Император и шут
Шрифт:
— Видимо, не хотела, но я уверен, что сил на это у нее бы хватило. Вот и меня удивляла Блестящая Вода. Безусловно, колдовством она могла бы омолодить себя, и это было бы более надежно, чем чары магии. Но вдруг ей понадобится стать прежней или вовсе сменить облик? Что тогда, новое, колдовство? И так каждая перемена будет добавлять к прежним чарам новые — покрывало на покрывало — целая груда.
— И что же? — допытывалась Кэйд с некоторым беспокойством. — Что произойдет?
— Не имею ни малейшего представления, мэм, — устало произнес Рэп. Он не выносил разговора о колдовстве, но тем не менее терпеливо продолжал объяснять. — Нельзя безнаказанно переделывать платье в пальто, а затем... в пижаму, ну и так далее. В конце концов одежда на тебе расползется по ниточкам. Поэтом-то колдуны предпочитают пользоваться магией, а не колдовством. Магия — вещь временная, не более чем иллюзия; как исчезнувшие татуировки на моем лице.
Кэйд весело рассмеялась, уверенная, что привела фавна в отличное настроение.
— Скоро ли мы обогнем мыс и выйдем в Утреннее море?
— Не позже чем через пару дней.
— А сколько после этого до Оллиона?
— Неделя по меньшей мере, но если
После минутного молчания Кэйд спросила:
— Это точное предвидение или приблизительная оценка?
— Оценка. Предвидение — вещь сложная.
— И какая же?..
Назойливость герцогини злила фавна, но он подавил раздражение, напомнив себе, что Кэйд рисковала ради него жизнью и что не стоит сердиться на старую женщину за любопытство.
— Предчувствие и предвидение различаются по сути. — Словами трудно объяснить мир магии, но Рэп попытался: — Способность к предчувствию я обрел, получив второе слово, хотя это необычно; а с третьим словом пришло предвидение. Отказавшись гнаться за Инос до Гобля, я пользовался предчувствием. Теперь мы никогда не узнаем, что произошло бы, отправься мы на запад, но случилось бы что-то очень плохое. Предвидение... им гораздо сложнее пользоваться даже колдуну, не то что магу. Самое сложное — предвидеть свою судьбу, потому что чем больше хочешь знать, тем сильнее волнуешься, а то и начинаешь подгонять под желаемое... Не получается из меня рассказчик, хотел бы, но...
— О нет! Рассказывай, это завораживает!!
Корабль взлетел на волну, открыв панораму белопенных гребешков, рассыпанных по бесконечному океану.
«Ну почему я не могу остаться здесь навсегда! — вздохнул Рэп. — Ясное, чистое море! Кому нужен берег?»
— Два Хранителя пытались предвидеть мою судьбу, — вдруг сообщил Рэп. — У них ничего не вышло. — Он не собирался произносить этих слов — возможно, из-за пронырливого любопытства старого Сагорна. Но было бы нечестно просить Кэйд утаивать что-то от остальных. — Помнишь, что показало волшебное окно, когда к нему шагнул я? Белое сияние! — выкрикнул он, крепко сжимая руками поручень. Заметив это, юноша воспользовался магией, чтобы успокоиться.
— Конечно, помню...
— Так вот, оно жжет, сильно жжет. — Когда-то Ишист говорил то же самое. — Я предвидел, что прибуду в Оллион. Затем карета, в которой, как мне кажется, мы будем путешествовать... большая зеленая карета. Дальше, похоже, я уловил отблеск Хаба — не могу сказать точно. А потом... — вопреки своей воле фавн содрогнулся, — белое как раскаленное солнце... пожалуйста, я не хочу говорить об этом.
Рэп дрожал, а кулаки его опять были сжаты. Кэйд накрыла мокрой от соленых брызг рукой его побелевшие пальцы и промолвила:
— Конечно, не надо! Извини за неуместную настойчивость. Я никому ничего не стану рассказывать.
«Черт побери! Только материнской опеки мне не хватало!» — возмутился фавн. Герцогиня выглядела до крайности озабоченной и страшно расстроенной.
— Все в порядке. От судьбы не уйдешь. Что-то ужасное случится в Хабе... Боюсь, вам придется обойтись без провидца. Я неоднократно пытался заглядывать вперед, уже здесь, на корабле, но каждый раз я вижу лишь одно — ослепительно белое сияние.
Рэпа мучило дурное предчувствие, но об этом он сообщать не стал.
— Тогда тебе лучше держаться подальше от Хаба, Рэп!
