Исход. Апокалипсис в шляпе, заместо кролика
Шрифт:
– Ты, друг мой любезный, во всём не прав, – прямо вот так в глаза Семирамиду Петровичу заявляла Марта, и при этом без всякого сомнения в этом в своём взгляде на него, – тогда как я во всём всегда права, в особенности на твой захудалый счёт. А если ты с этим не согласен, то попробуй обосновать эту свою позицию и оправдаться в моих глазах при наличии аксиомы: я всегда права.
И тут Семирамид Петрович, попав в эту логическую ловушку Марты, перенявшей такого рода суждение по своей генетической линии, от родоначальников своего рода иезуитов от самих первых софистов с острова Крита, и не знает как ко всему этому поступиться. Когда в одной руке
И тут, по глубокому раздумью Семирамида Петровича, выходит следующее. Если Марта всегда права, а это означает то, что он всегда не прав, то ему и нечего голову над всем этим ломать и остаётся только всё это признать. Ну а если предположить такую невероятность, что и он редкостно бывает в чём-то прав, например, когда он соглашается с Мартой, назвавшей его редкостной скотиной, то выходит ли из всего этого то, что Марта в этом случае не так уж и права. И он не такая уж и редкостная скотина, а всего лишь самый обыкновенный козёл. Или может тут присутствуют свои исключения, как подтверждение этого основополагающего в их семейной жизни правила, которое взяла себе на вооружение Марта, вначале своей крепкой рукой его обосновавшей и через уверенность своей хватки ему в подзатыльник, закрепившей в его голове.
– Без исключений не бывает правил. – Обосновал свою решительность во всём сегодня разобраться с Мартой Семирамид Петрович, направив свой ход куда глаза глядят, как самое верное и прямое для него направление хода, которое непременно его приведёт к обоснованности этого его убеждения. А вот привела ли эта его позиция туда, куда он намеревался дойти, то об этом мы узнаем в следующей главе.
Глава
7
Где будет рассказано, но только отчасти, к чему приводят те или иные знания и где также выяснится, что от их поверхности и их трения о действительность, не очень-то и многое зависит.
– Ну, я тебе покажу скотину! – сжав руки в кулаки от нетерпения, пребывая в состоянии той решительности, под которую подпадают люди во время своего эмоционального всплеска, Семирамид Петрович крепко так выругался себе под нос и направил свой ход всё туда же, куда его глаза глядят. А глядели его глаза в этот момент всё туда же, в сторону того автомобиля, в который сел господин Орлов, так неузнаваемый Семирамидом Петровичем последний час, а может и целых два, когда он на некоторое время выпал в осадок и из сознания, решив прикорнуть у себя на плече.
А когда его чёрт одёрнул, то тут-то выясняется, что направляет он свой неспешный ход (а куда спешить-то) не по готическому замку, полному различных препятствий и опасностей на его пути к принцессе, – что уж поделать, такой Семирамид Петрович, когда он отходит от самого себя в сторону, в том же сне, где он излучает в себе всякое благородство и ему только дай повод себя спасти, как той же принцессе из замка под охраной дракона, – а его в тиски своих объятий схватил некто, и крепко так ведёт за собой и никуда не отпускает. Ну а кем был этот некто, Семирамид Петрович сразу же догадался. Этим некто был тот самый чародей, кто под видом дракона заточил принцессу в высокую башню и там над ней измывался различными, нецензурного качества
А вот когда он завидел идущего на помощь принцессе рыцаря без страха и упрёка, Семирамида Петровича, то уже в нём взыграли страх и хитрость, где последняя уловка должна была ему помочь сгубить Семирамида Петровича, кого в равном бою практически невозможно одолеть, а вот с помощью хитроумной ловкости и манипуляции его сознанием, то тут у чародея появляется шанс. Ведь Семирамид Петрович, хоть и рыцарь без страха и упрёка (здесь не так всё однозначно, зная некоторые обстоятельства жизни Семирамида Петровича, подразумеваемого им рыцарем Айвенгу), всё же он в первую очередь человек, и человек не без недостатков в своей разумной степени.
И этот чародей по имени Хмурон, скорей всего, всё это зная, а может быть догадываясь, понимая, что иначе ему никак не одолеть рыцаря Айвенгу, и решает его охмурить и голову заморочить несбыточными обещаниями. И он, уловив подходящий для своих манипуляций момент, когда рыцарь Айвенгу оступился в своей памяти, ударившись об балку так, что искры из глаз посыпались, а он на время потерялся в пространстве, – что ж и такое бывает, замок то заброшенный и в нём ремонта отродясь не было, вот и торчат со всех сторон такие опасности, – мигом и подстроился под плечо Айвенгу, перехватив его в этом месте. И не успевает Айвенгу понять, что это с ним такое тут происходит, как чародей Хмурон уже вкладывает ему в уши искажающие реальность слова.
– Ты послушай меня рыцарь Айвенгу, – тоном голоса подразумевающего доверительность отношений, начал нашептывать рыцарю Айвенгу всё это чародей Хмурон, для которого обмануть благородного рыцаря первое дело, после, конечно, обмана в своих насчёт него ожиданий принцесс и великосветских дам, – ты можешь полностью мне довериться, я тебя уж точно не подведу. – А вот рыцарь Айвенгу, хоть и привык людям рыцарской наружности и звания верить на слово, почему-то совсем не верит в заверения этого мутного типа, судя по его скользкой физиономии, готового в любой момент, при хорошем предложении, тебя продать. И рыцарь Айвенгу, естественно, ничего не скрывает и всё как есть выкладывает этому мутному типу.
– Чего-то ты у меня не вызываешь никакого доверия. – Заявляет рыцарь Айвенгу. – А вот подозрений сколько хошь.
Что до невозможности понять, как такое может быть и до прискорбности такого о себе мнения противно слышать этому чародею, который, быть может, и подлец, каких редко встретишь, но у него, быть может, тоже есть своя честь, которая не желает такое в свой адрес слушать, пока он на деле в этом не дал убедиться тому, кто делает такие поспешные заявления. Вот когда ты окажешься обманут чародеем Хмуроном, то тогда ты будешь иметь полное право на такие заявления, а пока этого не произошло, то не смей быть таким преждевременным.
Впрочем, чародей Хмурон умеет лучше всех здесь хитрить и скрывать истинные свои намерения, мотивы и чувства на своём лице. И он не стал видимо гневаться, а сделав оскорблённый вид, заявил. – А если я тебе скажу, что всему виной твоя слишком большая доверчивость к женскому полу, который этим вовсю пользуется и верёвки из тебя вьёт. – И чародей Хмурон этим своим заявлением попал в точку, нащупав тем самым самое больное место у рыцаря Айвенгу, которым, несмотря на всю его храбрость и отвагу, всегда помыкали спасённые им дамы и принцессы, как только он снимал с себя всё своё рыцарское облачение и представал перед ними без своего в доспехах виде.