Интриги королевского отбора
Шрифт:
— Извинения принесет маг Филт, — недовольно сказал Келтон, сверля коллегу злым взглядом.
— Приношу свои извинения, — нервно произнес маг Филт и, в ответ на мое молчание и пристальный взгляд, торопливо добавил: — Леди Лизия.
— Вы удовлетворены? — с сарказмом спросил меня главный маг.
— Господин Келтон, — обратилась я к нему, проигнорировав вопрос, — насколько приемлемо мое опоздание? Я не хочу нанести оскорбление королевской семье, даже если это произошло не по моей вине.
— Разве Вы не проголодались? — с усмешкой спросил он.
— Мне неловко в этом признаваться, но буду с Вами честна — я, действительно, с удовольствием бы
— Оскорблением будет, если Вы не явитесь на обед, — твердо заявил он: — Прошу следовать за мной.
Он развернулся к выходу, но и шагу не сделал, пока не убедился, что я иду за ним. Самомнение, конечно, у мага в наличии имелось, но полной уверенности в том, что я его послушаюсь, не было. Не желая больше нервировать главного мага королевства, пошла за ним, бросив на ходу магу Филту:
— Передайте, пожалуйста, горничной, чтобы разложила вещи.
Не обращая внимания на офигевшего от моих слов мага Филта и на покосившегося на меня мага Келтона, вышла в коридор. И увидела там леди Дору, которая лишь мельком скользнув по мне взглядом, заискивающе глядела на главного мага. Тот, не сказав ей ни слова, прошел мимо, я последовала его примеру.
Мы с Келтоном вошли в большой обеденный зал, в центре которого стоял огромный стол. Во главе стола на стульях — уменьшенных копиях тронов — восседали король с королевой. Это была пожилая пара, лет под семьдесят, на лицах которых было написано полнейшее безразличие к происходящему. По обе стороны от них сидели сыновья с женами, а вот третьего сына, то бишь, жениха не было. Через четыре стула от жен сыновей сидели участницы королевского отбора. Когда мы вошли, все, естественно, уставились на нас, да еще главный маг расстарался, громким, полным язвительности голосом, представил меня:
— Леди Лизия из рода Рогарт!
Я присела в реверансе, склонив голову.
— Вы решили, наконец, почтить нас своим присутствием? — раздался насмешливый мужской голос после длительной паузы.
Я подняла голову, но не смогла определить, кто задал вопрос, зато увидела мага, который сел за стол рядом с женой младшего принца и надменно улыбался. Напротив него стояла еще одна пустая тарелка с прибором, но стул пустовал, скорее всего, это было место распорядительницы отбора.
— Я бы сделала это намного раньше, если бы мне не помешали, — ответила, по очереди посмотрев на всех мужчин, сидевших за столом.
— И кто же Вам помешал? — возмущенно спросила супруга принца, по всей видимости, старшего сына короля.
— Уверена, Ваше Высочество, Вам уже доложили, — кратко сказала я.
— Вы оскорбили распорядительницу королевского отбора! — продолжала негодовать сорокалетняя принцесса.
— Прежде всего, это она оскорбила Вас, приравняв себя к членам королевской семьи, — припечатала ее, уже теряя терпение.
Я увидела, как после моих слов она замерла с приоткрытым ртом, глядя на меня, ее муж, нахмурив брови, недовольно посмотрел на супругу, а младший принц переглянулся со своей женой, и они оба злорадно улыбнулись.
Вот этот допрос и называется — гостеприимство по-королевски? В конце концов, меня собираются здесь кормить или нет? Я раздосадованно смотрела на замершую после моих слов королевскую семью, на главного мага, переставшего ухмыляться и настороженно глядевшего на меня, и, не выдержав, обратилась к королю:
— Ваше Величество, могу я задать вопрос главному магу?
Все взоры сразу обратились к королю, тот, будто
— Господин Келтон, прежде чем прийти сюда я спросила у Вас, не будет ли оскорблением для королевской семьи мое опоздание, пусть и произошедшее не по моей вине. Вы заверили меня, что оскорблением будет мое отсутствие на обеде. А еще Вы говорили, что здесь я могу утолить голод. Я послушала Вас и сделала так, как Вы сказали. В итоге, не произошло ничего из того, что Вы, главный маг королевства, мне пообещали. Выходит, Вы обманули меня дважды? — не на шутку разошлась я.
Если уж не могу сказать королевской семейке, что я о них думаю, получай ты, обслуга королевская! Главный маг медленно поднялся, видимо, еле сдерживал себя, потому что я почувствовала силу, которая, постепенно наращиваясь, стала давить мне на плечи и голову. Я мысленно выстроила слабую защиту, чтобы не согнуться и, вместе с тем, не демонстрировать свой магический потенциал.
Урок, полученный ранее, когда, не контролируя свою силу, придавила к стенке мачеху, я хорошо усвоила. А ведь по правилам нельзя использовать магию против участниц отбора, это допустимо только в исключительных случаях — в целях самозащиты! А маг использует! То есть, если очень хочется или нервишки сдают, то побоку все правила? Келтон то ли увидел мою решимость, то ли почувствовал защиту, но давление прекратилось. Он нервничал, но не успел ничего ответить.
— Леди Лизия, Келтон здесь не при чем, — услышала я ироничный голос второго принца. — Скорее, это наша вина, поэтому Вы можете сесть за стол и пообедать вместе с нами. Что касается распорядительницы отбора, то чуть позже мы решим и этот вопрос.
— Благодарю Вас, — сказала я и села на свободный стул рядом с восьмой участницей, напротив меня сидела Сьюзи, которая сделала вид, что не узнала меня, точнее вообще никогда не знала. Я попробовала остывшее мясо и жестом подозвала слугу.
— Послушайте, блюдо, к сожалению, совсем остыло. Ничьей вины тут нет, просто узнайте у повара, можно ли это подогреть или заменить на другое горячее блюдо. Буду признательна и повару, и Вам, — тихонько сказала я подошедшему слуге.
Он, неуверенно кивнув, отошел, а я стала пробовать холодные закуски, в изобилии стоявшие на столе. У меня складывалось впечатление, что никто, кроме меня не ест, зато все, включая королевскую семью, якобы незаметно наблюдали за мной, одномоментно заразившись косоглазием. Но мне было абсолютно все равно, аппетит не пропал, а, скорее, наоборот, разыгрался, да и никто не мешал есть, пытаясь со мной заговорить. Вскоре слуга принес горячее блюдо, которое я с удовольствием съела.
— Передайте повару, что он замечательно готовит, и что я раньше не пробовала ничего вкуснее этого жаркого, — прошептала слуге, который забрал у меня пустую тарелку.
Настроение у меня поднялось, я вкусно поела, и, довольная, откинулась на спинку стула. В этот момент заговорил старший принц, неужели действительно ждал, когда я закончу есть?
— По традиции на этом обеде наша семья знакомится с участницами королевского отбора. К сожалению, принц Рон — главный виновник этого мероприятия, не смог присутствовать сегодня, — произнес он. — Все следующие мероприятия будут проводиться в присутствии зрителей, среди них будут гости из соседних княжеств.
— Мы надеемся, что в конкурсах вы сумеете продемонстрировать силу своей магии, — подхватил средний принц. — Возможно, нашему младшему брату повезет, и здесь, среди вас, присутствует девушка из пророчества, но об этом мы узнаем позже.