веселым голосом маленькой девочки. — Скоро они снова их призовут, и я буду готова, буду ждать их с кучей банок. Если я наловлю достаточно, моя комната будет ярко освещена после захода солнца. — Запрокинув голову, демоница посмотрела прямо на солнце, не моргая и явно не ощущая дискомфорта. — Мне не нравится тьма, — сказала она, и веселье ушло из ее голоса. — Если банку потрясти, они начнут светиться сильнее. Смотри.
Ал хмуро кашлянул, когда Тритон потрясла банкой и гордо протянула ее вперед, чтобы мы посмотрели на то, что было видно лишь ей.
— Прелестно, прелестно, — протянул Ал. — Тритон, любимая, можно я возьму их себе? Ну пожалуйста?
Демоница подозрительно прищурилась, но он лишь весело улыбнулся ей, и она притворно робко сдалась.
— Ну ладно, — сказала она, отдавая ему банку, и еще одна, точно такая же, появилась у нее в руках. — Я могу поймать еще. — И унеслась прочь. Я вздрогнула, потому что демоница напомнила мне больную маленькую девочку в больничной пижаме, танцующей в пустыне среди заброшенных песков.
Ал нахмурил брови и прищурился.
— Зачем ты здесь? — прямо спросил он Трента.
О боже. Я тоже хотела услышать ответ на этот вопрос.
— Он пришел со мной, чтобы подстраховать, — ответила я, прежде чем Трент успел что-либо сказать. Позади него я заметила, что Тритон поймала что-то и, поставив банку на камни, снова начала прыгать уже с новой банкой в руках.
— Ты мне не доверяешь, — сказал Ал, и мой взгляд метнулся к нему.
— Я тебе доверяю, а он нет.
Трент сложил руки за спиной, и я заметила, что от песчаного ветра его волосы стали казаться рыжими.