Искренность Кэйд не подлежала сомнению.
Фавн выдавил улыбку:
— Вряд ли я смогу избежать уготованного. Судьбу не обманешь. Думаю, я так же беспомощен, как... как камешек в курином зобу.
Тем временем в трюме крыса почуяла опасность и стремительно метнулась в сторону. Рэп шутя дотянулся до зверька и развернул беглеца, а Пух схватил добычу, когда она вознамерилась прошмыгнуть мимо. Рэп громко рассмеялся. Ошеломленная Кэйд странно взглянула на него.
6
«Дорогая тетушка, здравствуй!
Пожалуйста, извини за отсутствие даты и адреса, их нет и не будет. Я совершенно потеряла счет дням, но о местонахождении сказать кое-что все-таки могу. Эти строки я пишу на борту гнуснейшего корыта — с него я намерена удрать как можно скорее! — которое застряло недалеко от Элмаса, Это город такой в Илрейне. С началом прилива мы пересекли отмель и теперь поднимаемся по очень спокойной реке. (Не суди по почерку! Виновата не река, а перо... Лучшего мне не удалось раздобыть. Пришлось объясняться с матросом — он никак не мог понять, что мне нужно «перо для письма».) Великий Господин тоже сейчас пишет наставления своему брату. Я попрошу его вложить мои тоненькие листочки в его толстый конверт. Это письмо, вероятно, последняя для меня возможность рассказать о себе. В ближайшее время писем не предвидится, и конечно же я должна быть очень осторожной с именами... ну и всем прочим.
Итак, новости! Чувствую я себя превосходно и с уверенностью могу заявить, что стала отменной морячкой. Однако далось мне это нелегко. Хотя бы тот же самый пролив Керит. Знаменитый ягненок, спящая кисонька, кроватка с пуховиками, кристальное спокойствие воды пополам с сонными зефирами... густые сладкие сливки и нескончаемая колыбельная! Ты поняла весь ужас? Жарко!!!
Мы опоздали на целую неделю. Великий Господин готов был перегрызть грот-мачту. Из-за задержки у нас почти вышла пресная вода, но в Алакарну мы добрались живыми. На берег там никто из нас не сходил. Наш друг-купец, вероятно, все еще шастает вокруг, даже если желтый колпак — его начальник — брезгует этим. Ты знаешь, кого я имею в виду. Но даже и он может оказаться поблизости, потому его друзей тут становится многовато. Великий Господин, конечно, сам расскажет брату обо всем этом, и с большими подробностями. Нам же, глупым женщинам, не резон совать нос в мужские дела, не так ли?
Потом мы направились в Ангот. Каботажное плавание предполагает рейс вдоль побережья, и я предвкушала возможность полюбоваться Тумом с безопасного расстояния. Безопасное, как же!
Из всех Летних морей Море Слез славится самой мягкой навигацией, а грустное название просто каприз географа. Так вот, не верь этим бредням, тетя!
Если оно было спокойно, то что же такое шторм!
Словно в мою честь, море выплеснуло все мои слезы в жутком тайфуне. Такого и старожилы не помнят. У меня не хватит литературного таланта описать катаклизм, но ураган творил чудеса с моими способностями горячо молиться. В общем, «Звезда восторга», на наше счастье, оказалась удачливее многих кораблей.
Боги все-таки смилостивились, и где-то к юго-западу от Гобля погода улучшилась. Наше судно даже умудрилось сохранить половину такелажа, хоть и получило значительный крен на один борт. Мы пронеслись по морю так стремительно, что не только наверстали упущенное из-за штиля время, но даже опередили график, правда, не без ущерба для трех портов, мимо которых промчались без остановок. Итак, мы прихромали в знаменитейшую на весь мир гавань Гааз, о которой я никогда ничего не слышала. Географически она располагается на противоположной от Ангота стороне Гобля.
Тетушка, я снова в Империи! Как летит время! Прошло не больше полугода, как мы с тобой, с Андором и этим ужасным проконсулом пересекли Пондаг, а у меня такое чувство, словно — прошли века.
Гааз (учти, что это всемирно известная гавань) показался мне вполне премиленьким городком, но побродить по его улочкам мне не довелось. Великий Господин с парочкой своих друзей первыми сошли на берег, но очень скоро вернулись рассерженные и раздосадованные до невозможности. В ближайшем же кабаке их по-дружески предупредили, что джинны здесь отныне не приветствуются и, более того, вот-вот ожидается облава на джиннов.
