Империя зла
Шрифт:
– Я вижу, ты, сидя тут в одиночестве да в грязи, совсем рехнулся!
– жестко сказала Серафина.
– Вот что, вставай, бросай свою пушку и пошли со ной. У меня комната большая, места хватит.
Алик взглянул на нее с нескрываемой досадой.
– Ты бы сидела там тихо, как мышка, а то не ровен час выкинут тебя оттуда без денег и документов, - воскликнул он. Боюсь, что придется нам обоим воспользоваться этой хатой. Ты права, здесь пыль и грязь, да и я сам немного расклеился, а то бы ничего подобного не позволил. Завтра же уберусь, и все будет в ажуре.
Серафина вышла от Алика совсем
Уже совсем стемнело - было где-то около десяти вечера. Вдруг Серафина замедлила шаги, не на шутку встревоженная. Впереди появились двое парней в кожанках - ей показалось, тех же самых, что и днем. Высокие, с мощными бицепсами, заметными даже под куртками, они стояли около новенького "Мерседеса". Как назло, в переулке совсем темно и ни одного прохожего.
Эта встреча совсем не понравилась Серафине. Она приостановилась и, сделав вид, что забыла кое-что, заспешила назад. Тот час же она услышала хруст гравия за спиной - эти двое ее догоняли. Внезапно обернувшись, она лицом к лицу столкнулась с бичами в кожанках. Серафину словно ледяной водой окатили, почувствовала она, как противно задрожали колени и похолодели руки. Чудовищ доктора Косицкого она не испугалась бы так, как этих красивых мускулистых парней в блестящих от доведя куртках. У них не было никакого оружия, но в лицах читалось намерение схватить жертву голыми руками.
Серафина стала отступать к забору, лихорадочно ища в нем щель, куда можно нырнуть. Руки ее беспорядочно шарили в карманах в поисках какого-нибудь орудия для защиты. Но там не было ничего, кроме ключей. В минуту смертельной опасности не выбирают средств - выхватив из кармана тяжелую связку ключей, она швырнула ее одному из нападавших в лицо. Тот хрипло рявкнул и закрылся руками, но другой схватил Серафину, будто в клещи зажал. Она била насильника ногами и кулаками, но другой, быстро оправившись от удара ключами, ловко накинул ей на голову мешок. Тут же веревки опутали ей тело, и она оказалась лежащей на земле, спеленатая, как младенец.
Потом Серафина почувствовала, как ее подняли и понесли. Хлопнула крышка багажника - она поняла, что ее грузят в машину. Все было проделано быстро и четко, без единого звука. Потом завелся мотор, и автомобиль стал разворачиваться.
...Алик сразу же пожалел, что быстро поддался уговорам Серафины и не проводил ее хотя бы до проспекта. Подумав несколько минут, он выскочил из дома в одной рубашке и стал беспокойно оглядываться. Вдруг ему послышался чейто возглас из темноты. Охваченный непонятным беспокойством, он побежал по улице и увидел только что отъехавшую машину. В этот момент тьму прорезала вспышка молнии, тускло осветив задний номер автомобиля 02-00 ТУ. Ноли четко и почти машинально отпечатались в сознании Алика. Он бросился вслед за "Мерседесом", но тот развернулся на проспекте и помчался в сторону вокзала.
Алик стоял посреди улицы, охваченный отчаянием. Странное предчувствие сжало сердце. Он медленно пошел назад. Дождь полил еще сильнее, но он не чувствовал ни холода, ни сырости. Снова сверкнула молния, и на дороге, под ногами, что-то блеснуло. Алик наклонился
...Серафину вытащили из багажника и поставили на землю. На голове у нее был напялен мешок, руки скручены за спиной, и она ничего вокруг не видела. Ее повели, подталкивая в спину. Потом остановились, но мешок с головы не сняли. Послышались мужские голоса.
– Она?
– Она. Еле отыскали. Вот чертова девка!
– Веди к Бармалею, он разберется.
И Серафину снова поволокли, так что ее каблуки скребли по бетону. В воздухе чувствовались сырость и прохлада, словно в подвале. Серафине стало так жутко, что закоченели ноги, когда она услышала слово Бармалей. Вспомнилась детская сказочка, в которой кушают маленьких детей.
Инстинктивным желанием Серафины было увидеть, куда ее ведут. Она так рванулась, что лопнули веревки, которые стягивали ей руки, и сдернула с головы мешок.
– Ишь, какая шустрая!
– сказал один из конвоиров, и тот час же двое крепко взяли ее под руки, но мешка снова не накинули.
Серафина огляделась - помещение было ей незнакомо, но мрачные стены и низкие потолки не оставляли надежды на лучшее. И Серафина совсем упала духом.
Вдруг мрачные коридоры кончились резко, будто оборвались, и ее вывели в роскошный высокий зал богато убранный, украшенный дорогостоящими гобеленами и старинными зеркалами.
– Не лезь на ковер с грязными ногами!
– грубо сказал один из конвоиров и швырнул пленнице шлепанцы.
Серафина покорно сунула в них ноги и проследовала дальше. У высоких дубовых дверей дорогу им заступил настоящий камердинер в шитой золотом ливрее и сверкающих эполетах. Забыв о своем печальном положении, Серафина вовсю дивилась этому сверкающему великолепию и гадала, где же находится такой роскошный дворец.
– Господин обедает!
– не допускающим возражений тоном заявил камердинер, и посетители без лишних слов уселись в ожидании на широкий кожаный диван. Уныние все больше и больше овладевало Серафиной. Прошло где-то около получаса - дубовые двери распахнулись, и два лакея вынесли поднос с остатками обеда. Двое дюжих парней, сопровождавших Серафину, старались не смотреть туда, но она взглянула. Она уже привыкла постоянно ужасаться, и чувство страха в ней как-то притупилось, но сейчас тошнота и омерзение пронзили ее до самых недр. На подносе она заметила обглоданную человеческую руку и две половинки расколотого черепа.
И тут единственный раз в жизни Серафина потеряла сознание. В глазах вдруг потемнело, замелькали радужные круги, и все куда-то провалилось...
...Очнулась от того, что ей плескали в лицо водой.
– Очухалась? Давай, шагай, ждут!
– и Серафину подтолкнули к дубовым дверям.
...Она сразу его узнала. То же квадратное лицо, свинячьи глазки.", и руки, руки... Серафина до сих пор помнит толстые волосатые пальцы, вертящие карандаш. Он и сейчас вертел что-то в руках... может, снова карандаш или шариковую ручку... а может, человеческую кость?.. Такие мысли в одно мгновение вихрем пронеслись в голове Серафины, "Бармалей... Кушает маленьких детей..." - дурацкая рифма так и вертелась на языке. Ноги у нее совсем обмякли.