Так что открыты перевалы или закрыты — нам без разницы: путь в Империю через Гобль нам заказан.
К счастью, Великий Господин смог зафрахтовать корабль в Илрейн. Пара дней — и мы в эльфийской стране, целые и невредимые. Но все по порядку. Корабль — грязная старая лоханка, провонявшая трюмной водой и под завязку набитая важнейшим и полезнейшим грузом — исключительно кусачими и прыгучими блохами. Поверишь ли, тетя, но называется это плавучее чудо — «Прекраснейшая дама многих добродетелей». Капитан изощряется над названием в зависимости от настроения.
Сейчас считается, что мы ищем лошадей, чтобы отправиться на север. То есть мы двинемся в путь, если получим разрешение. Эльфы, как известно, не жалуют чужестранцев: на редкость подозрительная раса. Мне не жаль будет расставаться с морем, письма — другое дело. Возможно, это последняя оказия. Боюсь, имперская почта теперь забудет про Зарк, и надолго. Какие же все-таки дураки эти мужчины!
Милая моя тетушка Кэйд, я надеюсь, что у тебя все хорошо. Я очень скучаю по тебе и жажду поскорее увидеть тебя снова. Ты у меня такая деятельная, наверняка нашла себе важное занятие: может быть, вяжешь попону для моего верблюда или что-то в этом роде?
Что слышно о Рэпе? Я пыталась говорить с Великим Господином о фавне, но он о нем и слышать не желает. Все же я еще разок попробую, прежде чем он отошлет это письмо брату. Надеюсь, что смогу убедить его смягчиться. Рэп никому не представляет угрозы. Парень хотел помочь, не более. Я уверена, изгнанный из султаната, он никогда не переступит его границ, ничто его не затащит обратно. Если мой план удастся, пожалуйста, тетя, позаботься, чтобы у Рэпа были средства уехать, и передай ему мои наилучшие пожелания. Хотелось бы мне послушать обо всех его приключениях! Боюсь, Рэпу заморочил голову Хранитель, и то, что произошло, в основном на совести колдуна, а не фавна. Я уверена, Рэп хотел как лучше — пожалуйста, скамей ему это, если сможешь. А если мне не удастся смягчить джинна, то прошу тебя, попытайся сама изыскать возможность облегчить жизнь пленнику. Впрочем, я уверена: все, что могла, ты уже сделала.
Топот по крыше каюты свидетельствует, что этот плавучий рассадник заразы готовится встать на якорь. Это сигнал мне, что пора заканчивать письмо...»
Гавань Элмаса располагалась в устье реки, между высокими холмами, поросшими лесом. Крутые склоны с поразительной четкостью отражались в зеркальной глади лагуны, на поверхности которой отдыхали, стоя на якорях, с полдюжины кораблей. Вокруг них легко и бесшумно сновали легкие весельные лодки. Несколько лодочек стояло на приколе у берега. По берегу медленно ползли воловьи упряжки, волоча баржи против течения реки. Инос выбралась на палубу и из-под покрывала обозревала окружающий ландшафт. Илрейн разочаровал девушку. Горб одного холма загораживал обзор вверх по реке, а долина мешала любоваться морем. Чувствовалось, что выбор места для гавани не случаен. Инос обернулась к стоящей позади нее Зане и, кивнув в направлении города, сказала:
— Словно нарочно загородили.
— Скрытные люди, — согласилась Зана, одобрительно покачивая головой.
Скоро и вокруг «Прекрасной дамы» тоже замельтешили лодочки. Их владельцы ловко карабкались на палубу по спущенным с бортов канатам и веревочным лесенкам. Теперь к джиннам и джотуннам присоединилась куча эльфов. По сравнению с пассажирами и командой новоприбывшие казались миниатюрными куколками, крайне юными и восторженными, как дети. Веселый, задорный гомон их голосов очень напоминал птичьи трели в весеннем лесу, а разноцветные одежды — порхающих бабочек. Они словно осветили палубу радостью жизни. К одежде эльфы относились с заметным равнодушием: большинство мужчин ограничивались набедренной повязкой, на женщинах было немногим больше, и все без исключения бегали босиком. То и дело кто-нибудь прыгал за борт освежиться и вскоре взбирался назад по канату или якорной цепи, рассыпая во все стороны брызги и заразительный смех. Загорелые, в пышном ореоле золотистых кудрей, с огромными, лучистыми, как бриллианты, глазами, эти дети света и неба едва ли вообще принадлежали земле.